Lumme LU-1835 red pomegranate [4/9] Технические характеристики
![Lumme LU-1835 red pomegranate [4/9] Технические характеристики](/views2/1858193/page4/bg4.png)
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Номинальная мощность
Мощность при
максимальной нагрузке
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
230 В, 50 Гц
300 Вт
600 Вт
0,48 кг / 0,60 кг
70 мм x 70 мм x 385 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит
из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что
при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://lumme-ru.com/
Изготовитель:
“MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед
Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Сделано в Китае
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ/ Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район,
территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Волна», Россия, 195220, г. Санкт-Петербург, Гражданский пр., д. 41, лит. А, оф. 407
GBR USER MANUAL
CAUTION
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.
It is not intended for industrial use.
For indoor use only. Use only for domestic purposes according to the instruction manual.
Do not use with damaged cord, plug or other injuries.
Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing.
Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. If you meet problems, please contact the nearest customer service center.
Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance.
Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use.
To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection.
Содержание
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 8 1
- Gbr user manual 4 1
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 7 1
- Lu 1835 ручной блендер hand blender 1
- Rus руководство по эксплуатации 2 1
- Ukr посібник з експлуатації 6 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети 2
- Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор в воду или другие жидкости если это произошло немедленно отключите его от электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки 2
- Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или если вы им не пользуетесь 2
- Выключайте прибор перед сменой насадок 2
- Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр 2
- Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора 2
- Меры безопасности 2
- Назначение прибора ручной блендер электрический прибор бытового назначения для механизации кухонных работ предначнеченный для использования в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации блендер можно использовать для приготовления детского питания супов соусов муссов молочных коктейлей и майонеза прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений 2
- Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями 2
- Не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора 2
- При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку 2
- При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности могут осуществлять только квалифицированные специалисты сотрудники сервисного центра неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя 2
- Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов таких как кофейные зерна кубики льда 2
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором 2
- Следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей 2
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Чистка и уход 3
- Gbr user manual caution 4
- Технические характеристики 4
- Before the first use 5
- Cleaning and maintenance 5
- Operation 5
- Specification 5
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Очищення і догляд 6
- Перед першим використанням 6
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 7
- Ал ғ аш қ олданар алдында 7
- Тазалау ж ә не к ү ту 7
- Технічні характеристики 7
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 8
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора заўсёды адключайце п 8
- Выключыце прыбор і дайце рухавіку астыць на працягу 15 хвілін перш чым працягнуць працу 8
- Звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі 8
- Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у 8
- Прыбор не прызначаны для драбнення цвёрдых прадуктаў такіх як кававае зерне кубікі лёду выключайце прыбор перад зменай насадак будзьце асцярожныя падчас карыстання вострымі рэжучымі лёзамі прыбора пазбягайце любога кантакту з рухомымі часткамі прыбора няправільна сабраны прыбор можа прывесці да ўзгарання электрычнаму шоку і іншым пашкоджанням максімальны дапушчальны час бесперапыннай працы 30 сек выключыце прыбор і дайце рухавіку астыць на працягу 1 хвілін перш чым працягнуць працу пасля 4 цыклаў 8
- Такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі пратрыце маторную частку вільготнай тканінай ніколі не апускайце маторную частку пад брую вады ці ў ваду не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора абразіўныя мыючыя сродкі рэкамендуецца мыць прыбор адразу пасля выкарыстання дзеля пазбягання афарбоўвання пластыкавых частак 9
- Пратрыце маторны блок вільготнай тканінай высушыце 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 9
- Чыстка і догляд 9
Похожие устройства
- Lumme LU-1835 bright coral Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1836 purple amethyst Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1836 light ruby Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1836 red pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1836 purple charoite Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1561 sapphire blue Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1562 light aquamarine Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1563 dark topaz Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1564 sapphire blue Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1888 dark jade Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1889 blue aquamarine Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1889 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1567 sapphire blue Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1567 dark topaz Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1568 light jasper Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1569 dark pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1590 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1591 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2107 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2087 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации