Moulinex PREP'MIX+ HM462110 [41/65] Az alapzat l használata a modelltől függően
![Moulinex PREP'MIX+ HM462110 [41/65] Az alapzat l használata a modelltől függően](/views2/1858648/page41/bg29.png)
HU
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy Prep’Mix+ kézi mixerünket választotta. Itt találja a
mixer használatával kapcsolatos összes információt. Használja örömmel!
MEGJEGYZÉS: A készülékhez biztonsági előírásokat tartalmazó kézikönyvet mellékeltünk.
Kérjük, hogy a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet, és tartsa
biztonságos helyen.
Használat előtt távolítson el minden tartozékot a csomagolásából, és tisztítsa meg őket
forró vízzel és egy kevés folyékony mosogatószerrel, kivéve a motoros egységet (A).
Alaposan öblítse le, majd szárítsa meg őket.
ELSŐ HASZNÁLAT
A KÉZI MIXER HASZNÁLATA
• Ellenőrizze, hogy a sebességszabályozó (A2) „0” állásban van-e.
• Helyezze be az egyes habverők (B) vagy dagasztókarok (D) rúdját a megfelelő nyílásokba,
majd rögzítse őket. A habverők és dagasztókarok speciális alakúak – a (C) jelzéssel ellátott
dagasztókart vagy habverőt kell a jobb oldali, legnagyobb lyukba behelyezni (2. ábra).
• Csatlakoztassa a készüléket:
– A készülék öt sebességfokozattal és egy turbó gombbal rendelkezik. Először mindig az 1.
fokozaton kezdje a keverést vagy a dagasztást, majd folytassa a 2., 3., 4. vagy 5. fokozaton.
• Ha elkészült, állítsa a sebességszabályozót (A2) „0” állásba.
• Csatlakoztassa le az eszközt az elektromos hálózatról.
• Ezután a habverők vagy keverőkarok eltávolításához nyomja meg a kiadó gombot (A1).
AZ ALAPZAT L HASZNÁLATA A MODELLTŐL FÜGGŐEN
• Helyezze az alapzatot (H) a munkalapra.
• A kar kioldásához és felemeléséhez nyomja meg a gombot (M)
• Helyezze el a tálat (K)
• Nyomja meg a gombot (M) a kar kioldásához, majd engedje le azt
• Helyezze a dagasztókarokkal (F) vagy habverőkkel (E) felszerelt mixert (A) a csuklós karra
és kattanásig tolja a helyére. A habverők és dagasztókarok speciális alakúak – a (G) jelzéssel
ellátott dagasztókart vagy habverőt kell a jobb oldali, legnagyobb lyukba behelyezni.
• Csatlakoztassa a készüléket a fenti utasításoknak megfelelően
• Ha elkészült, állítsa a sebességszabályozót (A2) „0” állásba.
• Csatlakoztassa le az eszközt az elektromos hálózatról, majd a csuklós kar felemeléséhez
nyomja meg a kioldógombot (M) Ezután a mixer eltávolításához nyomja meg a mixer
eltávolító gombot.
• Ezután a habverők vagy dagasztókarok eltávolításához nyomja meg a kiadó gombot (A1).
A KÉZI KEVERŐ LÁBÁNAK H VAGY I HASZNÁLATA A MODELLTŐL FÜGGŐEN
Ellenőrizze, hogy a sebességszabályozó (A2) „0” állásban van-e.
• Távolítsa el a berendezés hátulján található panelt (A) és erőltetés nélkül, az óramutató
járásával megegyező irányba csavarja be a kézi keverő lábát (H vagy I). A rúd helyére
kerülését halk kattanás jelzi. (12. és 13. ábra)
• Csatlakoztassa a készüléket:
–
Engedje le a mixerrudat a készülék beindítása előtt a készítménybe, hogy elkerülje a kifröccsenést.
– Az indításhoz nyomja meg a KIADÁS gombot.
Содержание
- Prep mix 1
- Mise en service 11
- Utilisation avec le pied mixeur h ou i selon modele 11
- Utilisation sur le socle l selon modele 11
- Elimination des materiaux d emballages et de l appareil 12
- Rangement 12
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 12
- First use 13
- Using the base l according to model 13
- Using the handblender foot h ou i according to model 13
- End of life electrical or electronic products 14
- Storage 14
- What to do if your appliance does not work 14
- Eerste gebruik 15
- Het gebruik van de basis l volgens het model 15
- Het gebruik van de staafmixervoet h of i volgens het model 15
- Elektrische of elektronische producten aan het einde van hun levensduur 16
- Opslag 16
- Wat te doen als het apparaat niet werkt 16
- Erste verwendung 17
- Verwenden des fu es des handmixers h oder i je nach modell 17
- Verwendung des sockels l je nach modell 17
- Ende der lebensdauer elektrischer produkte 18
- Lagerung 18
- Was können sie tun wenn ihr gerät nicht funktioniert 18
- Primo utilizzo 19
- Utilizzo del mixer ad immersione h o i a seconda del modello 19
- Utilizzo della base l a seconda del modello 19
- Conservazione 20
- Cosa fare se l apparecchio non funziona 20
- Fine vita dei prodotti elettrici o elettronici 20
- Primer uso 21
- Uso de la base l según el modelo 21
- Uso del pie de la batidora de mano h o i según el modelo 21
- Almacenamiento 22
- Fin de la vida útil de los productos electrónicos o eléctricos 22
- Qué hacer si el aparato no funciona 22
- Primeira utilização 23
- Utilizar a base l consoante o modelo 23
- Utilizar o pé da varinha h ou i consoante o modelo 23
- Arrumação 24
- O que fazer se o aparelho não funcionar 24
- Produtos elétricos ou eletrónicos em fim de vida útil 24
- Πρωτη χρηση 25
- Χρηση βασησ l αναλογα το μοντελο 25
- Αποθηκευση 26
- Τελοσ ιαρκειασ ζωησ ηλεκτρικων η ηλεκτρονικων προϊοντων 26
- Τι πρεπει να κανετε αν η συσκευη σασ εν λειτουργει 26
- Χρηση ραβ ομπλεντερ h η i αναλογα το μοντελο 26
- Использование насадки погружного блендера h или i в зависимости от модели 27
- Использование основания l в зависимости от модели 27
- Первое использование 27
- Отработавшие электрические и электронные изделия 28
- Хранение 28
- Что делать если устройство не работает 28
- Бірінші рет пайдалану 29
- Түпті пайдалану l үлгіге байланысты 29
- Қол блендерінің тірегін пайдалану h немесе i үлгіге байланысты 29
- Сақтау 30
- Электрлік немесе электрондық өнімдердің жарамдылық мерзімі 30
- Құрылғы жұмыс істемеген жағдайда қолданылатын шара 30
- أ كرحلماةدحو ءانثتساب ليسغلالئاس نمليلقلاو نخاسلا ءالما مادختساباهفيظنتو اهفلاغ نم تاقحللمالكةلازإبمق مادختسلااب ءدبلا لبق ةيانعب اهففجو ا ديج اهفطشا 31
- اهرمعةياهنفيةينوتركللإاوأةيئابرهكلاتاجتنلما 31
- ةملاسلا تاداشرإلوح بيتكبزاهجلااذه ديوزت مت ةظحلام هبعتمتستنأ لمأن نمآ ناكم في هبظافتحلااو ةيانعب بيتكلاةءارق ىجر ي لىولأاةرملل زاهجلامادختسا لبق 31
- تازارطلل ا قفو ل ةدعاقلا مادختسا 31
- تازارطلل ا قفو يوأ ح ةيوديلا طلخلاةلآمادختسا 31
- درک دیاب هچ درکن راک هاگتسد رگا 31
- زاهجلاليغشتر ذعت لاح في ةذختلما تاءارجلإا 31
- فيظنتلا 31
- لمعلاحطس لىع ح ةدعاقلاعض م رزلالىع طغضلا للاخ نم لفقلاءاغلإ لىإ دمعا عارذلاعفرل ك ءاعولاةيعضو ددح اهضفخو عارذلالفقءاغللإ م رزلالىعطغضا تاودأزيمتت هناكمفي تبث هنألىع لدتةقطقط عمستنألىإ ةلصفبم عارذلالىع ـه قفخلاوأ و نجعلاتاودأب زهجلما أ طلاخلاعض بركلأاةحتفلافي ينميلالىإ ز ةقفاخلاةملاع عم قفخلاوأنجعلاةادأعضو بجيو ددحم لكشبنجعلاو قفخلا هلاعأةدراولاتمايلعتلل ا قفو زاهجلاليصوتلىإ دمعا 0 لىع 2أ ةعسرلابمكحتلاحاتفمطبضا ءاهتنلاادعب هتدعاق نعطلاخلالصفل طلاخلالفقءاغلإ رز لىع طغضامث ةلصفبم عارذلاعفرل م لفقلاءاغلإ رز لىع طغضاو زاهجلالصفا نجعلاوأقفخلاتاودأةلازلإ 1أ جارخلإارز لىع طغضامث 31
- لولأا مادختسلاا 31
- مادختسلااةقيرط نأشب اهيلإ جاتحت دقيتلا تامولعلمالك لىع انه روثعلاكنكيم prep mix صاخلا ديلا طلاخ كرايتخلا ا ركش ليمعلا يزيزع 31
- ندرکزیتم 31
- نيزختلا 31
- هدافتسا نیلوا 31
- يوديلا طلاخلامادختسا 31
- یرادهگن 31
- یکینوترکلااییکیترکلاتلاوصحمرمعنایاپ 31
- اهرمعةياهن في ةينوتركللإاوأ ةيئابرهكلا تاجتنلما 32
- زاهجلاليغشتر ذعتلاح في ةذختلما تاءارجلإا 32
- نيزختلا 32
- تعسر همکدهک دینک یسررب aدشاب 0 یور 2 هاگتسد تشپهحفص a ار بوکتشوگ و دینکادج ار hای i کیات دیناخرچب دح زا شیب راشفنودبتعاس یاههبرقع تهج رد ندناچیپ اب و12 لکش تسا دوخ یاجسر ردهناوتساتنفرگرارق هدنهدناشنهک دیونشب کچوک کیلکیادص دینزب قرب هبار هاگتسد دینکیریگولج داوم ششاپ زا اتدیهدرارق طولخم رد ار نکطولخم هناوتساعوشر زا لبق همکدزا هدافتسا اب ejectدینکعوشر دوش یریگولج داوم ششاپ زا ات دینکشوماخ ار هاگتسدنکطولخم هناوتساندروآ نوریبزالبق 33
- درک دیاب هچ درکن راک هاگتسد رگا 33
- دینکظفح نمایناکم رد ار نآ و دیناوخب تقد اب ار هچباتکنیا افطل لوا راب یارب هاگتسدزاهدافتسا زالبق 33
- دینکیم تفایردینمیا یارب ییاهدومنهر یواح یاهچباتک هاگتسد نیااب هارمه هجوت دیبربتذل نآزا هدافتسا زاهک میراودیما دراد رارقاجنیا 33
- روتوم دحاو زجهب ار هاگتسد تاعطقهمه هدافتسا زالبق a اهنآ دییوشبهدنیوش عیام یمک ومرگ بآاب ار اهنآو دینک جراخ یدنبهتسبزا دینک کشخ لاماک وهدرک یشکبآار 33
- ریگریمخ یاهسر f نزمه ای e نکطولخم هبار a 33
- ندرکزیتم 33
- نزمه تملاع یاراد نزمه ایریگریمخ هلیم دنراد یاهژیو لکش اهریگریمخ و g دوش هدادرارق خاروس نیترگرزب رد تسار تمس رد دیاب دینزب قرب هبهدش هدادحیضوتلاابرد هک یتروص هبار هاگتسد تعسر همکد راک ندش ماتمزاسپ aدیهدرارق 0 یور ار 2 لفقندرکزابهمکدو دیشکب قرب زا ار هاگتسد m راشف ار نکطولخم لفقندرکزابهمکدسپس دینکدنلب ار رادلاول یوزابو دیهد راشفار دوش ادج نآهیاپ زانکطولخم اتدیهد شنارپ همکدنآ زا سپ aدنوش ادجریگریمخ اینزمه یاهسر ات دیهد راشفار 1 33
- نکطولخم هناوتساو دیشکب قرب زا ار هاگتسد دیهدرارق 0 یور ار تعسر همکد n زابتعاس یاههبرقع فلاخ تهج رد ندناخرچ اب ار 20 لکش دینک 33
- هدافتسا نیلوا 33
- هیاپ h دیهدرارق راکحطس یور ار همکد هاگتسد یوزابندربلاابیارب m دوش زابنآ لفق اتدیهدراشف ار هساک k دیهدرارق دوخ یاج رد ار همکد m دیروایبنییاپ ار نآ و دوش زابوزابلفقات دیهدراشف ار 33
- هیاپ زاهدافتسا l لدم قبط 33
- یتسد نزمه زاهدافتسا 33
- یرادهگن 33
- یقرب بوکتشوگ زا هدافتسا hای i لدم قبط 33
- یکینوترکلااییکیترکلاتلاوصحمرمعنایاپ 33
- درک دیاب هچ درکن راک هاگتسد رگا 34
- یرادهگن 34
- یکینوترکلاای یکیترکلا تلاوصحم رمع نایاپ 34
- Използване на основата l в зависимост от модела 35
- При първа употреба 35
- Използване на приставката за ръчно блендиране h или i в зависимост от модела 36
- Какво да направите ако вашият уред не работи 36
- Съхранение 36
- Korištenje postolja l u skladu s modelom 37
- Korištenje stope ručnog blendera h ili i u skladu s modelom 37
- Prva upotreba 37
- Kraj vijeka trajanja električnih ili elektronskih proizvoda 38
- Čuvanje 38
- Šta uraditi ako vaš aparat ne radi 38
- Použití ručního tyčového šlehače h nebo i podle modelu 39
- Použití základny l podle modelu 39
- První použití 39
- Co dělat když váš spotřebič nefunguje 40
- Elektrické nebo elektronické výrobky po skončení životnosti 40
- Skladování 40
- A kézi keverő lábának h vagy i használata a modelltől függően 41
- Az alapzat l használata a modelltől függően 41
- Első használat 41
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 42
- Tárolás 42
- Életciklusuk végére ért elektromos és elektronikus termékek 42
- Prima utilizare 43
- Utilizarea bazei l în funcție de model 43
- Utilizarea piciorului pasator h sau i în funcție de model 43
- Ce să faceți dacă aparatul nu funcționează 44
- Depozitare 44
- Reciclarea echipamentelor electrice și electronice 44
- Prva uporaba 45
- S nastavkom štapnog miksera h ili i ovisno o modelu 45
- S postoljem l ovisno o modelu 45
- Istek vijeka upotrebe električnih i elektroničkih proizvoda 46
- Odlaganje 46
- Što učiniti ako uređaj ne radi 46
- Korzystanie z podstawki blendera ręcznego h lub i w zależności od modelu 47
- Korzystanie z podstawy l w zależności od modelu 47
- Pierwsze użycie 47
- Co należy zrobić gdy urządzenie nie działa 48
- Przechowywanie 48
- Používanie nožičky mixéra h alebo i v závislosti od modelu 49
- Používanie základne l v závislosti od modelu 49
- Prvé použitie 49
- Skladovanie 50
- Čo robiť keď váš spotrebič nefunguje 50
- Prva uporaba 51
- Uporaba osnovne enote l odvisno od modela 51
- Kaj lahko storite če naprava ne deluje 52
- Shramba 52
- Korišćenje baze l prema modelu 53
- Prva upotreba 53
- Skladištenje 54
- Šta učiniti ako aparat ne radi 54
- Aluse l kasutamine vastavalt mudelile 55
- Esmakordne kasutamine 55
- Hoiustamine 56
- Mida teha kui teie seade ei tööta 56
- Pamatnes lietošana l atbilstoši modelim 57
- Pirmā lietošana 57
- Rīkoties ja ierīce nedarbojas 58
- Naudojant pirmą kartą 59
- Pagrindo naudojimas l atsižvelgiant į modelį 59
- Ką daryti jei prietaisas neveikia 60
- Laikymas 60
- I lk kullanim 61
- Tabanin l kullanimi modele göre 61
- Ci haziniz çalişmiyorsa ne yapmalisiniz 62
- Saklama 62
- Використання основи l залежно від моделі 63
- Перше використання 63
- Зберігання 64
- Що робити якщо прилад не працює 64
Похожие устройства
- Tefal AQUA PERFECT HD5235F0 Инструкция по эксплуатации
- Wilfa CT-1000 MW Инструкция по эксплуатации
- Wilfa CT-1000 S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SCA H VER33 1000 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SCA H VER33 1500 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SCA H VER33 2000 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-21-05-UI3343 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-21-07-UI3345 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-21-09-UI3346 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-21-11-UI3347 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-FH1.5-F13MC Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH1.511MC Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FH1.513MC Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-FH2-F10MC Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-FH2-F12MC Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-FH2-F11MC Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HU4.4-U10E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HU4.3-U11E Инструкция по эксплуатации
- Daichi A20AVQ1/A20FV1 Инструкция по эксплуатации
- Daichi A25AVQ1/A25FV1 Инструкция по эксплуатации