Gorenje MO17DW [10/105] Upute za uporabu hr
![Gorenje MO17DW [10/105] Upute za uporabu hr](/views2/1855880/page10/bga.png)
10
UPUTE ZA UPORABU HR
Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte.
Specifikacija
Potrošnja el. energije .............................................................................................. 230V~50Hz,1200W
Radna snaga ............................................................................................................................... 700W
Radna frekvencija: ................................................................................................................. 2450MHz
Vanjske dimenzije: ...................................................................... 452mm(Š) X 262mm(V) X 358mm(G)
Dimenzije otvora (unutrašnjosti) pećnice:…… ............................. 315mm(Š) X 198mm(V) X 294mm(G)
Volumen pećnice: ..................................................................................................................... 17 litara
Teţina bez ambalaţe: ..................................................................................................Pribliţno 10,5 kg
Razina buke: .................................................................................................................... Lc < 58 dB (A)
Prije nego pozovete servisera
1. Ukoliko pećnica stvarno ne radi, ukoliko se
na ekranu ništa ne pojavi ili se ekran ugasi:
a) Provjerite, da li je pećnica ispravno
prikljuĉena na elektriĉnu mreţu.
Ukoliko nije, izvucite utikaĉ iz utićnice,
te nakon 10 sekundi ponovno ga
ukljuĉite.
b) Provjerite, da li je na elektriĉnim
instalacijama pregorio osiguraĉ, ili je
tok iskljuĉen na glavnom osiguraĉu.
Ukoliko na osiguraĉu nema vidljivog
oštećenja, isprobajte utićnicu s nekim
drugim ureĊajem.
2. Ukoliko mikrovalna pećnica ne grije, t.j. ne
odaje mikrovalnu energiju:
a) Provjerite, da li je programski sat
pravilno postavljen.
b) Provjerite, da li su vrata pećnice
tijesno zatvorena i sigurnosna brava
zakljuĉana. Ukoliko nisu, mikrovalna
energija neće funkcionirati.
Ukoliko uz gore navedene upute niste
uspjeli otkloniti neprilike, obratite se
najbliţem ovlaštenom serviseru.
Napomena:
UreĊaj je namijenjen za uporabu jedino u
domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića
uz pomoć elektromagnetske energije. UreĊaj
koristite samo u zatvorenom prostoru.
Radijske smetnje
(interferencija)
Moguće je da mikrovalna pećnica prouzroĉi
smetnje kod prijema na Vašem radio ureĊaju, TV
prijamniku i sliĉnim ureĊajima. Ukoliko doĊe do
smetnji (interferencije), moguće ih je otkloniti ili
smanjiti na jedan od slijedećih naĉina:
a) Oĉistite vrata i brtvene površine.
b) Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd.
što dalje od mikrovalne pećnice.
c) Za radio prijamnik, TV prijamnik itd.
Upotrijebite ispravno namještenu antenu,
koja će omogućiti prijem snaţnog signala.
Postavljanje
1. Provjerite, da li ste iz unutrašnosti pećnice
uklonili svu ambalaţu.
2. Nakon što odstranite ambalaţu, pregledajte
pećnicu, i ukoliko ste primjetili vidljiva
oštećenja, kao na primjer:
- vrata koja vise,
- oštećena vrata,
- ogrebotine ili ulegnuće na staklu
(prozoru) vrata ili na ekranu,
- ogrebotina u unutrašnjosti pećnice.
Ukoliko opazite bilo koje od gore
navedenih oštećenja, pećnicu NE
UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna
pećnica je teška 10,5 kg; postavite je na
vodoravnu površinu, koja je dovoljno
ĉvrsta, da bi izdrţala teţinu pećnice.
3. Pećnicu odmaknite od izvora visoke
temperature ili pare.
4. Ne odlaţite nikakve predmete na pećnicu.
5. Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje,
neka bude sa strane pećnice 8 cm prostora,
a nad njom 10 cm.
6. Ne skidajte vodilice okretnog pladnja.
7. Kao i kod svih drugih ureĊaja, i kod ovog je
nuţan briţan nadzor, ukoliko ga
upotrebljavaju dijeca.
UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA
BITI UZEMLJEN.
8. Utićnica, na koju je prikljuĉen ureĊaj, neka
bude lako dostupna za prikljuĉni kabel.
9. Za djelovanje pećnice potrebna je snaga od
1,3 kVA. Preporuĉamo, da se pred
prikljuĉenjem na elektriĉnu mreţu
Содержание
- Mikrovalovna peèica mikrovalovna peænica mikrotalasna rerna ìèêðîáðàíîâàòà ïå êà microwave oven mikrohullámú sütõ kuchenka mikrofalowa microunde mikrovlnná rúra mikrovlnná trouba ìèêðîâúëíîâàòà ôóðíà ì³êðîõâèëüîâà ï³ ìèêðîâîëíîâàÿ ïå ü forno a microonde 1
- Mo 17 dw mo 17 ds 1
- Namestitev 3
- Navodila za uporabo si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 4
- Diagram peĉice 6
- Navodila za upravljanje 7
- Programska ura 7
- Quick start 7
- Samodejni meni 7
- Segrevanje z mikrovalovnimi 7
- Zaklepanje pred otroci 7
- Ņarki 7
- Auto odtaljevanje 8
- Hitro odtaljevanje 8
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrņevanje 8
- Veĉstopenjsko kuhanje 8
- Garancija in servis 9
- Okolje 9
- Vam ņeli 9
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peĉice 9
- Postavljanje 10
- Prije nego pozovete servisera 10
- Radijske smetnje interferencija 10
- Specifikacija 10
- Upute za uporabu hr 10
- Sigurnosne upute za općenitu uporabu 11
- Vaņne sigurnosne upute 11
- Diagram pećnice 13
- Automatski izbornik 14
- Programski sat 14
- Quick start 14
- Sigurnosna blokada 14
- Uputstva za upravljanje 14
- Zagrijavanje mikrovalnim zrakama 14
- Auto odmrzavanje 15
- Brzo odmrzavanje 15
- Vińestepeno kuhanje 15
- Garancija i servis 16
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pećnice vam 16
- Njega mikrovalovne pećnice 16
- Okolina 16
- Postavljanje 17
- Pre nego ńto pozovete servisera 17
- Radio smetnje interferencije 17
- Specifikacije 17
- Uputstvo za upotrebu srb mne 17
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 18
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 19
- Crteņ pećnice 20
- Automatski meni 21
- Bezbednosna blokada 21
- Napomena 21
- Quick start 21
- Uputstva za rukovanje 21
- Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama 21
- Ĉasovnik 21
- Auto odmrzavanje 22
- Brzo odmrzavanje 22
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 22
- Vińestepeno kuvanje 22
- Garancija i servis 23
- Mnogo uņitaka u korińćenju vańe mikrovalne rerne ņeli 23
- Zańĉita okoline 23
- Инсталација 24
- Пред да повикате сервис 24
- Радиски пречки итерференции 24
- Спецификации 24
- Упатства за употреба мк 24
- Важни безбедносни упатства 25
- Безбедносни упатства за општа употреба 26
- Дијаграм на печката 28
- Quick старт 29
- Загревање со микробранови 29
- Заклучување заради деца 29
- Зраци 29
- Програмски часовник 29
- Упатства за употреба 29
- Часовник 29
- Ауто одмрзнување 30
- Брзо одмрзнување 30
- Повеќестепенско готвење 30
- Самодејно мени 30
- Гаранција и сервис 31
- Големо уживање при 31
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 31
- Животна средина 31
- Користењето на 31
- Микробрановата печка ви 31
- Посакува 31
- Before you call for service 32
- Installation 32
- Owners instruction manual gb 32
- Radio interference 32
- Specifications 32
- Important safety instructions 33
- Safety instructions for general use 33
- Computer control panel 35
- Feature diagram 35
- Auto cook 36
- Child lock 36
- Microwave cooking 36
- Operation instruction 36
- Preset 36
- Quick start 36
- Setting digital clock 36
- Auto defrost 37
- Care of your microwave oven 37
- Multistage cooking 37
- Speed defrost 37
- Environment 38
- Guarantee service 38
- While using your appliance 38
- Wishes you a lot of pleasure 38
- Elhelyezés 39
- Használati utasítás hu 39
- Mielőtt szerelőt hívnánk 39
- Rádió zavarok interferencia 39
- Specifikáció 39
- Fontos biztonsági utasítások 40
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 41
- A sütő ábrája 43
- Gyerekzár 44
- Melegítés mikrohullámon 44
- Programóra 44
- Quick start 44
- Vezérlési útmutató 44
- Auto kiolvasztás 45
- Automata menü 45
- Főzés több lépésben 45
- Gyors kiolvasztás 45
- A mikrohullámú sütő ápolása és karbantartása 46
- Használata során 46
- Jótállás és szerviz 46
- Környezetvédelem 46
- Mikrohullámú sütője 46
- Sok örömet kíván önnek 46
- Charakterystyki techniczne 47
- Instalacja 47
- Instrukcja obsługi pl 47
- Przed wezwaniem serwisu 47
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 47
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 48
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 49
- Opis kuchenki 51
- Automatyczny menu 52
- Blokada zabezpieczenie przed 52
- Dziećmi 52
- Instrukcja obsługi 52
- Ogrzewanie za pomocą mikrofali 52
- Quick start 52
- Zegar programujący preset 52
- Automatyczne rozmrażanie potraw auto defrost 53
- Gotowanie w kilku krokach multistage cooking 53
- Szybkie rozmrażanie potraw speed defrost 53
- Gwarancja i serwis naprawczy 54
- Korzystania kuchenki 54
- Mikrofalowej życzy państwu 54
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 54
- Wiele satysfakcji z 54
- Środowisko 54
- Caracteristici 55
- Instalare 55
- Interferenŝe radio 55
- Manual de utilizare ro 55
- Înainte de a suna la service 55
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 56
- Instrucŝiuni importante 56
- Panou de comenzi 58
- Child lock blocare copii 59
- Gătire automată 59
- Gătitul la microunde 59
- Instructiuni de funtionare 59
- Preset presetare 59
- Quick start pornire rapidă 59
- Setarea ceasului digital 59
- Auto defrost decongelare 60
- Automată 60
- Decongelare rapidă 60
- Gătire în mai multe etape 60
- Curăŝare şi întreŝinere 61
- Garanŝie service 61
- Mediul înconjurător 61
- Placere acest aparat 61
- Va doreste sa folositi cu 61
- Inńtalácia 62
- Návod na obsluhu sk 62
- Ruńenie 62
- Skôr ako sa obrátite na servis 62
- Technické údaje 62
- Bezpeĉnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 63
- Dôleņité bezpeĉnostné pokyny 63
- Ovládací panel 65
- Popis zariadenia popis zariadenia 65
- Automatické varenie 66
- Child lock detská zámka 66
- Hodín 66
- Mikrovlnné varenie 66
- Nastavenie digitálnych 66
- Pokyny k obsluhe 66
- Preset prednastavenie 66
- Rýchly ńtart quick start 66
- Auto defrost automatické 67
- Rozmrazovanie 67
- Rozmrazovanie podľa doby 67
- Speed defrost 67
- Starostlivosť o vańu mikrovlnnú rúru 67
- Viacúsekové varenie 67
- Spotrebiĉavám praje 68
- Veľa radosti pri pouņívaní 68
- Záruka servis 68
- Ņivotné prostredie 68
- Instalace 69
- Neņ zavoláte opraváře 69
- Návod na pouņití cz 69
- Poruchy funkce přijímaĉů interference 69
- Specifikace 69
- Bezpeĉnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 70
- Důleņité bezpeĉnostní pokyny 70
- Diagram trouby 72
- Dětský zámek 73
- Mikrovlnné vaření 73
- Nastavení digitálních hodin 73
- Návod k pouņití 73
- Odloņený start preset 73
- Rychlý start quick start 73
- Automatické rozmrazování 74
- Automatické vaření auto 74
- Rychlé rozmrazování 74
- Vícefázové vaření 74
- Péĉe a údrņba mikrovlnné trouby 75
- Přejeme vám příjemné chvíle 75
- Při pouņívání mikrovlnné 75
- Trouby vańe 75
- Záruka a servis 75
- Ņivotní prostředí 75
- Инструкции за употреба bg 76
- Монтаж 76
- Преди да се обадите в сервиза 76
- Смущения на радио вълните 76
- Технически характеристики 76
- Важни инструкции за безопасност 77
- Общи съвети за безопасност 78
- Комютърен контролен панел 80
- Описание на частите 80
- Бърз старт 81
- Готвене с микровълни 81
- Заключване 81
- Инструкции за използване 81
- Настройка на дигиталния 81
- Престартиране 81
- Часовник 81
- Автоматично 82
- Автоматично меню 82
- Многоетапно готвене 82
- Размразяване 82
- Размразяване време 82
- Ви пожелава много 83
- Гаранция и сервизно обслужване 83
- На уреда 83
- Опазване на околната среда 83
- Почистване и поддръжка 83
- Удоволствие при използване 83
- Iнструкція з експлуатації ua 84
- Перед дзвінком до сервісного центру 84
- Радіо перешкоди 84
- Специфікація 84
- Установка 84
- Важливі застереження 85
- Вказівки по техніці безпеки 85
- Опис приладу 87
- Панель управління 87
- Preset 88
- Quick start прискорений 88
- Блокування від дітей 88
- Годинника 88
- Готування за допомогою 88
- Мікрохвиль 88
- Старт 88
- Управління 88
- Установлення цифрового 88
- Auto defrost 89
- Multistage cooking поетапне 89
- Speed defrost прискорене 89
- Автоматичне готування 89
- Автоматичне розморожування 89
- Готування 89
- Розморожування 89
- Бажає вам отримати багато 90
- Гарантія та обслуговування 90
- Догляд 90
- Задоволення під час 90
- Користування 90
- Мікрохвильовою піччю 90
- Навколишнє середовище 90
- Инструкция по зксплуатации ru 91
- Мм 245 91
- Перед звонком в сервисный центр 91
- Принадлежности 91
- Радио помехи 91
- Спецификации 91
- Стеклянная тарелка поворотного стол 91
- Установка 91
- Важные предупреждения 92
- Вказівки по техніці безпеки 92
- Панель управления 94
- Волн 95
- Инструкцию по управлению 95
- Предварительная установка 95
- Приготовление с помощью 95
- Ускоренный старт 95
- Установление цифровых 95
- Часов 95
- Автоматическое 96
- Блокировка от детей 96
- Приготовление 96
- Размораживание 96
- Поэтапное приготовление 97
- Размораживание 97
- Ускоренное 97
- Влияют на работу прибора 98
- Гарантия и обслуживание 98
- Защита окружающей среды 98
- Производитель оставляет за производитель оставляет за 98
- Собой право вносить изменения которые не 98
- Уход за прибором 98
- Interferenze radio 99
- Istruzioni d uso it 99
- Posizionamento 99
- Prima di chiamare il servizio d assistenza 99
- Specificazioni 99
- Importanti istruzioni di sicurezza 100
- Le istruzioni di sicurezza per un uso generale 100
- Diagramma del forno 102
- Istruzioni di gestione 103
- Orologio digitale 103
- Quick start 103
- Riscaldamento con microonde 103
- Блокировка от детей 103
- Cottura multilivello 104
- Cura del forno a microonde pulizia e manutenzione 104
- Menu automatico 104
- Scongelamento automatico 104
- Scongelamento veloce 104
- Del vostro forno a microonde 105
- Garanzia e assistenza 105
- Soddisfazioni durante l uso 105
- Tutela dell ambiente 105
- Vi auguriamo tante 105
Похожие устройства
- Bosch MaxoMixx MSM881X1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1309 B Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К30 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К6 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 602-01 К Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К28 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1210 К2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1210 К4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭС В СВН 3210 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К19 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К16 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К9 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2501 К41 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1503 К17 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К15 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 Д1С Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 К41 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 Инструкция по эксплуатации