Philips Sonicare ProtectiveClean HX6803/04 [18/224] Warranty and support
![Philips Sonicare ProtectiveClean HX6803/04 [18/224] Warranty and support](/views2/1727345/page18/bg12.png)
5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard
surface. If the internal components do not easily release from the
housing, repeat step 3 until the internal components are released
(Fig. 19).
6 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame
at the bottom of the internal components. Then pry the
screwdriver away from the battery to break the bottom of the
black frame (Fig. 20).
7 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the
black frame to break the metal tab connecting the battery to the
green printed circuit board. This will release the bottom end of the
battery from the frame (Fig. 21).
8 Grab the battery and pull it away from the internal components to
break the second metal battery tab (Fig. 22).
Caution: Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to
avoid injury to your fingers.
9 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short
from residual battery charge. The rechargeable battery can now be
recycled and the rest of the product discarded appropriately (Fig.
23).
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or
unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions,
discoloration or fading.
18
English
Содержание
- Danger 6
- Important 6
- Warning 6
- Caution 7
- Electromagnetic fields emf 9
- Introduction 9
- Radio equipment directive 9
- Stop using a brush head with crushed or bent bristles replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer if your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use this prevents possible cracking of the plastic 9
- Your philips sonicare fig 1 9
- Brush heads 10
- Brushing modes 10
- Clean mode 10
- Intensities 10
- Philips sonicare brushsync technology 10
- Brushing instructions 11
- Using your philips sonicare 11
- Brush head replacement reminder 12
- Easystart 12
- Features 12
- Activating or deactivating features 13
- Easystart 13
- Pressure sensor 13
- Quadpacer 13
- Brush head replacement reminder 14
- Pressure sensor 14
- Battery status and charging 15
- Battery status when handle is not on charger 15
- Brush head 16
- Charger 16
- Cleaning 16
- Locating the model number 16
- Recycling 16
- Storage 16
- Toothbrush handle 16
- Removing the rechargeable battery 17
- Warranty and support 18
- Warranty restrictions 18
- Důležité 19
- Nebezpečí 19
- Varování 19
- Upozornění 20
- Elektromagnetická pole emp 22
- Směrnice o rádiových zařízeních 22
- Hlavy kartáčků 23
- Režim clean 23
- Režimy čištění 23
- Technologie philips sonicare brushsync 23
- Váš kartáček philips sonicare obr 1 23
- Pokyny k čištění zubů 24
- Použití kartáčku philips sonicare 24
- Úrovně intenzity 24
- Easystart 25
- Funkce 25
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku 25
- Aktivace nebo deaktivace funkcí 26
- Quadpacer 26
- Snímač tlaku 26
- Easystart 27
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku 27
- Snímač tlaku 28
- Stav baterie a nabíjení 28
- Hlavice kartáčku 29
- Nabíječka 29
- Rukojeť kartáčku 29
- Stav baterie když rukojeť není v nabíječce 29
- Čištění 29
- Recyklace 30
- Skladování 30
- Umístění čísla modelu 30
- Vyjmutí dobíjecího akumulátoru 30
- Omezení záruky 31
- Záruka a podpora 31
- Hoiatus 33
- Oluline 33
- Ettevaatust 34
- Elektromagnetväljad emf 36
- Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist 36
- Philips sonicare joonis 1 36
- Raadiosideseadmete direktiiv 36
- Sissejuhatus 36
- Harjamisjuhised 37
- Harjamisrežiimid 37
- Harjapead 37
- Kiirused 37
- Philips sonicare brushsync technology 37
- Philips sonicare hambaharja kasutamine 37
- Režiim clean 37
- Easystart 39
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus 39
- Omadused 39
- Surveandur 39
- Easystart 40
- Funktsioonide sisse ja väljalülitamine 40
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus 40
- Quadpacer 40
- Aku olek ja laadimine 41
- Surveandur 41
- Aku seisund kui käepide ei ole laaduril 42
- Hambaharja käepide 42
- Harjapea 42
- Laadija 42
- Puhastamine 42
- Hoiundamine 43
- Laetava aku eemaldamine 43
- Mudeli numbri asukoht 43
- Ringlussevõtt 43
- Garantii ja tootetugi 44
- Garantiipiirangud 44
- Opasnost 46
- Upozorenje 46
- Važno 46
- Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe time se sprječava moguće napuknuće plastike 49
- Direktiva o radio opremi 49
- Elektromagnetska polja emf 49
- Četkica philips sonicare sl 1 49
- Glave četkice 50
- Jačine 50
- Način rada clean čišćenje 50
- Načini četkanja 50
- Philips sonicare brushsync technology 50
- Uporaba četkice philips sonicare 51
- Upute za četkanje 51
- Easystart 52
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice 52
- Značajke 52
- Aktivacija ili deaktivacija značajki 53
- Easystart 53
- Quadpacer 53
- Senzor pritiska 53
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice 54
- Senzor za pritisak 54
- Status baterije i punjenje 55
- Status baterije kada drška nije na punjaču 55
- Drška četkice za zube 56
- Glava četkice 56
- Lociranje broja modela 56
- Pohrana 56
- Punjač 56
- Čišćenje 56
- Recikliranje 57
- Uklanjanje punjive baterije 57
- Jamstvo i podrška 58
- Ograničenja jamstva 58
- Brīdinājums 59
- Bīstami 59
- Svarīgi 59
- Ievērībai 60
- Elektromagnētiskie lauki eml 62
- Ievads 62
- Philips sonicare lietošana 1 attēls 62
- Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu 62
- Radioiekārtu direktīva 62
- Intensitātes iestatījumi 63
- Philips sonicare brushsync tehnoloģija 63
- Sukas uzgaļi 63
- Tīrīšanas režīms 63
- Zobu tīrīšanas režīmi 63
- Philips sonicare lietošana 64
- Zobu tīrīšanas norādījumi 64
- Easystart 65
- Funkcijas 65
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators 65
- Easystart 66
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana 66
- Quadpacer 66
- Spiediena sensors 66
- Spiediena sensors 67
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators 67
- Akumulatora statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā 68
- Baterijas statuss un uzlādēšana 68
- Tīrīšana 68
- Glabāšana 69
- Lādētājs 69
- Modeļa numura atrašanās vieta 69
- Otrreizējā pārstrāde 69
- Sukas uzgalis 69
- Zobu sukas rokturis 69
- Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana 70
- Garantija un atbalsts 71
- Garantijas ierobežojumi 71
- Pavojus 72
- Svarbu 72
- Įspėjimas 72
- Dėmesio 73
- Elektromagnetiniai laukai eml 75
- Nebenaudokite šepetėlio galvutės jei jos šereliai suspausti ar sulinkę šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu taip bus užkirstas kelias galimiems plastiko įtrūkimams 75
- Philips sonicare naudojimas 1 pav 75
- Radijo įrangos direktyva 75
- Įvadas 75
- Dantų valymo režimai 76
- Intensyvumas 76
- Philips sonicare brushsync technologija 76
- Režimas clean valymas 76
- Šepetėlių galvutės 76
- Dantų valymo nurodymai 77
- Philips sonicare naudojimas 77
- Easystart 78
- Funkcijos 78
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas 78
- Easystart 79
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas 79
- Quadpacer 79
- Spaudimo jutiklis 79
- Spaudimo jutiklis 80
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas 80
- Baterijos būsena ir įkrovimas 81
- Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio 81
- Dantų šepetėlio rankenėlė 82
- Kaip rasti modelio numerį 82
- Laikymas 82
- Valymas 82
- Įkroviklis 82
- Šepetėlio galvutė 82
- Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas 83
- Perdirbimas 83
- Garantija ir pagalba 84
- Garantijos apribojimai 84
- Fontos 86
- Veszély 86
- Vigyázat 86
- Figyelem 87
- Elektromágneses mezők emf 89
- Rádióberendezésre vonatkozó irányelv 89
- A philips sonicare fogkefe 1 ábra 90
- Bevezetés 90
- Fogkefefejek 90
- Fogmosási üzemmódok 90
- Philips sonicare brushsync technológia 90
- A philips sonicare fogkefe használata 91
- Clean tisztítás üzemmód 91
- Intenzitások 91
- Utasítások fogmosáshoz 91
- Jellemzők 92
- Egyszerű bevezető program 93
- Fogkefefej csereemlékeztetője 93
- Nyomásérzékelő 93
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása 94
- Egyszerű bevezető program 94
- Fogkefefej csereemlékeztetője 94
- Quadpacer 94
- Nyomásérzékelő 95
- Akku állapota amikor a markolat nincs a töltőn 96
- Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény 96
- Fogkefe markolata 96
- Tisztítás 96
- A modellszám helye 97
- Fogkefefej 97
- Tárolás 97
- Töltő 97
- Újrahasznosítás 97
- Az akkumulátor eltávolítása 98
- A garancia feltételei 99
- Garancia és terméktámogatás 99
- Niebezpieczeństwo 100
- Ostrzeżenie 100
- Ważne 100
- Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego 104
- Główki szczoteczki 104
- Pola elektromagnetyczne emf 104
- Szczoteczka philips sonicare ilustracja 1 104
- Technologia brushsync w szczoteczkach philips sonicare 104
- Wprowadzenie 104
- Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów 105
- Poziomy intensywności 105
- Tryb czyszczenia 105
- Tryby szczotkowania 105
- Używanie szczoteczki philips sonicare 105
- Easystart 107
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 107
- Czujnik nacisku 108
- Easystart 108
- Quadpacer 108
- Włączanie i wyłączanie funkcji 108
- Czujnik nacisku 109
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 109
- Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce 110
- Stan akumulatora i ładowanie 110
- Czyszczenie 111
- Główka szczoteczki 111
- Uchwyt szczoteczki 111
- Ładowarka 111
- Ochrona środowiska 112
- Przechowywanie 112
- Znajdowanie numeru modelu 112
- Wyjmowanie akumulatora 113
- Gwarancja i pomoc techniczna 114
- Ograniczenia gwarancji 114
- Avertisment 115
- Important 115
- Pericol 115
- Atenţie 116
- Capete de periere 119
- Câmpuri electromagnetice emf 119
- Directiva privind echipamente radio 119
- Introducere 119
- Periuța dvs philips sonicare fig 1 119
- Tehnologia brushsync philips sonicare 119
- Instrucțiuni de periere 120
- Intensități 120
- Modul curățare 120
- Moduri de periere 120
- Utilizarea periuţei dvs philips sonicare 120
- Caracteristici 122
- Easystart 122
- Memento înlocuire cap de periere 122
- Senzor de presiune 122
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor 123
- Easystart 123
- Quadpacer 123
- Memento înlocuire cap de periere 124
- Senzor de presiune 124
- Stare baterie şi încărcare 125
- Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător 125
- Cap de periere 126
- Curăţarea 126
- Depozitare 126
- Localizarea numărului modelului 126
- Mâner pentru periuța de dinți 126
- Unitate de încărcare 126
- Reciclarea 127
- Îndepărtarea bateriei reîncărcabile 127
- Garanţie şi asistenţă 128
- Restricţii de garanţie 128
- Nevarnost 129
- Opozorilo 129
- Pomembno 129
- Direktiva o radijski opremi 132
- Elektromagnetna polja emf 132
- Ne uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo tako preprečite pokanje plastike 132
- Ščetka philips sonicare sl 1 132
- Glave ščetke 133
- Intenzivnosti 133
- Način clean 133
- Načini ščetkanja 133
- Tehnologija philips sonicare brushsync 133
- Navodila za ščetkanje 134
- Uporaba ščetke philips sonicare 134
- Funkcija za enostaven začetek 135
- Funkcije 135
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke 135
- Funkcija quadpacer 136
- Funkcija za enostaven začetek 136
- Senzor pritiska 136
- Vklop ali izklop funkcij 136
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke 137
- Senzor pritiska 137
- Stanje baterije in polnjenje 138
- Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku 138
- Čiščenje 138
- Glava ščetke 139
- Mesto številke modela 139
- Polnilnik 139
- Recikliranje 139
- Ročaj zobne ščetke 139
- Shranjevanje 139
- Odstranitev akumulatorske baterije 140
- Garancijske omejitve 141
- Jamstvo in podpora 141
- Dôležitý 142
- Nebezpečenstvo 142
- Varovanie 142
- Výstraha 143
- Elektromagnetické polia emf 146
- Kefkové nástavce 146
- Smernica o rádiových zariadeniach 146
- Technológia brushsync zubných kefiek philips sonicare 146
- Vaša zubná kefka philips sonicare obr 1 146
- Intenzity 147
- Pokyny na čistenie zubov 147
- Používanie zubnej kefky philips sonicare 147
- Režim čistenia clean 147
- Režimy čistenia 147
- Vlastnosti a funkcie 148
- Funkcia easystart 149
- Snímač tlaku 149
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca 149
- Funkcia easystart 150
- Funkcia quadpacer 150
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca 150
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií 150
- Snímač tlaku 151
- Rukoväť zubnej kefky 152
- Stav a nabíjanie batérie 152
- Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke 152
- Čistenie 152
- Kefkový nástavec 153
- Nabíjačka 153
- Recyklácia 153
- Skladovanie 153
- Umiestnenie čísla modelu 153
- Vybratie nabíjateľnej batérie 154
- Obmedzenia záruky 155
- Záruka a podpora 155
- Opasnost 156
- Srpski 156
- Upozorenje 156
- Važno 156
- Direktiva o radijskoj opremi 157
- Elektromagnetna polja emf 157
- Glave sa četkicom 158
- Philips sonicare četkice za zube slika 1 158
- Režimi pranja zuba 158
- Tehnologija brushsync četkice za zube philips sonicare 158
- Intenziteti 159
- Režim clean čišćenje 159
- Upotreba philips sonicare četkice za zube 159
- Uputstva za pranje zuba 159
- Karakteristike 160
- Easystart jednostavno navikavanje 161
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom 161
- Quadpacer 161
- Senzor pritiska 161
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija 162
- Easystart jednostavno navikavanje 162
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom 162
- Senzor pritiska 163
- Drška četkice za zube 164
- Status baterije kada drška nije na punjaču 164
- Status i punjenje baterije 164
- Čišćenje 164
- Glava sa četkicom 165
- Odlaganje 165
- Pronalaženje broja modela 165
- Punjač 165
- Reciklaža 165
- Uklanjanje punjive baterije 166
- Garancija i podrška 167
- Ograničenja garancije 167
- Важно 168
- Опасност 168
- Предупреждение 168
- Внимание 169
- Вашата philips sonicare фиг 1 172
- Въведение 172
- Глави за четката 172
- Директива за радио оборудване 172
- Електромагнитни полета emf 172
- Технология brushsync на philips sonicare 172
- Използване на philips sonicare 173
- Инструкции за четкане 173
- Режим на почистване 173
- Режими на четкане 173
- Степени на интензивност 173
- Easystart 175
- Напомняне за смяна на главата на четката 175
- Функции 175
- Easystart 176
- Quadpacer 176
- Активиране или деактивиране на функции 176
- Датчик за натиск 176
- Напомняне за смяна на главата на четката 177
- Датчик за натиск 178
- Състояние и зареждане на батерията 178
- Дръжка на четката за зъби 179
- Почистване 179
- Състояние на батерията когато дръжката не е в зарядното устройство 179
- Глава на четката 180
- Зарядно устройство 180
- Намиране на номера на модела 180
- Рециклиране 180
- Съхранение 180
- Изваждане на акумулаторната батерия 181
- Гаранция и поддръжка 182
- Ограничения на гаранцията 182
- Важная информация 183
- Опасно 183
- Предупреждение 183
- Русский 183
- Внимание 184
- Введение 185
- Директива о радиотехническом оборудовании 185
- Технология philips sonicare brushsync 185
- Чистящие насадки 185
- Щетка philips sonicare рис 1 185
- Электромагнитные поля эмп 185
- Интенсивность 186
- Использование щетки philips sonicare 186
- Режим clean чистка 186
- Режимы чистки 186
- Рекомендации по чистке 186
- Напоминание о замене насадки 188
- Функциональные особенности 188
- Функция easystart 188
- Включение или отключение функций 189
- Датчик давления 189
- Таймер quadpacer 189
- Функция easystart 189
- Напоминание о замене насадки 190
- Датчик давления 191
- Уровень заряда аккумулятора и зарядка 191
- Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится в зарядном устройстве 192
- Очистка 192
- Ручка зубной щетки 192
- Где указан номер модели 193
- Зарядное устройство 193
- Насадка 193
- Утилизация 193
- Хранение 193
- Извлечение аккумулятора 194
- Гарантия и поддержка 195
- Ограничения гарантии 195
- Важливо 197
- Небезпечно 197
- Обережно 197
- Увага 197
- Українська 197
- Електромагнітні поля емп 198
- Вступ 199
- Директива щодо радіообладнання 199
- Зубна щітка philips sonicare рис 1 199
- Насадки 199
- Технологія philips sonicare brushsync 199
- Інтенсивність 200
- Використання philips sonicare 200
- Вказівки з чищення 200
- Режим чищення 200
- Режими чищення 200
- Датчик натиску 202
- Легкий старт 202
- Нагадування про заміну насадки 202
- Характеристики 202
- Quadpacer 203
- Легкий старт 203
- Увімкнення та вимкнення функцій 203
- Датчик натиску 204
- Нагадування про заміну насадки 204
- Стан батареї коли ручку не встановлено на зарядний пристрій 205
- Стан батареї та зарядження 205
- Головка щітки 206
- Зарядний пристрій 206
- Зберігання 206
- Розміщення номера моделі 206
- Ручка зубної щітки 206
- Чищення 206
- Виймання акумуляторної батареї 207
- Утилізація 207
- Гарантія та підтримка 208
- Обмеження гарантії 208
- Абайлаңыз 210
- Аза ша 210
- Ескерту 210
- Қауіпті жағдайлар 210
- Радио жабдығының директивасы 211
- Электромагниттік өрістер эмө 211
- Philips sonicare 1 сурет 212
- Philips sonicare brushsync технологиясы 212
- Кіріспе 212
- Щетка бастары 212
- Щеткамен тазалау режимдері 212
- Philips sonicare пайдалану 213
- Тазарту режимі 213
- Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 213
- Қарқындылықтары 213
- Easystart 214
- Мүмкіндіктер 214
- Quadpacer 215
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш 215
- Қысым датчигі 215
- Easystart 216
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру 216
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш 216
- Батарея күйі және зарядтау 217
- Қысым датчигі 217
- Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда 218
- Тазалау 218
- Щетка басы 218
- Щетка сабы 218
- Зарядтағыш 219
- Сақтау 219
- Қайта зарядталатын батареяларды алу 219
- Үлгі нөмірін табу 219
- Өңдеу 219
- Кепілдік және қолдау көрсету 221
- Кепілдік шектеулері 221
Похожие устройства
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6877/29 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PNH6B2O90R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBJ517FW0R Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 9300 3D Silk-epil 9 Flex + мини-эпилятор для лица Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2350 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2961 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2354 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2355 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2696 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2808 Инструкция по эксплуатации
- Tefal OPTIGRILL XA725870 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Loft TT761138 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Loft TT761838 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA943S Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4220 Инструкция по эксплуатации
- And CN-233 Инструкция по эксплуатации
- And DT-624 держатель Утка Инструкция по эксплуатации
- And DT-624 держатель Корова Инструкция по эксплуатации
- And DT-624 держатель Лягушка Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma Elegance Bella-Sy Инструкция по эксплуатации