Lumme LU-1888 dark jade [6/10] Cleaning and maintenance
![Lumme LU-1888 dark jade [6/10] Cleaning and maintenance](/views2/1858203/page6/bg6.png)
6
• Start with lower speed and then increase it. Use pulse mode “P” for short times if necessary.
• Do not put more than 1l of hot liquids or foamy ingredients in the jar. Never exceed max level of the jar!
• For mixing hot liquids remove measuring cup (1) from the lid.
• If ingredients are not mixed well or stuck, stop the blender and mix the ingredients with silicone spatula. It is recommended to mix sticky ingredients from time to time with the spatula.
• Before opening lid wait until blade fully stops. Before removing jar from the motor unit unplug the device from the power source.
CAUTION: For most kinds of food, it is advisable to switch on the device a few times in succession and then to continue operating until the required degree of fineness has been achieved.
Do not overload the appliance by putting in too much food and do not operate continuously for more than one minute. In pulse mode work time should not exceed 20 secs.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance from the power supply.
• Wipe the motor outside with a damp cloth.
• Wash jar, blades and lid right after use with warm soapy water and wipe it with dry cloth.
• Do not use aggressive and abrasive agents for cleaning
CAUTION: The blades are sharp and therefore dangerous. Handle with caution.
STORAGE
• Before storing, dry thoroughly the container, container lid, cutting blade.
• Store the appliance in a cool, dry place.
SPECIFICATION
Model
Power supply
Power
Net weight / Gross weight
Package size (L х W х H)
LU-1888
230 V ~ 50 Hz 800 W
1 kg / 1,2 kg
175 mm x 175 mm x 385 mm
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Producer:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Made in China
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
• Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі.
• Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування.
• Не використовуйте поза приміщеннями.
Содержание
- Countertop blender стационарный блендер lu 1888 1
- Lu 1888 1
- User manual 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Стационарный блендер 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Блендер электрический прибор бытового назначения для механизации кухонных работ предначнеченный для использования в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения 2
- Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора 2
- Меры безопасности 2
- Не использовать вне помещений прибор следует использовать только согласно данной инструкции 2
- Не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора 2
- Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок в дальнейшем 2
- Перед первым использованием прибора проверьте соответствует ли электропитание указанное в таблице с техническими характеристиками электропитанию в вашей локальной сети 2
- Следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей 2
- Блендер подходит для приготовления жидких и пюреобразных продуктов соусов соков супов коктейлей смузи замешивания теста для блинчиков приготовления пюре 3
- Внимание при обработке большинства продуктов рекомендуется сначала несколько раз включать прибор на очень короткие промежутки времени для того чтобы не перегружать двигатель прибора по мере измельчения продукта продолжительность непрерывной работы можно увеличивать до достижения необходимого уровня измельчения время непрерывной работы на должно превышать 1 минуты в импульсном режиме прибор может работать не более 20 секунд 3
- Во избежание поражения электрическим током не опускайте прибор в воду или другие жидкости 3
- Время непрерывной работы прибора должно составлять не более 1 минуты перед повторным использованием дайте прибору охладиться в течение 5 минут 3
- Всегда отключайте прибор от сети питания если вы им не пользуетесь а также перед чисткой 3
- Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр 3
- Использование прибора 3
- Не используйте прибор с поврежденным электрошнуром 3
- Не используйте прибор с пустой чашей 3
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра 3
- Не перегружайте двигатель прибора не пытайтесь обрабатывать большее количество продуктов 3
- Не позволяйте детям пользоваться прибором 3
- Ни в коем случае не пытайтесь извлечь продукты или жидкости из контейнера если лезвия еще не остановились обязательно дождитесь полной остановки лезвий 3
- Перед первым использованием 3
- Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями не имеющими опыта обращения с данным прибором в таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком отвечающим за его безопасность 3
- Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки протрите моторный блок влажной тканью вымойте лезвия и чашу в мыльной воде тщательно сполосните и высушите 3
- Http lumme ru com 4
- Отключите прибор от сети питания корпус моторного блока протрите влажной тканью не погружайте его в воду сразу после использования промойте нож для измельчения чашу и крышку в теплой воде с добавлением моющих средств и протрите их сухой тряпочкой не используйте для чистки абразивные моющие средства внимание режущие лезвия прибора очень острые и представляют опасность соблюдайте осторожность при установке снятии и мойке лезвий 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Before the first use 5
- Caution 5
- Chopping 5
- Gbr user manual 5
- Gbr user manual caution 5
- Instruction for use 5
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Storage 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Заходи безпеки 6
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Технічні характеристики 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Ал ғ аш қ олданар алдында 8
- Алғаш қолданар алдында 8
- Тазалау ж ә не к ү ту 8
- Тазалау және күту 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Техникалық сипаттамалары 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора заўс ѐ ды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай а т 9
- Меры бяспекі 9
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі пратрыце маторную частку вільготнай тканінай ніколі не апускайце маторную частку пад брую вады ці ў ваду вымыйце насадкі ў мыльнай вадзе спаласніце і высушыце вытрыце насуха дэталі прыбора не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора абразіўныя мыючыя сродкі рэкамендуецца мыць прыбор адразу пасля выкарыстання дзеля пазбягання афарбоўвання пластыкавых частак 9
- Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе этыкеткі пратрыце маторны блок вільготнай тканінай вымыйце насадку ў мыльнай вадзе старанна спаласніце і высушыце 9
- Чыстка і догляд 9
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
Похожие устройства
- Lumme LU-1889 blue aquamarine Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1889 red ruby Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1567 sapphire blue Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1567 dark topaz Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1568 light jasper Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1569 dark pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1590 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1591 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2107 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2087 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2088 White pearls Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2089 White pearls Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1711 black pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1719 gray pearl Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1845 burgundy pomegranate Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1845 light jasper Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1845 purple charoite Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2015 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2073 black jade Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2047 dark pomegranate Инструкция по эксплуатации