Lumme LU-299 gray pearl [3/25] Lu 299
![Lumme LU-299 gray pearl [3/25] Lu 299](/views2/1858160/page3/bg3.png)
LU-299
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание повреждений в процессе использования. Обратите особое внимание на меры безопасности.
Неправильное обращение с прибором может привести к поломке термопота и причинить вред пользователю.
Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашего прибора, указанное в таблице c техническими характеристиками, электропитанию в Вашей
локальной сети. Подключайте прибор только к соответствующим заземленным розеткам.
Использовать в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Отключайте прибор от сети питания, если он не используется.
Перемещайте термопот только за ручку.
Термопот должен находиться на ровной поверхности. Не располагайте прибор около горячих приборов (например, электрических плит), открытого огня, занавесок и под навесными полками.
Никогда не наливайте воду выше отметки MAX.
Прибор предназначен только для нагрева воды. Не используйте прибор для нагревания других жидкостей, это может причинить серьезный вред прибору.
Перед включением прибора, убедитесь, что крышка термопота плотно закрыта.
Не открывайте крышку и не разливайте воду во время кипячения. Горячая вода и пар могут вызвать ожог.
Не давите на крышку прибора с силой.
Не роняйте термопот. Не оставляйте прибор так, чтобы он мог упасть и подвергнуться удару. Не поднимайте, не наклоняйте и не трясите прибор и не переносите его за крышку. Горячая вода
может выплеснуться и вызвать ожог.
Не закрывайте отверстие для выхода пара. Остерегайтесь горячего пара!
Во время разлива горячей воды будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Избегайте одновременного использования данного прибора с другими электрическими приборами высокой мощности.
Не устанавливайте прибор близко от стен и мебели.
Следите за тем, чтобы электрошнур не пересекал острых краев и не касался горячих поверхностей.
При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за электрошнур.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
Не опускайте прибор и электрошнур в воду или другие жидкости. Если прибор попал в воду, немедленно отключите его от сети питания и перед последующим включением обратитесь к
специалистам.
Не используйте прибор с поврежденным электрошнуром, вилкой, после падения прибора или с другими повреждениями. Для осмотра и проведения ремонта обращайтесь в ближайший
сервисный центр.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или заменять детали прибора. При обнаружении неполадок в работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Содержание
- Lu 299 1
- Электрический термопот руководство по эксплуатации electric thermo pot user manual электр шайнек термос пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ електричний термопот посібник з експлуатації 1
- Lu 299 2
- Описание description 2
- Lu 299 3
- Меры безопасности 3
- Lu 299 4
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Разлив воды 4
- Функция поддержания температуры 4
- Lu 299 5
- Методы очистки 5
- Устранение неполадок 5
- Функция отключения при недостаточном количестве воды 5
- Чистка и уход 5
- Lu 299 6
- Важно 6
- Технические характеристики 6
- Gbr technical safety 7
- Lu 299 7
- Operation 7
- Cleaning and maintenance 8
- Lu 299 8
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 9
- Lu 299 9
- Technical specification 9
- Lu 299 10
- Ал ғ аш қ олданар алдында 10
- Тазалау ж ә не к ү ту 10
- Техникалы қ сипаттамалары 10
- Lu 299 11
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 11
- Перед першим використанням 11
- Чищення і догляд 11
- Bel інструкцыя па эксплуатацыі меры бяспекі 12
- Lu 299 12
- Технічні характеристики 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Lu 299 13
- Тэхнічныя характарыстыкі 13
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Lu 299 14
- Technische charakteristiken 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- Lu 299 15
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 16
- Lu 299 16
- Caracteristiques techniques 17
- Lu 299 17
- Prt manual de instruções medidas de segurança 17
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Lu 299 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Lu 299 19
- Tehnilised andmed 19
- Lu 299 20
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Techniniai duomenys 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Lu 299 21
- Tehniskie parametri 21
- Isr התוארו שומיש 22
- Lu 299 22
- Tekniset tiedot 22
- בל ומישתשהל ןיאוא םירויכ תויטבמא תברקב רישכמב שמ םיליכמ םירחאב םיאלמםימ 22
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 22
- וכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי לל שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה הלאכ םירקמב 22
- וכשמת לאובבוסת לא רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו 22
- ותוחיטבל יארחא םדא ידי לע 22
- יא ץוחב שמתשהל ן 22
- ינפלהלעפה ושארהנדב קו םיינכט םינייפאמש לש רצומההושרםימ גויתב ל םימיאתמתדוקנ למשחלש םכ 22
- ל שי קתנתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תאם וב שמתשמ אל 22
- םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא םימח םיחטשמו םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ורמשת 22
- םלהמ ענמיהל ידכ ילמשח ותוקלדיהןיא לובטל רישכמ םירחא םילזונ וא םימב הרק הז םא הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ותוא קתנל שי 22
- מ רישחמה קותינ תעב תדוקנמשח דבלב עקתה תא וקיזחת למשחה לבכ תא וכשמת לא ל 22
- ריאשת לאו רישכמ לעפומהחגשה אלל 22
- רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש 22
- שומיש ינפלב רישכמתו ןויעב הז ךירדמ וארקתמשרו ידיתע שומישל ותוא 22
- תוארוה תוחיטב 22
- תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי 22
- Lu 299 23
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 23
- ב וקדב םגדה לש םיינכט םינייפאמו תוירחאה תפוקת רוציי ץרא בוציע םיביכרה תא תונשל יושע תופסונ תועדוה אללו ותתעד לוקישב ןרציה רצומה תלבק תע 23
- הבוג בחור ךרוא הזירא לדוג 23
- המצוע 23
- וטנ לקשמ וטורב 23
- םגד 23
- םינייפוא םיינכט 23
- םינמיס4 ו 5 שדוחה תא םינייצמ6 ו7 רישכמה לש רוצייה תנש םינייצמ 23
- רפסמ ומצע רצומ לעש הקבדמ יבג לע וא ו רצומה תזירא לעש יוהיז תקבדמ לע אצמנה ירודיס רפסמב אוצמל ןתינ רישכמ לש רוציי ךיראת מ בכרומ ירודיס31 םינמיס 23
- רציימ לעפמ 23
- תילמשח היגרנא 23
- Charakterystyki techniczne 24
- Lu 299 24
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 24
- Lu 299 25
- Texnik xususiyatlari 25
Похожие устройства
- Lumme LU-1340 ripe plum Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1346 Bamboo Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1347 Bamboo Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1631 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1632 sapphire blue Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1632 dark topaz Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1632 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2117 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2140 White pearls Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2140 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2140 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2168 gray pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2169 gray pearl Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KP801 green jade Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1816 green jade Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1817 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1818 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1818 light jasper Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1511 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1511 black pearl Инструкция по эксплуатации