Electrolux ESL4562RO [14/19] Использование соли ополаскивателя и моющего средства
![Electrolux ESL4562RO [14/19] Использование соли ополаскивателя и моющего средства](/views2/1085836/page14/bge.png)
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
8.1 Смягчитель для воды
Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐
нералов, которые могут привести к поврежде‐
нию прибора и неудовлетворительным ре‐
зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐
йтрализует действие этих минералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и
хорошее состояние смягчителя для воды.
Важно правильно выбрать уровень настройки
для смягчителя для воды. Это гарантия того,
что смягчитель для воды будет использовать
верное соотношение посудомоечной соли и
воды.
8.2 Использование соли,
ополаскивателя и моющего
средства
• Используйте только соль, ополаскиватель
и моющее средство для посудомоечных
машин. Другие продукты могут привести к
повреждению прибора.
• На этапе сушки ополаскиватель помогает
высушить посуду без потеков и пятен.
• Комбинированное таблетированное мою‐
щее средство содержит моющее средство,
ополаскиватель и другие добавки. Убеди‐
тесь, что таблетированное средство подхо‐
дит для жесткости воды в Вашем регионе.
Воспользуйтесь инструкциями на упаковке
продуктов.
Если таблетированное моющее средство
не рассчитано на жесткость воды в Вашем
регионе, следует также использовать соль
для посудомоечных машин. Сначала выбе‐
рите функцию Multitab, а затем скорректи‐
руйте уровень жесткости в устройстве для
смягчения воды в соответствии с жестко‐
стью воды в Вашем регионе, и используйте
соль для посудомоечных машин.
• Таблетированные моющие средства не ус‐
певают полностью раствориться при ис‐
пользовании коротких программ. Для того,
чтобы избежать образование на посуде ос‐
адка из моющего средства, рекомендуется
использовать таблетки с длинными про‐
граммами.
Не превышайте указанную дозировку
моющего средства. См. инструкции
на упаковке моющего средства.
8.3 Загрузка корзин
Примеры загрузки корзин Вы найдете
в прилагаемой брошюре.
• Используйте прибор только для мытья при‐
надлежностей, пригодных для мытья в по‐
судомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из дерева,
кости, алюминия, олова и меди.
• Не помещайте в прибор предметы, которые
могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐
ни).
• Удалите остатки пищи с посуды.
• Для более легкого удаления пригоревших
продуктов оставьте кастрюли и сковороды
на некоторое время в воде перед тем, как
загружать их в прибор.
• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐
ны и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐
ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐
межку с другими столовыми приборами.
• Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐
лись друг с другом
• Загружайте мелкие предметы в корзину
для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю
корзину. Убедитесь, что они не двигаются.
• Прежде чем запускать программу, убеди‐
тесь, что разбрызгиватели могут свободно
вращаться.
8.4 Перед запуском программы
Убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены должным
образом.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Посуда правильно загружена в корзины.
• Выбранная программа соответствует типу
посуды и степени ее загрязненности.
• Использовано подходящее количество
моющего средства.
• Посудомоечная машина заправлена солью
и ополаскивателем (если не используется
комбинированное таблетированное мою‐
щее средство).
• Крышка емкости для соли плотно закрыта.
30
www.electrolux.com
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Подключение к водопроводу 3
- Подключение к электросети 3
- Указания по безопасности 3
- Установка 3
- Внутреннее освещение 4
- Утилизация 4
- Эксплуатация 4
- 4 7 9 5 6 8 10 5
- Timebeam 5
- Описание изделия 5
- Панель управления 6
- Программы 6
- Multitab 8
- Myfavourite 8
- Timesaver 8
- Режимы 8
- Energysaver 9
- Выбор цвета timebeam 9
- Звуковая сигнализация 9
- Звуковая сигнализация вклю чена 9
- Звуковая сигнализация вы ключена 9
- Настройка устройства для смягчения воды 10
- Перед первым использованием 10
- Заполнение емкости для соли 11
- Настройка вручную 11
- Электронная настройка 11
- Ежедневное использование 12
- Заполнение дозатора ополаскивателя 12
- Использование моющего средства 12
- Запуск программы без отсрочки пуска 13
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 13
- Настройка и запуск программы 13
- Открывание дверцы во время работы прибора 13
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 13
- Отмена программы 13
- По окончании программы 13
- Функция auto off 13
- Функция reset 13
- Загрузка корзин 14
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 14
- Перед запуском программы 14
- Смягчитель для воды 14
- Указания и рекомендации 14
- Очистка наружных поверхностей 15
- Очистка фильтров 15
- Уход и очистка 15
- Чистка разбрызгивателей 15
- В прибор не поступает вода убедитесь что водопроводный кран открыт 16
- Если задана отсрочка пуска отмените отсрочку если задана отсрочка пуска отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета 16
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 16
- Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр 16
- Неисправность возможное решение 16
- Поиск и устранение неисправностей 16
- Прибор не включается убедитесь что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания 16
- Прибор не сливает воду убедитесь что сливная труба не засорена 16
- Программа не запускается убедитесь что дверца прибора закрыта 16
- Сработала система защиты от пере лива 16
- Убедитесь что водопроводный кран не засорен убедитесь что водопроводный кран не засорен 16
- Убедитесь что давление в водопроводной сети убедитесь что давление в водопроводной сети не понижено для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения 16
- Убедитесь что наливной шланг не перекручен и убедитесь что наливной шланг не перекручен и не передавлен 16
- Убедитесь что предохранитель на электрощите убедитесь что предохранитель на электрощите не поврежден 16
- Убедитесь что сливной шланг не перекручен и не убедитесь что сливной шланг не перекручен и не передавлен 16
- Убедитесь что фильтр наливного шланга не засо убедитесь что фильтр наливного шланга не засо рен 16
- В выключенном состоянии 0 0 вт 17
- Включение дозатора ополаскивателя 17
- Вместимость комплектов посуды 9 17
- Водоснабжение 17
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 446 818 898 550 17
- Давление в водопровод ной сети 17
- Дозатор ополаскивателя включен 17
- Дозатор ополаскивателя выключен 17
- Макс 60 c 17
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 17
- Напряжение напряжение 220 240 в 17
- Подключение к электросе ти 17
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 17
- См табличку с техническими данными 17
- Технические данные 17
- Холодная или горячая вод 17
- Частота частота 50 гц 17
- Охрана окружающей среды 18
Похожие устройства
- LG 32LC44 Инструкция по эксплуатации
- LG E1942CW-BN Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6360LO Инструкция по эксплуатации
- LG 32LC43 Инструкция по эксплуатации
- LG E1942S Инструкция по эксплуатации
- MSI GT70 0NC-1015RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LC42 Инструкция по эксплуатации
- LG E1942S-BN Инструкция по эксплуатации
- MSI GX60 1AC-066RU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LC41 Инструкция по эксплуатации
- LG E1942TC Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 13 (321x-7619) Инструкция по эксплуатации
- LG 32LC3R Инструкция по эксплуатации
- LG E1942TC-BN Инструкция по эксплуатации
- MSI GX60 1AC-007XRU Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB76 Инструкция по эксплуатации
- LG E2042C Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A2V1RB Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB75 Инструкция по эксплуатации
- LG E2042C-BN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения