Redmond RMB-617/1 [21/36] Iii поради щодо приготування
![Redmond RMB-617/1 [21/36] Iii поради щодо приготування](/views2/1856518/page21/bg15.png)
RMB-617/1
21
UKR
Спалахне індикатор живлення. Коли прилад досягне потріб-
ної температури, спалахне індикатор готовності до роботи.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку
продуктів, коли загоряється індикатор готовності до роботи!
3.
Відкрийте кришку приладу. Залежно від виду встановлених
панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню ін-
гредієнти. Стежте за тим, щоб ємкості панелей не пере-
повнювалися.
Антипригарне покриття панелей дозволяє готувати без
використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести
на робочу поверхню панелей невелику кількість рослинної
олії або вершкового масла.
4. Притисніть продукти верхньою панеллю, замкніть замок.
Для вашої зручності прилад оснащений дворівневим замком,
який дозволяє варіювати товщину закладки продукту.
УВАГА! Не застосовуйте надмірних зусиль, це може при-
вести до поломки! Якщо розмір продукту перевищує
ємність панелей, зменшіть порцію.
5.
Під час приготування індикатор готовності до роботи періо-
дично спалахуватиме. Час приготування залежить від виду
про дукту та вашого смаку. У середньому процес приготу-
вання триває 4-5 хвилин.
У процесі приготування деяких продуктів залишки
жиру/олії або рідких інгредієнтів можуть протікати
під панелі приладу. Це не є ознакою несправності.
6.
Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть го тову
страву, використовуючи дерев’яні або силіконові ку хонні
лопатки.
7.
Після приготування переведіть перемикач живлення на
корпусі в положення «О» і відключіть прилад від електро-
мережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розділу
«Догляд за приладом».
III. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
Унаведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких припус-
каються при приготуванні їжі в мультіпекарях, розглянуто мож-
ливі причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ МЕНШЕ НИЖ-
НЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Для рівномірного приготування з обох
сторін робите закладку продуктів швид-
ко і відразу закривайте мультипекар
Відкривання мультипекаря в процесі
приготування
В процесі приготування намагайтеся не
відкривати кришку приладу раніше ре-
комендованого часу
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причини Способи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці
Продукт поміщено на холодну панель Викладайте продукт на розігріту панель
Содержание
- Содержание 3
- Ramb 12 5
- Ramb 13 ramb 14 5
- В других подобных условиях непромышленной 8
- В квартирах загородных домах гостиничных номе 8
- Меры безопасности 8
- Мультипекарь rmb 617 1 это современный многофункцио 8
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 8
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 8
- Уважаемый покупатель 8
- Дотрагивайтесь до внутренних поверхностей 9
- И не перегибался не соприкасался с острыми 9
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 9
- Когда устройство подключено к электросети 9
- Нальным напряжением питания прибора см 9
- Воздухе попадание влаги или посторонних 10
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 10
- Не накрывайте прибор во время работы это 10
- Предметов внутрь корпуса устройства может 10
- Прибор не предназначен для использования 10
- Тельно специалистом авторизованного сер вис 10
- Перед началом использования 11
- Травмам и повреждению имущества 11
- Центра непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора 11
- Ii эксплуатация прибора 12
- В прибор так чтобы выступы на ней совпали с пазами 12
- Внутренние части прибора не имеют повреждений сколов 12
- Замена съемных металлических панелей 12
- Использование прибора 12
- Отодвиньте фиксатор и установите выбранную панель 12
- Iii советы по приготовлению 13
- Rmb 617 1 13
- Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без 13
- Будет перио дически загораться время приготовления 13
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки 13
- В процессе приготовления некоторых продуктов остатки 13
- Верхняя часть продукта пропекается меньше нижней 13
- Внимание не прилагайте чрезмерных усилий это может 13
- Для вашего удобства прибор оснащен двухуровневым 13
- Для равномерного приготовления с обеих сторон производите закладку 13
- Допускаемые при приготовлении пищи в мультипекарях рассмо 13
- Жира масла или жидких ингредиентов могут протекать под панели прибора это не является неисправностью 13
- Замком который позволяет варьировать толщину за 13
- Использования масла однако при желании вы можете нане 13
- Кладки продукта 13
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 13
- Привести к поломке если размер продукта превышает емкость панелей уменьшите порцию 13
- Продуктов быстро и сразу закрывайте 13
- Растительного или сливочного масла 13
- Сти на рабочую поверхность панелей небольшое количество 13
- Iv уход за прибором 14
- Дополнительные аксессуары 14
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды 14
- Хранение и транспортировка 14
- Vi перед обращением в сервис центр 15
- Vii гарантийные обязательства 16
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки 16
- Даний електроприлад призначений для 17
- Заходи безпеки 17
- Зинів офісів або в інших подібних умовах 17
- Напругою живлення приладу див технічні 17
- Непромислової експлуатації про мислове або 17
- Плуатації виробу у цьому випадку виробник 17
- Пристрій під ключений до електромережі не 17
- Під час роботи металеві частини приладу 17
- Хліб може горіти тому прилад не варто 17
- Му повітрі потрапляння вологи або сторонніх 18
- Предметів всередину корпусу пристрою може 18
- Хотворах або поблизу джерел тепла стежте за 18
- А також заводською упаковкою очищення й 19
- Будова приладу схема 19
- Виконана робота може призвести до поломки 19
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 19
- Комплектація 19
- Ладу має здійсню ватися винятково фахівцем 19
- Ладу особою що відповідає за їхню безпеку 19
- Стор 4 19
- Технічні характеристики 19
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей обережно гаряча поверхня 19
- I перед початком використання 20
- Ii експлуатація приладу 20
- Використання приладу 20
- Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу і зніміть 20
- Заміна знімних металевих панелей 20
- Тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням 20
- Iii поради щодо приготування 21
- Гредієнти стежте за тим щоб ємкості панелей не пере 21
- Панелей покладіть на нижню нагрівальну поверхню ін 21
- Після приготування переведіть перемикач живлення на 21
- Iv догляд за приладом 22
- V додаткова комплектацiя 22
- Вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих 22
- Використовувати будь які хімічно агресивні або інші речо вини не рекомендовані до застосування для предметів що контактують з їжею 22
- Грубих серветок або губок абразивних паст також не можна 22
- Дотримуйтесь рекомендації щодо часу 22
- Живлення під струмінь води або занурювати їх у воду 22
- Жолоби в панелях в піддон піддон і панелі очищайте після 22
- Забороняється використання під час очищення приладу 22
- Забороняється поміщати прилад вилку та шнур електро 22
- Зберігання та транспортування 22
- Змініть консистенцію зробіть продукт 22
- Овочі занадто товсто нарізані або 22
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повні 22
- Пошкоджен ня пристрою та або порушення цілісності упаковки 22
- Продукт без олії панель не змащено 22
- Протирайте корпус приладу вологою м якою тканиною стежачи 22
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до 22
- Vi перед зверненням до 23
- Www redmond company або в магазинах офіційних дилерів 23
- Сервіс центру 23
- Vii гарантійні зобов язання 24
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 24
- Заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані 24
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 24
- Недостатньою якістю матеріалів або складання гарантія набуває 24
- Ник зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або 24
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб 24
- Побутовим сміттям 24
- Прилад новий запах 24
- Під час роботи з явився запах 24
- Скоротіть час безперервної роботи 24
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 24
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 24
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 24
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 24
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 25
- Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері 25
- Офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың 25
- Рын және бұйымды пайдалану ережелерін 25
- Сақтану шаралары 25
- Тигізбеңіз өнімді салмай құралды қоспаңыз 25
- Құрылғыны электр желісіне қосар алдында 25
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде тұрмыстық 25
- Аспапты қолданған соң сонымен қатар оны 26
- Де жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы 26
- Ден өшіріңіз электр бауын сымынан емес 26
- Нады құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы 26
- Нан жануы мүмкін сондықтан құралдың тез 26
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 26
- Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында 26
- Құралды тек қақпағы жабық күйінде қолда 26
- Hазар аударыңыз аспапты кез келген 27
- Аспап корпусын суға батыруға тыйым салынады немесе оны ағып тұрған су 27
- Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен 27
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы 27
- Астына қою 27
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 27
- Ақау ларда пайдалануға тыйым салынады 27
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет 27
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 27
- Бұл аспап физикалық жүйке немесе психикалық 27
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалар дың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар 27
- Мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады қызмет 27
- Нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол 27
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалар 27
- Сақ болыңыз ыстық бет 27
- Старды авторландырылған сервис орталық жа 27
- Тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз 27
- Техникалық сипаттамалары 27
- Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 27
- Әкеліп соқтыруы мүмкін 27
- Өшіріліп толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты 27
- I алғашқы қосар алдында 28
- Ii құралды пайдалану 28
- Жинақ 28
- Және металл панельді алыңыз басқа панельмен де осы 28
- Рекпен сүртіңіз алмалы салмалы бөлшектерін жылы сумен 28
- Сурет 4 бет 28
- Үлгі құрылымы 28
- Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып 29
- Корпустың ойық жерлеріне сәйкес келетіндей етіп 29
- Құралды пайдалану 29
- Құралдың қақпағын ашыңыз орнатылған панельдердiң 29
- Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индикаторы жүйелі 29
- Iii әзірлеу жөніндегі кеңестер 30
- Iv аспапты күту 30
- Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі 30
- Май қосылмай ашық қақпақ кезінде 30
- Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою 30
- Төменде ұсынылған кестеде мультинаубайханаларда тағам 30
- Үшін өнімді жылдам салып мультиас 30
- Ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға 30
- Өнім майсыз панельге май жағылған 30
- Өнімге немесе панельге май жағыңыз 30
- Өнімнің салуын азайтыңыз консистен 30
- Өнімнің үстіңгі бөлігі астыңғы бөлігіне қарағанда 30
- V қосымша жиынтық 31
- Www redmond company сайтынан болмаса ресми дилерлер 31
- Дүкендерінен rmb 617 1 шағын наубайханасына қосымша 31
- Леу процесінде май панель дердегі арнаулы астаушалар 31
- Сақтау және тасымалдау 31
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына 31
- Vi сервис орталыққа жолығар 32
- Vii кепілдік міндеттемелер 32
- Алдында 32
- Бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 32
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік 32
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 32
- Rmb 617 1 33
- Алынған күннен бастап 3 жылды құрайды 33
- Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру 33
- Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып 33
- Пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы 33
- Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 33
- Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Scarlett SC - HD70I36 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHAW 9015D Mini Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2710/10= Инструкция по эксплуатации
- Braun Pro 500/D16.513.U Cross Action football Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1330 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 5001+ Gillette Venus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3659 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1092 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1085 Black pearl Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1084 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Shindo MAYA 50 1M BBG Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 ИСП.22 БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6829/14 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S40 Инструкция по эксплуатации
- Rovertech EK050 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8240 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV5422F0 Инструкция по эксплуатации
- Andis MultiTrim CLT Li 24505 Инструкция по эксплуатации
- Andis VersaTrim BTF 22725 Инструкция по эксплуатации
- Andis Styliner Shav'N Trim BTS 22060 Инструкция по эксплуатации