Gorenje T800ORAB [52/69] Navodila toaster_no
![Gorenje T800ORAB [52/69] Navodila toaster_no](/views2/1858051/page52/bg34.png)
52
BRUKSANVISNING NO
Generell beskrivelse
1. Avbryt-knapp
2. Oppvarmingsknapp
3. Tineknapp
4. Innstillingsknapper for bruningsgrad
5. Spak for oppvarmingsrist
6. Ristespak
7. Varmerist
8. Brødslisser
9. Smulebrett
FARE
Ikke legg apparatet i vann.
Ikke legg store mengder mat eller pakker med mat
i aluminiumsfolie inn i apparatet, for dette kan
forårsake brann eller elektrisk støt.
ADVARSLER
• Før du bruker apparatet for første gang,
må du lese denne bruksanvisningen
nøye og ta vare på den for senere bruk.
• Før produktet kobles til strømnettet, må
du kontrollere at spenningen som står
på undersiden av apparatet, stemmer
med spenningen i ditt lokale strømnett.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra
åtte år og oppover og personer med
redusert fysisk, sensorisk eller psykisk
kapasitet, eller mangel på erfaring og
kunnskap, dersom de er under tilsyn
under bruken av apparatet eller er
instruert i trygg bruk av apparatet og
forstår faren ved bruken.
• Hold øye med barn når de bruker
apparatet, og pass på at de ikke leker
med det. Pass på at de ikke stikker
noen gjenstander inn i apparatet.
• Barn skal ikke utføre rengjørings- eller
vedlikeholdsarbeid på apparatet hvis
de er under 8 år.
• Ikke la apparatet stå på uten tilsyn.
• Ikke bruk apparatet i nærheten av eller
under gardiner eller andre brennbare
materialer. Ikke bruk apparatet under
veggmontert innredning, for det kan føre
til brann.
• IKKE dekk til apparatet eller plasser
andre gjenstander oppå det når det er
slått på eller er varmt, for det kan
forårsake skader på apparatet eller
brann.
• For å unngå fare for brann må du fjerne
smuler fra smulebrettet med jevne
mellomrom.
• Kontroller at smulebrettet er satt riktig i.
• Hvis du oppdager brann eller røyk, må
du straks trekke støpslet ut av
stikkontakten.
• Hold strømledningen unna varme
overflater.
• Hvis strømledningen er skadet, skal den
skiftes ut av Gorenje, Gorenjes
autoriserte service- og
reparasjonssenter eller av fagfolk med
relevant kompetanse.
• Apparatet er bare beregnet til risting av
brød. For å unngå fare må du ikke
plassere andre ingredienser oppi det.
• Apparatet må ikke lagres slik at det kan
falle ned i et badekar eller en vask.
• Ikke ta på apparatet hvis det har havnet i
vann. I slike tilfeller må du straks fjerne
støpslet fra stikkontakten.
• Ikke bruk apparatet med våte eller
fuktige hender, og ikke ta på støpslet
med våte eller fuktige hender.
• Ikke bruk apparatet med et eksternt
tidsur, tidsur om natten eller et separat
fjernkontrollsystem.
• Pass på at strømledningen ikke henger
over kanten på bordet eller
arbeidsbenken der apparatet er plassert.
Содержание
- Mo 170 mw 1
- T800orab t800oraw 1
- Toaster začetna stran 1
- Page 2 2
- Navodila toaster_slo_s popravki 3
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Okolje 5
- Peka zamrznjenega kruha 5
- Pogrevanje popečenega kruha 5
- Pogrevanje žemljic in rogljičkov 5
- Pridržujemo si pravico do sprememb 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Čiščenje 5
- Navodila toaster_cro 6
- Briga za okolinu 8
- Garancija i servis 8
- Gorenje 8
- Gorenje vam želi mnogo užitaka prilikom uporabe 8
- Pečenje zamrznutog kruha 8
- Podgrijavanje ispečenog kruha 8
- Podgrijavanje žemički i kifli 8
- Pridržavamo pravo na izmjene 8
- Vašeg aparata 8
- Čišćenje 8
- Navodila toaster_srb 9
- Aparatom 11
- Briga za životnu sredinu 11
- Garancija i servis 11
- Gorenje 11
- Gorenje vam želi mnogo 11
- Pečenje zamrznutog hleba 11
- Podgrevanje ispečenog hleba 11
- Podgrevanje zemički i kifli 11
- Pridržavamo pravo na izmene 11
- Zadovoljstva u radu sa vašim 11
- Čišćenje 11
- Navodila toaster_мк 12
- Печење замрзнат леб 14
- Печење леб 14
- Подгревање на бели печива и кроасани 14
- Подгревање на печен леб 14
- Употреба на апаратот 14
- Чистење 14
- Ви посакува огромно 15
- Гаранција и поправка 15
- Го задржуваме правото за измени 15
- Горење 15
- Животна средина 15
- Задоволство при употребата 15
- На апаратот 15
- Navodila toaster_en 16
- Baking frozen bread 18
- Cleaning 18
- Environment 18
- Gorenje 18
- In using your appliance 18
- Reheating bread rolls and croissants 18
- Reheating toasted bread 18
- Warranty and repair 18
- We reserve the right to modifications 18
- Wishes you a lot of pleasure 18
- Navodila toaster_bg 19
- Gorenje 21
- Ви пожелава приятно 21
- Гаранция и сервиз 21
- Забележка изпичането на замразен хляб 21
- Запазваме си правото на промени 21
- Изпичане на замразен хляб 21
- Околна среда 21
- Ползване на вашия уред 21
- Почистване 21
- Претопляне на питки и кроасани 21
- Претопляне на препечен хляб 21
- Navodila toaster_pol 22
- Czyszczenie 24
- Gorenje 24
- Gwarancja i serwis 24
- Pieczenie zamrożonego pieczywa 24
- Podgrzewanie na ruszcie bułeczek i rogalików 24
- Podgrzewanie opieczonego chleba 24
- Przygotowanie grzanek z pieczywa 24
- Satysfakcji z użytkowania posiadanego urządzenia 24
- Zastrzegamy sobie prawo do zmian 24
- Środowisko 24
- Życzy państwu wiele 24
- Navodila toaster_ro 25
- Coacerea pâinii congelate 27
- Curățarea 27
- Când este gata pâinea prăjită aceasta va fi 27
- Folosiți butoanele de control rumenire 1 6 27
- Garanție și reparații 27
- Gorenje vă urează să folosiți dispozitivul dumneavoastră cu multă plăcere 27
- Mânerul va rămâne poziționat în jos dacă dispozitivul este conectat la sursa electrică toate luminile de control se vor aprinde o clipă apoi va rămâne aprinsă doar lumina de control corespunzătoare nivelului 3 pentru rumenire 27
- Ne rezervăm dreptul la modificări 27
- Pentru a regla nivelul de rumenire setarea 1 înseamnă pâine ușor prăjită iar setarea 6 înseamnă pâine prăjită complet părțile din metal ale prăjitorului de pâine se vor încălzi foarte mult în timpul folosirii așadar nu le atingeți 27
- Protecția mediului 27
- Reîncălzirea pâinii prăjite 27
- Reîncălzirea rulourilor de pâine și a cornurilor 27
- Împinsă afară din fantă iar dispozitivul se va opri automat procesul de prăjire poate fi oprit sau anulat oricând apăsând pe butonul anulare x atunci când se apasă pe butonul anulare pâinea este împinsă afară din dispozitiv în cazul în care pâinea rămâne blocată înăuntrul dispozitivului deconectați cablul electric și apoi îndepărtați cu grijă pâinea nu folosiți un cuțit sau alte obiecte din metal în acest scop și nu atingeți părțile metalice din interiorul dispozitivului 27
- Navodila toaster_sk 28
- Gorenje 30
- Opätovný ohrev hrianok 30
- Opätovný ohrev rožkov a croissantov 30
- Pečenie zmrazeného chleba 30
- Vyhradzujeme si právo na akékoľvek zmeny 30
- Vám praje veľa radosti pri používaní vášho zariadenia 30
- Záruky a opravy 30
- Čistenie 30
- Životné prostredie 30
- Navodila toaster_hu 31
- A gorenje 33
- A módosítások jogát fenntartjuk 33
- Fagyasztott kenyér sütése 33
- Garancia és javítás 33
- Készülék használata során 33
- Környezetvédelem 33
- Pirított kenyér újramelegítése 33
- Sok örömet kíván önnek a 33
- Tisztítás 33
- Zsemlék és croissant ok melegítése 33
- Navodila toaster_cs 34
- Gorenje 36
- Opětovný ohřev rohlíků a croissantů 36
- Opětovný ohřev toastů 36
- Pečení zmrazeného chleba 36
- Používání vašeho zařízení 36
- Vyhrazujeme si právo na jakékoliv změny 36
- Vám přeje hodně radosti při 36
- Záruky a opravy 36
- Číštění 36
- Životní prostředí 36
- Navodila toaster_ua 37
- Бажає вам отримати 39
- Випікання замороженого хліба 39
- Від користування цим 39
- Гарантія та ремонт 39
- Довкілля 39
- Компанія gorenje 39
- Максимальне задоволення 39
- Ми залишаємо за собою право вносити будь які зміни 39
- Приладом 39
- Підігрівання булочок та круасанів 39
- Підігрівання підсмаженого хліба 39
- Чищення 39
- Navodila toaster ru 40
- Gorenje 42
- Гарантия и сервис 42
- Желает чтобы пользование 42
- Окружающая среда 42
- Очистка 42
- Поджаривание замороженного хлеба 42
- Подогрев булочек и круассанов 42
- Подогрев поджаренного хлеба 42
- Прибором доставило вам 42
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 42
- Удовольствие 42
- Navodila toaster_de 43
- Aufwärmen von brötchen und croissants 45
- Garantie und service 45
- Gorenje wünscht ihnen viel freude beim gebrauch ihres 45
- Neuen geräts 45
- Reinigung 45
- Rösten von gefrorenen brotscheiben 45
- Toast aufwärmen 45
- Umweltschutz 45
- Wir behalten uns das recht zu änderungen vor 45
- Zubereitung von toast 45
- Navodila toaster_da 46
- Beskyttelse af miljøet 48
- Fornøjelse med produktet 48
- Garanti og reparation 48
- Genopvarmning af boller og croissanter 48
- Genopvarmning af ristet brød 48
- Gorenje ønsker dig rigtig god 48
- Rengøring 48
- Ristning af frossent brød 48
- Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer 48
- Navodila toaster_sv 49
- Garanti och reparation 51
- Gorenje önskar dig mycket 51
- Miljö 51
- Nöje när du använder din 51
- Produkt 51
- Rengöring 51
- Rosta fryst bröd 51
- Uppvärmning av småfranska och croissanter 51
- Vi förbehåller oss rätten till ändringar 51
- Värma upp rostat bröd 51
- Navodila toaster_no 52
- Beskytte miljøet 54
- Garanti og reparasjon 54
- Gorenje ønsker deg lykke til 54
- Med det nye apparatet 54
- Rengjøring 54
- Riste frossent brød 54
- Varme opp igjen ristet brød 54
- Varme opp igjen rundstykker og horn 54
- Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer 54
- Navodila toaster_fi 55
- Gorenje toivottaa 57
- Miellyttäviä hetkiä laitteen 57
- Paahdetun leivän lämmitys 57
- Pakastetun leivän paistaminen 57
- Parissa 57
- Pidätämme oikeuden muutoksiin 57
- Puhdistaminen 57
- Sämpylöiden ja voisarvien lämmittäminen 57
- Takuu ja korjaukset 57
- Ympäristö 57
- Navodila toaster_et 58
- Garantii ja remont 60
- Gorenje 60
- Jätame endale õiguse teha muudatusi 60
- Keskkond 60
- Külmutatud saia küpsetamine 60
- Puhastamine 60
- Röstitud saia soojendamine 60
- Seadme kasutamist 60
- Soovime teile meeldivat 60
- Väike ja sarvesaiade soojendamine 60
- Navodila toaster_lt 61
- Aplinka 63
- Bandelių ir raguolių pašildymas 63
- Garantija ir remontas 63
- Gorenje linki sėkmingai 63
- Kepintos duonos pašildymas 63
- Mes pasiliekame teisę daryti pakeitimus 63
- Naudotis šiuo prietaisu 63
- Sušaldytos duonos kepimas 63
- Valymas 63
- Navodila toaster_lv 64
- Apkārtējā vide 66
- Garantija un apkope 66
- Gorenje 66
- Grauzdētas maizes uzsildīšana 66
- Jums novēl patīkamu ierīces 66
- Lietošanu 66
- Mēs paturam tiesības veikt izmaiņas 66
- Sasaldētas maizes grauzdēšana 66
- Smalkmaizīšu un kruasānu sildīšana 66
- Tīrīšana 66
- Navodila toaster_fr 67
- Appareil 69
- Beaucoup de plaisir lors de 69
- Cuisson du pain surgelé 69
- Environnement 69
- Garantie et réparations 69
- Gorenje vous souhaite 69
- L utilisation de votre 69
- Nettoyage 69
- Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications 69
- Réchauffage des petits pains et viennoiseries 69
- Réchauffage du pain grillé 69
Похожие устройства
- Gorenje T800ORAW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje T900RLBK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BSM600CLW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje B800RLBK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HBX602RLBK Инструкция по эксплуатации
- Smeg FMI120B2 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SF4301MX Инструкция по эксплуатации
- Smeg HMF01BLEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg HMF01CREU Инструкция по эксплуатации
- Smeg HMF01PBEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg HMF01RDEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg SMF03GREU Инструкция по эксплуатации
- Smeg S8F174NE Инструкция по эксплуатации
- Smeg STL62339LDE Инструкция по эксплуатации
- Smeg TSF01BLMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg TSF01WHMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB32RBL5 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KLF03BLMEU Инструкция по эксплуатации
- Wahl Aqua Groom (9899-016) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Travel Dryer (3402-0470) Инструкция по эксплуатации