Rowenta Ultimate Experience Scalp Care CV9240F0 [12/64] Garantie
![Rowenta Ultimate Experience Scalp Care CV9240F0 [12/64] Garantie](/views2/1858282/page12/bgc.png)
12
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
– het apparaat gevallen is
– het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan de
achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat , bij storingen tijdens het gebruik, zodra
u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
3. GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig
in geval van een oneigenlijk gebruik.
4. GEBRUIK
• Ionenboosttechnologie
– De Ultimate Experience-föhn is voorzien van Ionenboostertechnologie voor prachtig glanzend haar. Het indicatielampje (B) toont of de
technologie is geactiveerd. De technologie wordt automatisch ingeschakeld als u het apparaat aanzet.
• Geavanceerde verzorging
– Schakel het apparaat in en stel Snelheid 2 en Temperatuur 2 in. Dit is de ideale instelling en helpt u gezond haar te houden.
• Actieve hoofdhuidopfrisser
– Klem het accessoire vast op uw haardroger.
– Selecteer de temperatuur 1 en gebruik de koude lucht-functie (C) tijdens de massage.
5. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU !
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
ES
Содержание
- Ultimate experience scalp care dryer 1
- Www rowenta com 1
- Summary 3
- ةيبرعل 3
- یسرا 3
- Attention ne pas utiliser cet appareil près des baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau lorsque l appareil est utilisé dans une salle de bain débranchez le après usage car la proximité de l eau représente un danger même lorsque l appareil est éteint 5
- Conseils de securite 5
- Description 5
- Pour les pays soumis à la réglementation de l ue cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l utilisation del appareilentoutesécuritéetcomprennentlesrisquesencourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les enfants ne doivent ni nettoyer l appareil ni s occuper de son entretien sans surveillance il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualifcation similaire afn d éviter un danger 5
- Pour une protection supplémentaire l installation d un dispositif à courant résiduel rcd ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n excédant pas 30 ma est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain demandez conseil à l installateur 5
- Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www rowenta com 6
- Garantie 6
- Participons à la protection de l environnement 6
- Utilisation 6
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 7
- Description 7
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom ask for installer for advice 7
- For countries subject to eu regulations this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance 7
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualifed persons in order to avoid a hazard 7
- Safety 7
- Warning donot usethisappliance nearbathtubs showers basins or other vessels containing water when the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched of 7
- Environment protection first 8
- Guarantee 8
- These instructions are also available on our website www rowenta com 8
- Beschreibung 9
- Für länder die den eu vorschriften unterliegen das gerät darf von kindern ab 8 jahren und personen deren körperliche oder mentale unversehrtheit oder deren wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist oder personen mit mangelnden kenntnissen und erfahrungen benutzt werden sofern sie beaufsichtigt werden oder eine einweisung in den sicheren gebrauch des geräts erhalten haben und die damit verbundenen risiken verstehen kindern sollte das spielen mit dem gerät untersagt werden kinder dürfen das gerät ohne aufsicht nicht reinigen oder warten wenn das stromkabel beschädigt ist darf es um jedwede gefahr zu vermeiden nur vom hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifzierten personen ausgetauscht werden 9
- Sicherheitshinweise 9
- Warnhinweis verwenden sie dieses gerät nicht in der nähe einer badewanne einer dusche eines waschbeckens oder eines sonstigen behälters der wasser enthält wenn das gerät in einem badezimmer eingesetzt wird muss es nach dem gebrauch ausgesteckt werden da die nähe von wasser selbst bei ausgeschaltetem gerät eine gefahrenquelle darstellen kann 9
- Zum zusätzlichen schutz sollte das gerät an den stromkreis des badezimmers mit einer fehlerstrom schutzeinrichtung für wechselstrom mit 30 ma nennfehlerstrom angeschlossen werden lassen sie sich von ihrem elektroinstallateur beraten 9
- Denken sie an den schutz der umwelt 10
- Diese sicherheitshinweise sind auch auf unserer website www rowenta com verfügbar 10
- Garantie 10
- Gebrauch 10
- Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www rowenta com 12
- Garantie 12
- Gebruik 12
- Wees vriendelijk voor het milieu 12
- Advertencia no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras duchas lavabos u otros elementos que contengan agua cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño desenchúfelo después de su uso pues su proximidad al agua supone un riesgo incluso estando apagado 13
- Descripción 13
- En países sujetos a la reglamentación de la ue este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica los niños no deberían jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión en caso de que el cable de alimentación esté dañado éste deberá ser sustituido por el fabricante su servicio postventa o por personas cualifcadas con el fn de evitar cualquier peligro 13
- Para mayor protección en el circuito eléctrico que alimenta al baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual rcd con una corriente operativa residual nominal de como máximo 30 ma consulte a su instalador para que le asesore 13
- Seguridad 13
- Colaboremos en la protección del medio ambiente 14
- Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www rowenta com 14
- Garantía 14
- Utilización 14
- Advertência não utilize este aparelho perto de banheiras chuveiros lavatórios ou outros recipientes com água 15
- Descrição 15
- Para países sujeitos aos regulamentos europeus este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento desde que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança a limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danifcado deverá ser substituído pelo fabricante por um serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualifcado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador 15
- Para proteção adicional recomenda se a instalação de um dispositivo de corrente residual rcd com uma corrente nominal de operação residual não superior a 30ma no circuito elétrico que fornece energia à casa de banho peça conselho ao técnico que efetuar a instalação 15
- Quando o aparelho for utilizado na casa de banho desligue o da corrente após cada utilização uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo quando o aparelho está desligado 15
- Segurança 15
- Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www rowenta pt 16
- Garantia 16
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 16
- Descrizione 17
- Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavabi o altri contenitori d acqua dopo l utilizzo in una stanza da bagno scollegare l apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi 17
- Per i paesi soggetti alle normative europee il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fsiche mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un apposita supervisione o istruzioni inerenti all uso sicuro dell apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi i bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio la pulizia dell apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto se il cavo d alimentazioneè danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio assistenza o da persone con qualifca simile per evitare pericoli 17
- Per una protezione ulteriore si consiglia l installazione nella rete del bagno di un dispositivo a corrente residua rcd con una corrente residua nominale non eccedente i 30 ma contattare un installatore per consigli e chiarimenti 17
- Sicurezza 17
- Contribuiamo alla protezione dell ambiente 18
- Garanzia 18
- Le presenti istruzioni d uso sono anche disponibili sul nostro sito web www rowenta com 18
- Utilizzo 18
- Ασ συμβαλλουμε κι εμεισ στήν προστασιατου περιβαλλοντοσ 20
- Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www rowenta com 20
- Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος 20
- Εναρξή λειτουργιασ 20
- Χρήσή 20
- Advarsel brug ikke dette apparat i nærheden af badekar brusenicher vaskekummer eller andre beholdere med vand når apparatet benyttes i et badeværelse skal det tages ud af stikket efter brug da nærheden af vand udgør en fare også selv om apparatet er slukket 21
- Beskrivelse 21
- For lande der er underlagt eu reglerne dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne farer lad ikke børn lege med apparatet rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning hvis el ledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten dennes servicerepræsentant eller en person med lignende kvalifkation for at undgå enhver fare 21
- For yderligere beskyttelse tilrådes det at installere en fejlstrømsafbryder rcd med en nominel restdriftsstrøm der ikke overstiger 30 ma i det kredsløb der forsyner badeværelset spørg en installatør til råds 21
- Sikkerhed 21
- Disse instruktioner er også tilgængelige på www rowenta com 22
- Opstart 22
- Vi skal alle være med til at beskytte miljøet 22
- Advarsel ikke bruk dette apparatet i umiddelbar nærhet av badekar dusj vask eller andre vannkilder når apparatet blir brukt på et bad bør det kobles fra umiddelbart etter bruk tilstedeværelsen av vann kan være farlig selv når apparatet er avslått 23
- Beskrivelse 23
- For din egen sikkerhet er installering av en jordfeilbryter med et rele som ikke overstiger 30 ma anbefalt for den elektriske forsyningen av badet be en elektriker om råd 23
- For land som er underlagt eus regelverk dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn dersom strømledningen er skadet skal den erstattes av produsenten dens kundeservice eller av en person med lignende kvalifkasjoner for å forhindre at det oppstår problemer 23
- Sikkerhet 23
- Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www rowenta com 24
- Garanti 24
- Miljøbeskyttelse først 24
- Beskrivning 25
- För andra länder som lyder under eu bestämmelser den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper om de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan medföra barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn om sladden skadats ska den bytas ut av tillverkaren på tillverkarens serviceverkstad eller av behörig fackman för att undvika fara 25
- För extra skydd vid el i badrum bör en jordfelsbrytare som inte överstiger 30 ma installeras i den krets som förser badrummet med ström be en behörig elektriker om råd 25
- Säkerhet 25
- Varning använd inte den här apparaten nära badkar dusch tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten om apparaten används i badrum måste du dra ur kontakten ur vägguttaget efter användning eftersom närheten till vatten utgör en risk även när apparaten är avstängd 25
- Använd 26
- De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www rowenta com 26
- Garanti 26
- Var rädd om miljön 26
- Eu määräysten alaiset maat tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja aikuiset joiden fyysiset aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta mikäli he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa jos sähköjohto on vahingoittunut se on annettava valmistajan tämän huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 27
- Kuvaus 27
- Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa kylpyhuoneen sähkövirtapiiriin vikavirtasuojakytkin rcd tai vvsk jonka nimellistoimintavirta on enintään 30 ma kysy neuvoa sähköasentajaltasi 27
- Turvallisuus 27
- Varoitus älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden suihkujen lavuaarien tai muiden vettä sisältävien astioiden tai säiliöiden lähettyvillä kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa kytke se irti pistorasiasta heti käytön jälkeen veden läheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita vaikka laite olisikin kytketty pois päältä 27
- Edistäkäämme ympäristönsuojelua 28
- Käyttö 28
- Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www rowenta com 28
- Ab düzenlemelerine tabi olan ülkeler için bu cihaz fziksel duyusal veya zihinsel engeli olan erişkin veya çocuk veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 29
- Açiklamalar 29
- Ekkorumaiçin banyoiçin rcd 30mageçmeyenbir akımişletiminesahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir tavsiye için yükleyici isteyin 29
- Güvenlik tasyeleri 29
- Uyari bu cihazı banyo küveti duş lavabo veya su içeren diğer kapların yakınlarında kullamayın cihaz bir banyoda kullanıldığında civardaki su cihaz kapatıldığında bile tehlike oluşturabileceğinden kullandıktan sonra fşini elektrik prizinden çıkarın 29
- Bu bilgilere www rowenta com web sitemizden de ulaşabilirsiniz 30
- Cevreyi korumaya katkida bulunalim 30
- Garanti 30
- Kullanim 30
- Внимание не используйте это устройство вблизи ванн душевых бассейнов или других емкостей с водой при использовании устройства в ваннойкомнате отключайте его от сети после использования поскольку близость воды представляет опасность даже когда устройство отключено 31
- Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства защитного отключения узо с номинальным дифференциальным рабочим током не выше 30ма к электрической цепи ванной комнаты проконсультируйтесь с вашим установщиком 31
- Для стран в которых действуют нормы ес допускается использование прибора детьми 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями лицами не имеющими опыта и знания необходимых при обращении с такими изделиями при условии что за ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями касающимися безопасного использования прибора иобъясняющими риски возникающие в ходе его использования не разрешайте детям играть с прибором очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых если шнур питания поврежден в целях безопасности его замена должна выполняться производителем в уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалистом 31
- Меры безопасности 31
- Описание 31
- Гарантия 32
- Данное устройство содержит ценные материалы пригодные для переработки и вторичного использования сдайте его в ближайший пункт сбора отходов 32
- Защита окружающей среды превыше всего 32
- Использование 32
- Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного вимкнення пзв з номінальним диференціальним робочим струмом до 30ма до електричного ланцюга ванної кімнати проконсультуйсь з електриком 33
- Ваш прилад містить цінні матеріали які підлягають вторинній переробці віднесіть його в місцевий пункт збору відходів 34
- Використання 34
- Гарантія 34
- Захист довкілля понад усе 34
- Ці інструкції також доступні на нашому сайті www rowenta ua 34
- Hoiatus ärge kasutage seadet vannide duššide kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate lähedal kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist vooluvõrgust sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis kui seade on välja lülitatud 35
- Kirjeldus 35
- Riikidele millele kehtivad eli määrused seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada kui toitejuhe on katki tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifkatsiooni omaval isikul välja vahetada 35
- Turvanõuded 35
- Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannitoa varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 ma küsige nõu paigaldajalt 35
- Aitame hoida looduskeskkonda 36
- Garantii 36
- Kasutamine 36
- Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www rowenta com 36
- Aprašymas 37
- Saugos patarimai 37
- Siekiant papildomos apsaugos rekomenduojama į vonios elektros grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą rcd su normine liekamąja darbine srove kuri neviršija 30 ma patarimo kreipkitės į asmenį diegiantį įrangą tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių standartų įspėjimas negalima naudoti įrenginio šalia vonios dušo prausyklės ar kitų indų kuriuose yra vandens prietaisą naudojant vonioje po naudojimo būtina iš elektros lizdo ištraukti prietaiso kištuką nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prietaisą 37
- Šalys kuriose taikomi es reglamentai šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fzinių jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama kaip saugiai naudotis prietaisu ir jie supranta susijusius pavojus vaikams žaisti su prietaisu negalima vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą 37
- Garantija 38
- Naudojimas 38
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 38
- Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www rowenta com 38
- Apraksts 39
- Attiecas uz valstīm kurās ir spēkā eiropas savienības drošības standarti šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fziskām sensorām vai garīgām spējām kā arī tādi kam trūkst pieredzes un zināšanu ja vien viņi darbojas kādas citas par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to kā šo ierīci droši lietot un apzinās ar to saistītos riskus bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi 39
- Brīdinājums neizmantojiet šo ierīci vannas dušas baseinu vai citu tvertņu kas satur ūdeni tuvumā ja ierīce tiek izmantota vannas istabā pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas jo ūdens tuvums rada briesmas pat ja ierīce ir izslēgta 39
- Drošības noteikumi 39
- Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē kas apgādā vannas istabu ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci rcd kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 ma palūdziet uzstādītāja padomu 39
- Garantija 40
- Lietošana 40
- Piedalīsimies vides aizsardzībā 40
- Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www rowenta com 40
- Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom europejskim urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fzycznych czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświad czenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia dzieci nie powinny wyko rzystywać urzadzenia do zabawy czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 41
- Ostrzeżenie nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica basenu i innych zbiorników wodnych jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania ze względu na bliskość wody istnieje ryzyko porażenia prądem nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone 41
- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on być wymienionyuproducenta wpunkcieserwisowymlubprzezosoby o równoważnych kwalifkacjach w celu uniknięcia zagrożenia 41
- Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w łazience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie większej niż 30 ma o dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka 41
- Wskazówki bezpieczeństwa 41
- Bierzemy czynny udział w ochronie środowiska 42
- Gwarancja 42
- Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej www rowenta com 42
- Używanie 42
- Bezpečnostní rady 43
- Pro země podléhající evropským předpisům tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může dojít děti si se spotřebičem nesmějí hrát čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru v případě že je napájecí šňůra poškozená nechte ji zbezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce v autorizované záruční a pozáruční opravně případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalifkací 43
- V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení koupelny zařízení pro zbytkový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 ma instalaci konzultujte s elektrikářem 43
- Výstraha nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob s vodou používáte li spotřebič v koupelně po použití jej neprodleně vypojte ze zásuvky protože blízkost vody představuje nebezpečí i v případě že je spotřebič vypnutý 43
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 44
- Použití 44
- Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www rowenta com 44
- Záruka 44
- Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inštalovať do elektrickej siete napájajúcej kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie rcd ktoré znižuje zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 ma požiadajte o radu svojho elektrikára 45
- Bezpečnostne rady 45
- Pre krajiny podliehajúce predpisom eú toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám deti sa so spotrebičom nesmú hrať čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru ak je napájací kábel poškodený je potrebné aby ho vymenil výrobca jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifkáciou aby sa predišlo nebezpečenstvu 45
- Varovanie nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní spŕch umývadiel či iných nádob obsahujúcich vodu keď zariadenie používate v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete keďže blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy keď je zariadenie vypnuté 45
- Použitie 46
- Prispejme k ochrane životného prostredia 46
- Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www rowenta com 46
- Záruka 46
- A fokozott biztonság érdekében javasoljuk hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 ma t meg nem haladó rcd áramkört további információért forduljon szerelőhöz 47
- Az európai unió szabályozása alá tartozó országok esetében a készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fzikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett illetve akkor használhatják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket gyerekek soha ne játssznak a készülékkel gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken abban az esetben ha a tápkábel megsérült ezt a gyártónak az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie minden veszély elkerülése érdekében 47
- Biztonsági tanácsok 47
- Figyelem ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzók mosdók és egyéb vizet tartalmazó edények közelében ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent ha a készülék ki van kapcsolva 47
- Leírás 47
- Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők www rowenta com 48
- Garancia 48
- Használat 48
- Vegyünk részt a környeztvédelemben 48
- За допълнителна защита монтирането на устройство за диференциална защита удз което има номинален остатъчен ток ненадвишаващ 30 ma се препоръчва при електрозахранване на банята консултирайте се техник 49
- За страни които са предмет на регулациите на ес този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или лица без опит и знания ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му употреба и разбират опасностите с уреда не трябва да си играят деца да не се извършва почистване и поддръжка от деца оставени без надзор ако захранващият кабел е повреден за да избегнете всякакви рискове той трябва да бъде сменен от производителя от сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация 49
- Когато уредът се използва в баня изключете го от контакта на електрическата мрежа след употреба тъй като близостта с вода представлява риск дори ако самият уред е изключен от бутона 49
- Описание 49
- Предупреждение не използвайте този уред близо до вани душове басейни или други съдове съдържащи вода 49
- Препоръки за безопасност 49
- Гаранция 50
- Да участваме в опазването на околната среда 50
- Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www rowenta com 50
- Употреба 50
- Avertisment nu utilizaţi acest aparat lângă băi duşuri chiuvete sau alte recipiente care conţin apă dacă folosiţi aparatul în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece aproprierea apei reprezintă un pericol chiar şi atunci când aparatul este oprit 51
- Descriere 51
- Pentru protecţie suplimentară se recomandă instalarea în cadrul circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual dcr în cazul în care curentul rezidual nominal este de maxim 30 ma consultaţi un electrician 51
- Pentru țările care se supun reglementărilor ue acest aparat poate f folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele cu dizabilități fzice senzoriale sau mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate nu lăsați copiii să se joace cu aparatul nu permiteți copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați dacă cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie să fe înlocuit de fabricant de serviciul post vânzare al acestuia sau de către persoane cu o califcare similară pentru evitarea unui pericol 51
- Recomandări pentru securitate 51
- Garanţie 52
- Instrucțiunile sunt disponibile și pe website ul nostru www rowenta com 52
- Să protejăm mediul înconjurător 52
- Utilizare 52
- Opozorilo ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi prh umivalnikov in ostalih posod ki vsebujejo vodo kadar napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi izključite saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi kadar je naprava izključena 53
- V električnem tokokrogu kopalnice katerega delovni diferenčni tok ne presega 30 ma za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na diferenčni tok rcd za nasvet vprašajte monterja 53
- Varnostna priporočila 53
- Za države v katerih veljajo uredbe eu napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fzičnimi senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti otroci se z napravo ne smejo igrati pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni če je napajalni kabel naprave poškodovan ga mora zaradi nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec njegov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena oseba 53
- Garancija 54
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 54
- Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www rowenta com 54
- Uporaba 54
- Sigurnosna uputstva 55
- Upozorenje nemojte da koristite ovaj aparat u blizini kade tuš kabine lavaboa ili drugih posuda s vodom kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe isključite ga iz struje jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 55
- Za zemlje koje podležu propisima evropske unije oznaka aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost deca ne treba da se igraju aparatom deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat ako je priključni kabl oštećen njega mora zameniti proizvođač njegov ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifkacija u cilju izbegavanja opasnosti 55
- Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva kupatilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savet 55
- Garancija 56
- Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www rowenta co rs 56
- Upotreba 56
- Zaštita okoline na prvom mestu 56
- Sigurnosni savjeti 57
- Upozorenje ne rabite ovaj uređaj u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom kada uređaj rabite u kupaonici nakon uporabe ga isključite iz napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen 57
- Za dodatnu zaštitu poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku fid diferencijalna sklopka čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma za savjet pitajte električara 57
- Za zemlje koje podliježu propisima europske unije oznaka ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim fzičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora ako je kabel za napajanje oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifkacija u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti 57
- Jamstvo 58
- Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www rowenta com 58
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 58
- Uporaba 58
- Radi dodatne zaštite poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savjet 59
- Sigurnosne upute 59
- Upozorenje nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe prekinite napajanje energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 59
- Za zemlje koje podliježu propisima evropske unije oznaka ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fzičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe djeca ne smiju da se igraju s aparatom čišćenje i održavanje aparata ne smiju da obavljaju djeca bez nadzora ako je priključni kabal oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifkacija u cilju izbjegavanja opasnosti 59
- Garancija 60
- Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www rowenta ba 60
- Upotreba 60
- Zaštita okoliša na prvom mjestu 60
- ةنماضلا 61
- لاوأ ةئيبلا ةيماح 61
- مادختسلاا 61
- ةملاسلا لجأ نمتاداشرإ 62
- ةيأوأليسغلا ضوح شاشررلا مماحتسلااضوح نم برقلابزاهجلااذه لمعتستلا ريذحت ءالما لىع يوتحتىرخأةيواح ا بيرقهكرت نلأ هلماعتسا نم ءاهتنلاادرجبم رايتلا نع هلصفا م ماحلافي زاهجلالماعتسادنع أفطم زاهجلاناك ولو ىتح كيلع ا رطخ لكشيدقءالما نم 62
- فصولا 62
- قوفامو ةنماثلا نسنملافطلأل نك يم بيورولأاداحتلااينناوقل ةعضاخلالودلل ةبسنلاب نوناعي نيذلا وأ ةيفاكلاةيلقعلاتاناكملإابوأةيدسجلاةردقلاب نوعتمتي لانيذلاصاخشلأاكلذكو ةبقارلماتحتاونوكينأطشر جتنلمااذه لماعتسا نم ةفرعلما وأةبرخلا في صقنلا وأروصقلا نم لماعتسلااءوس نمةلمتحلماراطخلأالىعاوفرعتي نأو ةنمآ ةقيرطب جتنلمالماعتسالىعاوبردتي نأو دوجو نودجتنلماةنايصو فيظنتبمايقلالافطلأل حمس يلا جتنلماببعللانملافطلأاعن يم نأبجي لمعلااذه لىع ةباقر عيبلا دعبام ةمدخ زكرمةطساوبوأع نصلمالبقنمهلادبتسا بجي فلتلل ئيابرهكلاكلسلاضرعتاذإ رطخ يأيدافتل كلذو لمعلا اذهبمايقلل ةبرخلا هيدلو لهؤم صخش ةطساوبوأ 62
- لام ماحلل ةيئابرهكلاةرئادلا في فلختلماليضافتلا رايتلل ماظن ءاشنإبحصن ي ةيفاضإ ةيماح نماضل ئيابرهكلاشرتسا يربمآ ليليم30 زواجتي 62
- ةملاسلا لجأ نمتاداشرإ 63
- ةيأوأليسغلا ضوح شاشررلا مماحتسلااضوح نم برقلابزاهجلااذه لمعتستلا ريذحت ءالما لىع يوتحتىرخأةيواح ا بيرقهكرت نلأ هلماعتسا نم ءاهتنلاادرجبم رايتلا نع هلصفا م ماحلافي زاهجلالماعتسادنع أفطم زاهجلاناك ولو ىتح كيلع ا رطخ لكشيدقءالما نم 63
- تسیز طیحم زاتظافح 63
- تنماض 63
- فصولا 63
- قوفامو ةنماثلا نسنملافطلأل نك يم بيورولأاداحتلااينناوقل ةعضاخلالودلل ةبسنلاب نوناعي نيذلا وأ ةيفاكلاةيلقعلاتاناكملإابوأةيدسجلاةردقلاب نوعتمتي لانيذلاصاخشلأاكلذكو ةبقارلماتحتاونوكينأطشر جتنلمااذه لماعتسا نم ةفرعلما وأةبرخلا في صقنلا وأروصقلا نم لماعتسلااءوس نمةلمتحلماراطخلأالىعاوفرعتي نأو ةنمآ ةقيرطب جتنلمالماعتسالىعاوبردتي نأو دوجو نودجتنلماةنايصو فيظنتبمايقلالافطلأل حمس يلا جتنلماببعللانملافطلأاعن يم نأبجي لمعلااذه لىع ةباقر عيبلا دعبام ةمدخ زكرمةطساوبوأع نصلمالبقنمهلادبتسا بجي فلتلل ئيابرهكلاكلسلاضرعتاذإ رطخ يأيدافتل كلذو لمعلا اذهبمايقلل ةبرخلا هيدلو لهؤم صخش ةطساوبوأ 63
- لام ماحلل ةيئابرهكلاةرئادلا في فلختلماليضافتلا رايتلل ماظن ءاشنإبحصن ي ةيفاضإ ةيماح نماضل ئيابرهكلاشرتسا يربمآ ليليم30 زواجتي 63
- هدافتسا 63
- حشر 64
- ربتراظنو شزومآ تروص رد دنتسه اپوراهیداحتا تاررقم لومشم هک ییاهروشک یارب و رتلاابو لاس 8 ناکدوک هدافتسالباقهاگتسد نیا رطخ زاهاگآ و نمیا تروصبهاگتسد دربراک اب ناکدوک ندرکیزابزا دوبدهاوخ یناور ای یسح یکیزیفیئاناوتابشناد و هبرجتدقافدارفا دینکبانتجاتراظننودبناکدوک هلیسوبهلیسو یرادهگنو ندرکزیتمزا دینکیراددوخ هاگتسد زا سپتامدخ هدنزاس طسوتارنآ دیاب ینمیانیمأت یارب هاگتسدمیس ندید همدص تروص رد دونم ضیوعت هباشمصصختیاراد یصخش ای و نآ شورف 64
- هک یلعفدرکلمع تنشاد اب rc هدنمایقابهاگتسد کی یزادناهار وبصن ترشیب تظفاحم یارب دینکتساوخرد هرواشم دوبدهاوخ ترهب دور ینم رتارف مماح یکیترکلارادمرد رپمآ ترم یلیم03 زا 64
- یراددوخ بآ یواح فورظ ریاس اییئوشتسد شود مماح یکیدزن رد هاگتسد رادشه دینک رد نوچ دینکشوماخ هدافتسا زاسپ دوش یم هدافتساقاتارد هاگتسدهکیماگنه تساشوماخ هاگتسدهکینامز یتح دراد دوجو رطخ زورب ناکما بآ یکیدزن 64
- ینمیا یاه هیصوت 64
Похожие устройства
- Braun Silk-epil 5 SE 5-505 Power Инструкция по эксплуатации
- Smeg BCC01BLMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg BCC01RDMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg BCC01TPMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg BCC01WHMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg BCC02TPMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg C81721F Инструкция по эксплуатации
- Smeg C8173N1F Инструкция по эксплуатации
- Smeg FC20EN1X Инструкция по эксплуатации
- Smeg FQ60NDF Инструкция по эксплуатации
- AEG BER352110M Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOES68461 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW38397 Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1061S Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1087 Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1119P Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1120P Инструкция по эксплуатации
- FERM BSM1024 Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1120 Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1141P Инструкция по эксплуатации