Vitek VT-1521 BK [2/2] Кыргыз

Vitek VT-1521 BK [2/2] Кыргыз
6 75
КАВОВАРКА VT-1521 BK
Кавоварка призначена для приготування напою з мелених кавових
зерен.
ОПИС
1.
Вимикач живлення «I/0» зі світловим індикатором
2.
Колба для кави
3.
Шкала рівня води
4.
Резервуар для води
5.
Кришка
6.
Тримач фільтра з протикраплинним клапаном
7.
Багаторазовий нейлоновий фільтр
8.
Підставка для підігрівання колби
9.
Мірна ложка
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно
встановити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номі-
нальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА.
Для установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ І ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
•
Перед використанням пристрою уважно ознайомтеся з керів-
ництвом з експлуатації. Зберігайте це керівництво протягом
всього терміну експлуатації.
•
Неправильне поводження з пристроєм може призвести до його
поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим вмиканням переконайтеся в тому, що робоча
напруга кавоварки відповідає напрузі в електричній мережі.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в
розетку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте
перехідники при підмиканні кавоварки до електричної розетки.
•
Використовуйте кавоварку лише за її прямим призначенням.
•
Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
•
Встановлюйте кавоварку на сухій рівній стійкій поверхні, не
ставте пристрій на край столу.
•
Не використовуйте кавоварку в безпосередній близькості від
джерел тепла, вологи або відкритого полум’я.
•
Не допускайте, щоб мережний шнур звисав зі столу, а також
наглядайте, щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих
пругів меблів.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте каво-
варку, мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або
в будь-які інші рідини.
•
Не вмикайте кавоварку без води.
•
Використовуйте кавоварку лише за наявності встановленої
колби для кави.
•
Не залишайте порожню колбу на нагрівальній панелі та не
допускайте різких перепадів температури колби, в іншому
випадку скло може тріснути.
•
Не ставте гарячу скляну колбу на холодну поверхню.
•
Використовуйте колбу тільки з цим приладом. Поводьтеся обе-
режно зі скляною колбою, щоб уникнути її пошкодження!
•
Ніколи не залишайте працюючу кавоварку без нагляду.
•
Не торкайтеся корпусу кавоварки мокрими руками.
•
Щоб уникнути опіку, не торкайтеся гарячих поверхонь каво-
варки в ході приготування кави і відразу після вимкнення при-
строю. Дайте кавоварці охолонути.
•
Під час приготування кави вода під тиском пари проходить
через мелену каву, тому забороняється нахилятися над каво-
варкою, відкривати кришку, виймати тримач фільтра та витягу-
вати знімний фільтр.
•
Використовуйте лише чисту холодну воду.
•
Не знімайте колбу з підставки в процесі приготування кави.
•
Не використовуйте колбу для інших цілей, не ставте її на елек-
тричні і газові плити, не використовуйте колбу в мікрохвильо-
вих печах.
•
Вимикайте кавоварку з електричної мережі перед чищенням
або у випадку, якщо ви пристроєм не користуєтеся.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не тягніть за мереж-
ний шнур, а тримайтеся за вилку мережного шнура.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Цей пристрій не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розу-
мовими здібностями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не про-
інструктовані щодо використання пристрою особою, відпові-
дальною за їх безпеку.
•
Періодично перевіряйте стан мережного шнура і вилки мереж-
ного шнура.
•
Забороняється користуватися пристроєм, якщо є будь-які
пошкодження корпусу кавоварки, колби для кави, мережного
шнура або вилки мережного шнура.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розби-
райте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправ-
ностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з
електричної розетки та зверніться до найближчого авторизова-
ного (уповноваженого) сервісного центру за контактними адре-
сами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Перед приготуванням кави зробіть спробний цикл варіння, вико-
ристовуючи лише воду, не засипаючи мелену каву у фільтр.
Вийміть кавоварку з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
Переконайтеся у тому, що робоча напруга кавоварки відпові-
дає напрузі в електричної мережі.
Тримаючись за ручку тримача фільтра (6), поверніть його у
лівий бік та вийміть нейлоновий фільтр (7).
Промийте теплою водою з нейтральним мийним засобом всі
знімні деталі: колбу для кави (2), тримач фільтра (6), нейлоно-
вий фільтр (7) і мірну ложку (9). Потім обполосніть їх та вису-
шіть.
Установіть тримач фільтра (6) на місце.
Вставте нейлоновий фільтр (7) у тримач (6), установіть тримач
(6) у робоче положення, повернувши його вправо до фіксації.
Наповніть колбу для кави (2) чистою водою приблизно напо-
ловину.
Вилийте воду з колби (2) у резервуар (4).
Закрийте кришку (5) та установіть колбу (2) на підставку (8).
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку та уві-
мкніть кавоварку, встановивши вимикач живлення (1) у поло-
ження «I», при цьому засвітиться світловий індикатор, розта-
шований у вимикачі.
Після того, як в резервуарі (4) не залишиться води, вимкніть
кавоварку, встановивши вимикач живлення (1) у положен-
ня «0».
Дайте пристрою охолонути протягом 5 хвилин і вилийте воду
з колби (2).
При необхідності повторіть цикл 2-3 рази.
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
Готова кава отримується у ході однократного проходження гарячої
води через шар меленої кави у фільтрі (7). Смак готового напою
залежить від якості вихідного продукту, тому рекомендується
використовувати добре просмажені і свіжомелені зерна кави.
Відкрийте кришку (5).
Тримаючись за ручку тримача фільтра (6), поверніть його у
лівий бік та вставте фільтр (7) у тримач (6).
Мірною ложкою (9) відмірте необхідну кількість меленої кави і
засипте її у фільтр (7). У середньому на одну чашку кави потріб-
но 6 г меленої кави, точну кількість підбирайте за смаком.
Наповніть резервуар (4) холодною водою до необхідного рівня.
Рівень води визначте за допомогою шкали (3) з розміткою у
чашках.
Закрийте кришку (5).
Установіть тримач (6) у робоче положення, повернувши його
вправо до фіксації.
Установіть колбу (2) на підставку (8).
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
Увімкніть кавоварку, перевівши вимикач живлення (1) у поло-
ження «I», при цьому засвітиться світловий індикатор, кавовар-
ка почне працювати.
Коли вся вода пройде через фільтр, вимкніть кавоварку, вста-
новивши вимикач живлення (1) у положення «0».
Щоб кава залишалася гарячою, залиште колбу (2) на підставці
(8) і не вимикайте кавоварку вимикачем (1).
Увага!
Коли відпаде необхідність в підігріванні колби (2), обов’язково
вимкніть кавоварку, перевівши вимикач (1) у положення «0».
Вода під тиском пари проходить через мелену каву, тому під час
приготування кави забороняється нахилятися над кавоваркою,
відкривати тримач фільтра (6) та виймати фільтр (7).
Не залишайте порожню колбу для кави (2) на гарячій підставці для
підігріву колби (8), в іншому випадку скло може тріснути.
Смак готового напою залежить від якості вихідного продукту,
тому рекомендується використовувати свіжомелену каву з добре
просмажених зерен.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Кожного разу перед чищенням вимикайте пристрій з електро-
мережі.
Дайте кавоварці повністю остигнути і протріть зовнішні поверх-
ні м’якою, злегка вологою тканиною, потім витріть досуха.
Для усунення забруднень використовуйте м’які очищувальні
засоби, не використовуйте металеві щітки та абразивні мийні
засоби.
Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним мий-
ним засобом, обполосніть, протріть насухо та установіть на
місце.
Не занурюйте кавоварку у воду або у будь-які інші рідини.
Не поміщайте кавоварку у посудомийну машину.
УСУНЕННЯ НАКИПУ
Регулярно очищайте кавоварку від накипу.
Для усунення накипу використовуйте рекомендовані засоби,
які можна придбати в торговельній мережі, і строго дотримуй-
теся вказівок на їх упаковці.
Після усунення накипу ретельно промийте кавоварку.
Для цього залийте в резервуар (4) чисту воду та увімкніть при-
стрій, не засипаючи кави.
Повторіть цикл декілька разів.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, вимкніть його з
електромережі і дайте йому повністю остигнути.
Зробіть чищення пристрою.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей і людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Кавоварка – 1 шт.
Знімний тримач з нейлоновим фільтром – 1 шт.
Колба для кави – 1 шт.
Мірна ложка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 230 В, ~ 50 Гц
Споживальна потужність: 600 Вт
Об’єм води: 0,6 л
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
пристроїв без попереднього повідомлення.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного про-
дукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну
дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
КОФЕ КАЙНАТУУЧУ АСПАП VT-1521 BK
Кофе кайнатуучу аспабы тарттырылган кофе данынан ичкиликти
жасуугаарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Жарыкиндикаторубаркубаттандыруунуөчүрүп/күйгүзүүбаскычы
«I/0»
2.
Кофекуюлатурганколбасы
3.
Суудеңгээлининшкаласы
4.
Суукуюлатурганрезервуары
5.
Капкак
6.
Тамчылоогокаршыклапаныбарчыпканынкармагычы
7.
Көпжолупайдалануучунейлончыпкасы
8.
Колбаныжылытыптуруучутүпкүчү
9.
Өлчөмдүүкашыгы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
(устройство защитного отключения УЗО) орнотулушу
максатка ылайыктуу. Аспапты орнотуу үчүн адиске
кайрылыңыз.
КОЛДОНУУ ЖАНА КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ БОЮНЧА
РЕКОМЕНДАЦИЯЛАР
•
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп
окуп-үйрөнүңүз.Ушулколдонмонубүткүлкызматмөөнөтүнөсактап
алыңыз.
•
Шаймандытуураэмеспайдаланууанынбузулуусуна,колдонуучуга
жеколдонуучунунмүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Кофекайнаткычтыбиринчижолу иштеткенденмуруншаймандын
иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
•
Электршнуру«европалыксайгычы»мененжабдылган;аныбекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрткоркунучунжоюуүчүнкофекайнаткычтыэлектррозеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Кофекайнаткычтытикедайындообоюнчаганаколдонуңуз.
•
Кофекайнаткычтыимараттардынсыртындаколдолонбоңуз.
•
Кофе кайнаткычты кургак, тегиз, бекем турган беттин үстүндө
колдонуңуз,столдунчетжагынакойбоңуз.
•
Кофекайнаткычтыжылуулук,нымдуулукжеачык отбулактардын
тикеден-тикежакынчылыктаколдонбоңуз.
•
Электршнурустолдункырынанартасалыныпжеысыкнерселерди
жанаэмеректинучтуукырларынтийиптурганынажолбербеңиз.
•
Ток урбас үчүн шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу
сайгычынсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
•
Кофекайнаткычтысуусызиштетпеңиз.
•
Кофе кайнаткычты кофе куюла турган колбасы өз жерине
орнотулуптургандаганаиштетиңиз.
•
Бошколбаныысытуучупанелдинүстүндөкалтырбаңыз,колбанын
температурасы тез алмашканынан абайлаңыз, себеби бул
айнектинжарылуусунаалыпкелишимүмкүн.
•
Ысыкайнекколбанымуздакбеттинүстүнөкойбоңуз.
•
Колбаны жалаң гана бул шайманы менен колдонуңуз. Айнек
колбасыбузулбооүчүнаныакырынколдонуңуз!
•
Иштептурганкофекайнаткычынэчкачанкароосузкалтырбаңыз.
•
Кофекайнаткычтынкорпусунсууколуңузменентийбеңиз.
•
Күйүк болбооүчүнкофе жасалып турганучурда жана шайманды
жаңыөчүргөндөнкийинысыкбеттеринтийбеңиз.Кофекайнаткыч
муздагангаубакытбериңиз.
•
Кофе жасалганда суу буунун кысымы менен тарттырылган
кофеден өтөт, ошол себептен кофе кайнаткычтын үстүндө
эңкейүүгө,капкактыачууга,чыпканынкармагычынжаначыпкасын
чыгаруугатыюусалынат.
•
Тазамуздаксуунуганаколдонуңуз.
•
Кофежасалыптурганучурдаколбанытүпкүчтөналбаңыз.
•
Колбаны башка максатүчүн колдонбоңуз,аны электрикалык жана
газплитасынакойбоңуз,микротолкундуумешиндеколдонбоңуз.
•
Тазалагандан мурун жана шайманды пайдаланбаган учурда аны
электртармагынансуруңуз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда шнурду
кармапэчкачантартпаңыз,сайгычынанкармаңыз.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
•
Булшайманбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес.
•
Булшайманденекүчү,сезимижеакыл-эсижагынанжөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде
алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же
инструкциялаганболбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын абалын мезгилдүү
түрдөтекшериптуруңуз.
•
Кофекайнаткычтынкорпустун,кофекуюлуучуколбасынын,электр
шнурун же кубаттуучу сайгычтын бузулуулары бар болгондо
шаймандыиштетүүгөтыюусалынат.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдикталонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Кофе жасоодон мурун чыпкасына тарттырылган кофени
салбай сууну гана пайдаланып сыналуучу кайнатуу процессин
өткөсүңүз.
Кофе кайнаткычты таңгактан чыгарып, шаймандын иштөөсүнө
тоскоолдуккылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
Шаймандын иштөөчыңалуусуэлектр тармагындагычыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
Чыпка кармагычтын туткасын (6) кармап, аны сол жака бурап
нейлончыпканы(7)чыгарыңыз.
Болгончечилүүчүбөлүмдөрүн:кофекуюлуучуколбаны(2),чыпка
кармагычты(6), нейлончыпкасын(7)жанаөлчөмдүүкашыгын (9)
нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууңуз. Андан
кийиналардычайкап,кургатыпалыңыз.
Чыпкакармагычын(6)ордунаорнотуңуз.
Нейлончыпканы(7)кармагычтын(6)ичинесалып,кармагычты(6)
оңжакабекитилгенинечейинбурапиштөөабалынакелтириңиз.
Кофе куюлуучу колбаны (2) жарымына чейин таза суу менен
толтуруңуз.
Колбадагы(2)суунурезервуарга(4)куюңуз.
Капкакты(5)жабып,колбаны(2)түпкүчүнө(8)орнотуңуз.
Электршнурунун сайгычынэлектр розеткасынасайып,өчүргүчүн
(1) «I» абалына коюп шайманды иштетип алыңыз, ошол учурда
өчүргүчтүничиндегижарыкиндикаторукүйөт.
Резервуарда(4)суутүгөнгөндөн кийинөчүргүчтү(1)«0»абалына
которупкофекайнаткычтыөчүрүңүз.
Шайманды5мүнөтмуздатып,колбадагы(2)суунутөгүңүз.
Зарылболсокайнатууциклди2-3жолукайталаңыз.
КОФЕ КАЙНАТУУ
Даяр кофе ыссык суу чыпкадагы (7) тарттырылган кофенин
катмарынан бир жолу өтүү аркылуу даярдалат. Даяр суусундуктун
даамыалгачкыазыктаргабайланышкан,ошолүчүнжакшыкуурулган
жаңытарттырылгандандыколдонуңуз.
Капкакты(5)ачыңыз.
Чыпка кармагычтын (6) туткасын кармап, аны сол жака бурап,
чыпканы(7)кармагычына(6)салыңыз.
Өлчөмдүү кашык (9) менен тарттырылган кофенин керектүү
өлчөмүн алып чыпкага (7) салыңыз. Орто эсеп менен бир чыны
кофеге 6 грамм тарттырылган кофе даны керек, кофенин так
өлчөмүнөзүңүзжакканыңызгаылайыктаңдаңыз.
Резервуарды (4) керектүү деңгээлине чейин муздак суу менен
толтуруңуз.Суунундеңгээлинаныктырууүчүнчыныларбелгилери
баршкаланы(3)колдонуңуз.
Капкакты(5)жабыңыз.
Кармагычты (6) оң жака бекитилгенине чейин бурап иштөө
абалынакелтириңиз.
Колбаны(2)түпкүчүнө(8)орнотуңуз.
Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайыңыз.
Өчүргүчүн (1) «I» абалына коюп шайманды иштетип алыңыз,
ошол учурда өчүргүчтүн ичиндеги жарык индикатору күйүп кофе
кайнаткычыиштепбаштайт.
Болгонсуусучыпкаданөткөндөнкийинөчүргүчтү(1)«0»абалына
которупкофекайнаткычтыөчүрүңүз.
Кофеысыкболуптурушуүчүнколбаны(2)түпкүчтө(8)калтырып,
кофекайнаткычтыөчүргүч(1)мененөчүрбөйтуруңуз.
Көңүл буруңуздар!
Колбаны (2) жылытуунун зарылдыгы бүткөндө өчүргүчтү (1) «0»
абалына которуп кофе кайнаткычты милдеттүү түрдө өчүрүңүз.
Кофе жасалганда суу буунун кысымы менен тарттырылган
кофенин катмарынан өтөт, ошол себептен кофе кайнаткычтын
үстүндө эңкейүүгө, чыпка кармагычты (6) ачууга, чыпканы (7)
чыгарууга тыюу салынат.
Бош кофе куюлуучу колбаны (2) ысык колбаны жылытуучу
түпкүчүндө (8) калтырбаңыз, же айнек жарылып кетиши мүмкүн.
Даяр суусундуктун даамы алгачкы азыктарга байланышкан, ошол
үчүн жакшы куурулган жаңы тарттырылган данды колдонуңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Шайманды тазалагандын алдында аны ар дайым электр
тармагынансуруңуз.
Кофе кайнаткычты муздатып, сырткы беттерин бир аз нымдуу
чүпүрөкмененсүртүп,анданкийинкургатыпсүртүңүз.
Кирди кетириүү үчүн жумушак тазалоо каражаттарды колдонуп,
металлдан жасалганщеткалардыжанаабразивдүүкаражаттарды
колдонбоңуз.
Болгончечилүүчүбөлүмдөрүннейтралдуужуучукаражатколдонуп
жылусуугажууңуз,чайкап,кургатып,ордунаорнотуңуз.
Кофекайнаткычтысуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
Кофекайнаткычтыидишжууганаспапкасалбаңыз.
ШАЙМАНДЫ КЕБЭЭДЕН ТАЗАЛОО
Кофекайнаткычтыкебээденмезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.
Кебээни тазалоо үчүн соода тармагында сатылган
рекомендацияланган каражаттарды алардын таңгычындагы
колдонмосунаылайыкпайдалансаңызболот.
Кебээни кетиргенден кийин кофе кайнаткычты кылдаттык менен
чайкап алыңыз. Ал үчүн резервуарга (4) таза суу куюп, кофени
салбайшаймандыиштетиңиз.
Тазалооциклдыбирнечежолукайталаңыз.
САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ
Шайманды узакка чейин сактоогокойгондун алдында аны электр
тармагынансуруп,муздатыңыз.
Кофекайнаткычтытазалапкоюңуз.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Кофекайнатуучуаспап–1даана.
Чечилүүчүчыпкакармагычнейлончыпкасыменен–1даана.
Кофекуюлатурганколбасы–1даана.
Өлчөмдүүкашыгы–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Электразыктандыруу:230В,~50Гц
Иштетүүчүкубаттуулугу:600Вт
Суунункөлөмү:0,6л
Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала билдирбей өзгөртүү укугун сактайт
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айланачөйрөөнүкоргоомаксатындашайманмененазыктандыруучу
элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй
турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман
менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын
адистештирилгенпункттарынатапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумчамаалымыталууүчүн
жергиликтүүөкмөткө,турмуш-тирчиликкалдыктардыутилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткансатуучуданалуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайыкталап
кылыпсатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбир орундуусанболот, анынбиринчитөрт саны өндүрүшдатасынкөрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Кофеварка
Coffee maker
VT-1521 BK
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
CAFETIERĂ VT-1521BK
Cafetiera este destinată pentru prepararea băuturii din boabe de cafea
măcinate.
DESCRIERE
1.
Comutator de alimentare „I/0” cu indicator luminos
2.
Rezervor de cafea
3.
Scara nivelului de apă
4.
Rezervor de apă
5.
Capac
6.
Suport pentru filtru cu supapă anti-picurare
7.
Filtru reutilizabil din nailon
8.
Suport pentru încălzirea rezervorului
9.
Linguriţă de măsură
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă instalarea unui
disjunctor de protecţie (ECB) cu curent nominal nu mai mare de
30 mA în circuitul de alimentare electrică. Pentru instalarea ECB
adresaţi-vă unui specialist.
RECOMANDĂRI PRIVIND EXPLOATAREA ȘI MĂSURILE DE
SIGURANȚĂ
•
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului citiţi cu atenţie
instrucţiunea de exploatare. Păstraţi prezenta instrucţiune pe toată
perioada de utilizare.
•
Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea
dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau a bunurilor
acestuia.
•
Înainte de prima conectare, asiguraţi-vă că tensiunea de funcționare a
cafetierei corespunde tensiunii din rețeaua electrică.
•
Cablul electric este dotat cu o fisă de tip „euro”; conectaţi-o la priză
electrică cu contact sigur cu pământul.
•
Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu utilizaţi masoane de
reducţie la conectarea cafetierei la priza electrică.
•
Utilizaţi cafetiera doar conform destinaţiei sale.
•
Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor.
•
Amplasați cafetiera pe o suprafața plană, stabilă, nu poziționați
dispozitivul pe marginea mesei.
•
Nu utilizaţi cafetiera în nemijlocita apropiere a surselor de căldură,
umiditate sau flacără deschisă.
•
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe masă şi urmăriţi ca
acesta să nu se atingă de suprafeţe fierbinţi şi marginele ascuţite ale
mobilierului.
•
Pentru a evita riscul electrocutării, nu scufundaţi cafetiera, cablul de
alimentare sau fişa cablului de alimentare în apă sau în alte lichide.
•
Nu conectaţi cafetiera fără apă.
•
Utilizați cafetiera numai în cazul existenţei rezervorului pentru cafea
instalat.
•
Nu lăsați rezervorul gol pe placa de încălzire și nu admiteţi variaţiile
bruşte ale temperaturii rezervorului, altfel sticla se poate sparge.
•
Nu plasaţi rezervorul fierbinte din sticlă pe o suprafață rece.
•
Nu utilizați cafetiera dacă rezervorul din sticlă este deteriorat.
•
Utilizați rezervorul doar cu acest dispozitiv.
•
Manipulați rezervorul din sticlă cu atenție pentru a evita deteriorarea
acestuia!
•
Nu lăsaţi niciodată cafetieră conectată fără supraveghere.
•
Nu atingeți corpul cafetierei cu mâinile ude.
•
Pentru a evita arsurile, nu atingeți suprafețele fierbinți ale cafetierei în
timpul preparării cafelei și imediat după oprirea dispozitivului. Lăsaţi
cafetiera să se răcească.
•
În timpul preparării cafelei, apa sub presiunea aburului trece prin
cafeaua măcinată, de aceea, în timpul preparării cafelei este interzisă
aplecarea deasupra cafetierei, deschiderea capacului, scoaterea
suportului filtrului și extragerea filtrului detașabil.
•
Utilizați numai apa rece pură.
•
Nu scoateți rezervorul de pe suport în timpul preparării cafelei.
•
Nu utilizați rezervorul în alte scopuri, nu-l plasați pe sobele electrice
sau pe aragaz, nu utilizați rezervorul în cuptoarele cu microunde.
•
Deconectaţi cafetiera de la reţeaua electrică înainte de curăţare sau
dacă nu utilizaţi dispozitivul.
•
Deconectând dispozitivul de la reţeaua electrică nu trageţi de cablu de
alimentare, ci apucaţi de fişa cablului de alimentare.
•
Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în calitate
de jucărie.
•
Din motive de siguranţă a copiilor, nu lasaţi fără supraveghere pungile
de polietilenă folosite ca ambalaj.
Atenţie!! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
•
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către copii.
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane
(inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau dacă
nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub control
sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana
responsabilă de siguranța acestora.
•
Verificaţi periodic starea cablului de alimentare şi a fişei cablului de
alimentare.
•
Nu utilizați dispozitivul în prezența oricăror deteriorări ale corpului
cafetierei, rezervorului de cafea, cablului de alimentare sau fișei
cablului de alimentare.
•
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați aparatul de
sine stătător, în caz de defecțiune sau după căderea dispozitivului,
deconectați aparatul de la priza electrică și adresați-vă la orice
•
centrul autorizat de service la adresele de contact indicate în
certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
•
Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
•
Păstraţi dispozitivul la loc răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoane
cu dizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII
CASNICE, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA
DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În cazul transportării sau depozitării dispozitivului la o temperatură
scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de cel
puţin trei ore.
Înainte de pregătirea cafelei efectuați un ciclu de fierbere de probă,
utilizând doar apă, fără a turna cafeaua măcinată în filtru.
Scoateţi cafetiera din ambalaj, înlăturați orice autocolante care
impiedică funcţionarea dispozitivului.
Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a cafetierei corespunde cu
tensiunea din reţeaua electrică.
Ținând mânerul suportului filtrului (6), rotiți-l spre stânga și scoateți
filtrul de nailon (7).
Spălați toate piesele detașabile cu apă caldă și un detergent de
spălare neutru: rezervorul de cafea (2), suportul filtrului (6), filtrul de
nailon (7) şi linguriţă de măsură (9). Apoi clătiți-le și uscați-le. Instalaţi
suportul filtrului (6) la loc.
Introduceți filtrul de nailon (7) în suportul (6), instalaţi suportul (6) în
poziția de lucru rotind-l spre dreapta până când acesta se blochează.
Umpleți rezervorul de cafea (2) cu apă curată aproximativ la jumătate.
Turnaţi apa din rezervorul (2) în vasul (4).
Închideți capacul (5) și plasați rezervorul (2) pe suport (8).
Conectați cablul de alimentare la o priză electrică și porniți cafetiera,
rotind comutatorul de alimentare (1) în poziția „I”, se va aprinde
indicatorul luminos amplasat pe comutator.
După ce în rezervorul (4) nu mai rămâne apă, opriți cafetiera, rotind
comutatorul de alimentare (1) în poziția „0”.
Lăsaţi dispozitivul să se răcească timp de 5 minute și turnaţi apa din
rezervor (2).
Dacă este necesar, repetați ciclul de 2-3 ori.
PREPARAREA CAFELEI
Cafeaua preparată se obține în timpul unei singure treceri a apei fierbinți
printr-un strat de cafea măcinată în filtru (7).
Gustul băuturii finale depinde de calitatea produsului original, de aceea se
recomandă utilizarea boabelor de cafea bine prăjite și proaspăt măcinate.
Deschideţi capacul (5).
Ținând mânerul suportului filtrului (6), rotiți-l spre stângă și introduceți
filtrul (7) în suportul (6).
Cu linguriţa de măsură (9), măsurați cantitatea necesară de cafea
măcinată și turnați-o în filtru (7). În medie, pentru o ceașcă de cafea
sunt necesare 6 grame de cafea măcinată, determinaţi cantitatea
exactă după gust.
Umpleţi rezervorul (4) cu apă rece până la nivelul necesar. Determinați
nivelul apei utilizând scara (3) cu un marcaj în cupe.
Închideţi capacul (5).
Plasaţi suportul (6) în poziția de lucru, rotindu-l spre dreapta până
când acesta se blochează.
Plasaţi rezervorul (2) pe suport (8).
Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică.
Porniți cafetiera, rotind comutatorului de alimentare (1) în poziția „I”,
indicatorul luminos se va aprinde, cafetiera va începe să funcționeze.
Când toată apa va trece prin filtru, deconectați cafetiera, rotind
comutatorul de alimentare (1) în poziția „0”.
Pentru a menține cafeaua fierbinte, lăsați rezervorul (2) pe suport (8) și
nu deconectaţi cafetiera cu comutatorul (1).
Atenție!
Când nu mai aveţi nevoie de încălzirea rezervorului (2), deconectaţi
obligatoriu cafetiera, rotind comutatorul (1) în poziția „0”.
Apa sub presiunea aburului trece prin cafeaua măcinată, astfel în
timpul preparării cafelei este interzisă aplecarea deasupra cafetierei,
deschiderea suportului filtrului (6) și scoaterea filtrului (7).
Nu lăsați rezervorul gol pentru cafea (2) pe suportul pentru încălzirea
rezervorului (8), în caz contrar sticla se poate sparge.
Gustul băuturii finale depinde de calitatea produsului original, de
aceea se recomandă utilizarea cafelei proaspăt măcinate din boabe
bine prăjite.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
De fiecare dată înainte de curăţare deconectaţi dispozitivul de la
reţeaua electrică.
Lăsați cafetiera să se răcească complet și ștergeți suprafețele
exterioare cu o cârpă moale, ușor umedă, apoi ștergeți-o până la
uscare.
Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi neagresivi, nu
utilizaţi perii de metal şi detergenţi abrazivi.
Spălați toate piesele detașabile cu apă caldă și un detergent de
spălare neutru, clătiţi-le, ștergeți-le până la uscare şi instalaţi-le la loc.
Nu scufundaţi cafetiera în apă sau în orice alte lichide.
Nu plasaţi cafetiera în maşina de spălat vase.
ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERELOR DE CALCAR
Curăţaţi cafetiera de depunerile de calcar în mod regulat.
Pentru îndepărtarea depunerilor utilizaţi soluţii recomandate care pot
fi procurate în reţeaua comercială și urmaţi cu stricteţe indicaţiile de
pe ambalaj.
După îndepărtarea depunerilor de calcar, clătiţi bine cafetiera. Pentru
aceasta turnaţi în rezervor (4) apă curată şi fără să adăugaţi cafea,
conectaţi dispozitivul.
Repetați ciclul de mai multe ori.
PĂSTRARE
Înainte de a plasa dispozitivul la păstrare, deconectaţi-l de la reţeaua
electrică şi lăsaţi să se răcească complet.
Curățați dispozitivul.
Păstraţi dispozitivul la loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu
dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Cafetieră – 1 buc.
Suport detaşabil cu filtru din nailon – 1 buc.
Rezervor de cafea – 1 buc.
Linguriţă de măsură – 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentare electrică: 230 V, ~ 50 Hz
Consum de putere: 600 W
Volumul apei: 0.6 L
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica caracteristicile dispozitivelor
fără notificare prealabilă.
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de
exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare, nu le aruncați
împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele
de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați
primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul
de unde ați achiziționat acest produs.
Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi
la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul
dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de
plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea
produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.
Română
IM VT-1521.indd 2 17.10.2017 14:57:11

Содержание

Похожие устройства

Скачать