Marta MT-2168 gray pearl [4/8] Before the first use
![Marta MT-2168 gray pearl [4/8] Before the first use](/views2/1858172/page4/bg4.png)
4
“MARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед
Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Сделано в Китае
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ/ Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район,
территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Волна», Россия, 195220, г. Санкт-Петербург, Гражданский пр., д. 41, лит. А, оф. 407
GBR USER MANUAL
CAUTION
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
• Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.
• It is not intended for industrial use.
• For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual.
• Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
• Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.
• Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest customer service center.
• Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance.
• Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use.
• To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Be cautious when using blade
• Every time after use, make sure the appliance is turned off, the blades stopped completely. Only then open the lid
• Maximum time of continuous operation - no more than 1 minute with an interval for at least 1 minute
BEFORE THE FIRST USE
• Please unpack your appliance and remove all packing materials
• Before using the grinder, make sure that there are no objects inside.
• Grinder is intended for grinding coffee beans only. Grinding other products such as spices, lead to mixing of odors that spoil the instant coffee flavor. Always use individual instruments for
different products. It’s not recommended to process products with high oil content (eg, peanuts) or too hard (eg, rice). It is prohibited to process wet products.
USING THE DEVICE
• Grinder capacity is approximately 50 grams of coffee beans. Do not fill the grinder for more than 2/3.
• Fille grinder and close the lid. Тo start work, lid must be closed properly.
• Fully unwind the cord and plug to the socket.
• Grinder operates in a pulsed mode. To grind coffee, press and hold operating button (no more than for 30 seconds).
Содержание
- Mt 2168 coffee grinder кофемолка руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети кофемолка электрический прибор бытового назначения для механизации кухонных работ предначнеченный для использования в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку запрещается самостоятельно ремонтировать прибор не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства вы 2
- Меры безопасности 2
- Перед первым использованием 2
- Распакуйте прибор и удалите все этикетки перед использованием кофемолки проверьте чтобы в ней не находились посторонние предметы 2
- Вместимость кофемолки приблизительно 50 грамм зерен не наполняйте кофемолку больше чем на 2 3 заполненную зернами кофемолку закройте крышкой для того чтобы прибор начал работу крышка должна быть плотно установлена полностью размотайте электрошнур и подключите кофемолку к электросети кофемолка работает в импульсном режиме чтобы смолоть кофе нажмите и удерживайте кнопку управления не больше 30 секунд уровень измельчения кофе зависит от качества зерен и времени помола чем меньше время помола тем более грубого помола кофе вы получите по окончании помола отпустите кнопку дождитесь полной остановки ножей прежде чем открыть крышку отключите кофемолку от электросети аккуратно снимите крышку и извлеките молотый кофе 3
- Использование прибора 3
- Кофемолка предназначена только для измельчения кофе в зернах измельчение других продуктов например специй приведет к смешению запахов что испортит аромат кофе всегда используйте отдельные приборы для разных продуктов не рекомендуется обрабатывать продукты с высоким содержанием масла например арахис или слишком твердые например рис запрещено обрабатывать влажные продукты 3
- Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети после каждого использования удаляйте остатки кофе из кофемолки мягкой влажной тканью и тщательно просушивайте не смазывайте и не затачивайте ножи кофемолки храните прибор в сухом и прохладном месте 3
- Технические характеристики 3
- Чистка и уход 3
- Before the first use 4
- Gbr user manual caution 4
- Using the device 4
- Cleaning and maintenance 5
- Specification 5
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 5
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 6
- Очищення і догляд 6
- Перед першим використанням 6
- Перед чищенням обов язково вимкніть прилад з електромережі після кожного використання видаляйте залишки кави з кавомолки м якою вологою тканиною і ретельно просушуйте не змазуйте і не заточуйте ножі кавомолки зберігайте прилад у сухому і прохолодному місці 6
- Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями у тому числі дітьми що не мають досвіду поводження з даним приладом у таких випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною що відповідає за його безпеку будьте обережні при поводженні з ножем щоразу після закінчення роботи переконайтеся що прилад вимкнений ножі цілком зупинилися тільки тоді відкривайте кришку максимально припустимий час безперервної роботи не більше 60 секунд з обов язковою перервою не менше 1 хвилини 6
- Розпакуйте прилад і видаліть всі етикетки перед використанням кавомолки перевірте щоб у ній не знаходилися сторонні предмети кавомолка призначена тільки для подрібнення кави у зернах подрібнення інших продуктів наприклад спецій призведе до змішування запахів що зіпсує аромат кави завжди використовуйте окремі прилади для різних продуктів не рекомендується обробляти продукти з високим вмістом олії наприклад арахіс або занадто тверді наприклад рис 6
- Технічні характеристики 6
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 7
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі 7
- Ал ғ аш қ олданар алдында 7
- Тазалау ж ә не к ү ту 7
- Техникалы қ сипаттамалары 7
- Перад першым выкарыстаннем 8
- Тэхнічныя характарыстыкі 8
- Чыстка і догляд 8
Похожие устройства
- Marta MT-2169 gray pearl Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KP801 green jade Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1816 green jade Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1817 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1818 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1818 light jasper Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1511 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1511 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1512 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1512 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1513 gray pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1513 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1514 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1514 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KP822 gray agate Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KP822 black jade Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1832 green jasper Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1832 bright coral Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1833 bright coral Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1835 green jasper Инструкция по эксплуатации