Zelmer ZIS6450 Инструкция по эксплуатации онлайн

ZIS6450 Smartcare
GENERATOR PARY
ПАРОВАЯ СТАНЦИЯ
/ Steam station
PL
EN
DE
CZ
SK
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Generator pary
USER MANUAL
Steam station
BENUTZERHANDBUCH
Dampfstation
NÁVOD K POUŽITÍ
Parní stanice
NAVODILA ZA UPORABO
Parná stanica
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Gőzállomás
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Stație de călcat cu aburi
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Паровая станция
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Парна станция
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Праска з парогенератором
HU
RO
RU
UA
BG
ZIS6450 Smartcare
Содержание
- Benutzerhandbuch dampfstation 1
- Használati utasítás gőzállomás 1
- Instrucțiuni de utilizare stație de călcat cu aburi 1
- Instrukcje użytkowania 1
- Navodila za uporabo 1
- Návod k použití návod k použití 1
- Zis6450 smartcare 1
- Інструкція по застосуванню праска з парогенератором 1
- Инструкции за употреба парна станция 1
- Паровая станция 1
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
- Osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą nie należy dopuszczać aby dzieci bawiły się urządzeniem dzieci nie mogą przeprowadzać czynności czyszczenia ani konserwacji urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub odpowiednio 3
- Ostrzeżenie 3
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej 3
- Instrukcja obsługi 5
- Nagrzewanie 5
- Napełnianie zbiornika wody 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Automatyczne wyłączanie 6
- Maksymalna moc 6
- Oszczędzanie energii 6
- Prasowanie 6
- Czyszczenie urządzenia 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Przechowywanie urządzenia 7
- Usuwanie kamienia 7
- Porady dotyczące utylizacji 9
- Description 10
- General safety instructions 10
- The appliance must not be left unattended while it is connected to the supply mains remove the plug from the socket before filling the appliance with water or before pouring out the remaining water after use the appliance must be used and placed on a flat stable surface when placing the iron on its stand or on its heel make sure that the surface on which the stand or heel is placed is stable the appliance should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water with the aim of avoiding dangerous situations any work 10
- Warning 10
- Before the first use 12
- Filling the water tank 12
- Heating 12
- Ironing 12
- Using your appliance 12
- Auto switch off 13
- Cleaning maintenance 13
- Descaling process 13
- Energy saving 13
- Maximum power mode 13
- Advice on disposal 16
- Achtung 17
- Beschreibung 17
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden 17
- Sicherheitshinweise 17
- Befüllung des wassertanks 19
- Betriebsanweisungen 19
- Erhitzen 19
- Vor dem ersten gebrauch 19
- Automatische abschaltung 20
- Bügeln 20
- Energie sparen 20
- Vollleistungsmodus 20
- Aufbewahrung des gerätes 21
- Entkalken 21
- Reinigung des gerätes 21
- Wartung und reinigung 21
- Hinweise zur entsorgung 23
- Bezpečnostní pokyny 24
- Spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného použití spotřebiče a rozumí možným rizikům děti si se spotřebičem nesmějí hrát čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí nikdy nenechávejte žehličku bez dozoru pokud je připojena do elektrické sítě před naplněním nádrže vodou nesmí být zástrčka zapojena do elektrické sítě 24
- Varování 24
- Důležitá upozornění 25
- Pozor horký povrch během používání se povrch spotřebiče může zahřát 25
- Žehličku používejte na rovném a stabilním povrchu při pokládání žehličky na stojan se ujistěte že povrch na kterém je stojan umístěn je stabilní nepoužívejte žehličku pokud upadla nebo vykazuje viditelné známky poškození či pokud z ní vytéká voda udržujte žehličku a její napájecí kabel mimo dosah dětí mladších 8 let jakmile je připojena k elektrické síti nebo chladne pokyny k bezpečnému doplňování vodní nádrže jsou uvedeny v části plnění vodní nádrže 25
- Plnění nádržky na vodu 26
- Provozní pokyny 26
- Před prvním použitím 26
- Zahřívání 26
- Úspora energie 26
- Žehlení 26
- Automatické vypnutí 27
- Odvápňování 27
- Režim maximálního výkonu 27
- Údržba a čištění 27
- Jak produkt zklikvidovat 30
- Bezpečnostné pokyny 31
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať deti bez dohľadu nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať údržbu ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu keď je žehlička pripojená k elektrickej sieti nenechávajte ju bez dozoru pred plnením nádržky na vodu je nutné vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky 31
- Upozornenie 31
- Dôležité upozornenia 32
- Pozor horúce povrchy povrchové plochy môžu byť pri používaní horúce 32
- Žehliaca a odkladacia plocha pre žehličku musí byť rovná a stabilná pri ukladaní žehličky do stojana sa uistite že plocha na ktorej je stojan umiestnený je stabilná žehličku nepoužívajte ak vám spadla sú na nej viditeľné známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda žehličku a jej napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov predovšetkým keď je pripojená do elektrickej zásuvky alebo ak práve chladne pokyny na bezpečné plnenie nádržky na vodu sú uvedené v časti plnenie nádržky na vodu 32
- Návod na obsluhu 33
- Plnenie nádržky na vodu 33
- Pred prvým použitím 33
- Žehlenie 33
- Údržba a čistenie 34
- Odporúčanie k likvidácii 37
- A berendezést gyermekek 8 éves kortól és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű személyek valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben felügyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben utasításokat kaptak a berendezés biztonságos használatára vonatkozóan és tájékoztatták őket a berendezéssel kapcsolatos veszélyekről gondoskodjon róla hogy a gyerekek ne játszanak a berendezéssel gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást a berendezésen a balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre 38
- Biztonsági utasítások 38
- Figyelmeztetés 38
- Megnevezés 38
- A víztartály feltöltése 40
- Az első használat előtt 40
- Használati utasítás 40
- Melegítés 40
- Vasalás 40
- Automatikus kikapcsolás 41
- Energiatakarékosság 41
- Karbantartás és tisztítás 41
- Maximális teljesítmény üzemmód 41
- Vízkőmentesítés 41
- A készülék tisztítása 42
- A készülék tárolása 42
- Hulladékelhelyezési tanácsok 44
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârste începând de la 8 ani și de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare utilizării acestuia cu condiția să fie supravegheate sau să li se ofere instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat sunt interzise curățarea și întreținerea aparatului de către copii nesupravegheați în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol 45
- Atenție 45
- Descriere 45
- Instrucțiuni de siguranță 45
- Călcarea 47
- Instrucțiuni de utilizare 47
- Umplerea rezervorului de apă 47
- Înainte de prima utilizare 47
- Încălzirea 47
- Conservarea energiei electrice 48
- Modul putere maximă 48
- Oprire automată 48
- Procedura de îndepărtare a depunerilor 48
- Întreținere și curățare 48
- Curățarea aparatului 49
- Depozitarea aparatului 49
- Ghid de depanare 50
- Sfaturi pentru eliminare 51
- Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора не позволяйте детям играть с прибором дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только если они находятся под присмотром если кабель питания поврежден в целях безопасности он должен быть заменен производителем его авторизованным сервисным 52
- Инструкции по безопасности 52
- Описание 52
- Предупреждение 52
- Заполнение резервуара с водой 54
- Инструкции по эксплуатации 54
- Перед первым использованием 54
- Глажение 55
- Нагревание 55
- Режим максимальной мощности 55
- Энергосбережение 55
- Автоматическое выключение 56
- Процедура удаления накипи 56
- Техническое обслуживание и чистка 56
- Чистка прибора 56
- Руководство по поиску и устранению неисправностей 58
- Рекомендации по утилизации 59
- Внимание 60
- Инструкции за безопасност 60
- Описание 60
- Този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре и лица с намалени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания ако те биват надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършва от деца без надзор ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност не оставяйте ютията без надзор ако е свързана към електрическата мрежа 60
- Инструкции за употреба 62
- Преди първата употреба 62
- Пълнене на резервоара за вода 62
- Автоматично изключване 63
- Гладене 63
- Пестене на енергия 63
- Режим максимална мощност 63
- Поддръжка и почистване 64
- Почистване на уреда 64
- Процес по отстраняване на котлен камък 64
- Съхранение на уреда 64
- Упътване за разрешаване на проблеми 65
- Съвет за изхвърляне 66
- Інструкції з безпеки 67
- Опис 67
- Попередження 67
- При використанні цього приладу дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм має бути роз яснено правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом очищення й призначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям за винятком випадків коли вони це роблять під наглядом якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами 67
- Інструкція з експлуатації 69
- Нагрівання 69
- Наповнення бака для води 69
- Перед першим використанням 69
- Автоматичне вимкнення праски 70
- Енергозбереження 70
- Прасування 70
- Режим максимальної потужності 70
- Зберігання приладу 71
- Технічне обслуговування й очищення 71
- Чистка приладу 71
- Порадити щодо утилізації 73
- Procedura serwisowa 74
- Garantie erklärung 76
- Inanspruchnahme der garantie 76
- Use of warranty 76
- Použití záruky 77
- Uplatnenie záruky 77
- Záruka 77
- Záruční zpráva 77
- A garancia érvényesítése 78
- Garancia 78
- Raport de garanţie 78
- Utilizarea garanţiei 78
- Гарантийное обслуживание 79
- Гаранционен отчет 79
- Използване на гаранцията 79
- Применение гарантии 79
- Гарантійне обслуговування 80
- Застосування гарантії 80
Похожие устройства
- Zelmer ZIS8700 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS2415 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPR2000 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-6 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 W Wte Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 601GG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.3STS-EW Инструкция по эксплуатации