Hi HE-222 Инструкция по эксплуатации онлайн

Hi HE-222 Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

1 2 print info ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Print area 300 140mm Fold size 100 140 mm Paper 128 g uncoated paper эксплуатации и сохраните его в качестве справочника Правильное использование прибора значительно 3 ОПИСАНИЕ Внимание Прежде чем использовать данное устройство внимательно прочитайте руководство по продлит срок его службы Меры безопасности и инструкции содержащиеся в данном руководстве не охватывают все Эпилятор HE 222 возможные ситуации которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом быть осторожным и внимательным МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1 Внимательно прочтите инструкцию 2 Перед зарядкой проверьте что напряжение написанное на адаптере соответствует напряжению в Вашей розетке 3 Регулярная чистка и аккуратное обращение увеличивают время жизни устройства 4 Во избежание травм не держите включенный эпилятор около ваших волос бровей ресниц одежды и тд 5 Использование эпилятора может вызвать покраснение и раздражение кожи Обычно эти явления быстро исчезают 6 Никогда не пытайтесь самостоятельно модифицировать устройство 7 Не пользуйтесь устройством если заметили в нём какие либо неполадки 8 Внимание Содержите прибор сухим 9 Запрещается погружать данное устройство в воду или любые другие жидкости Запрещается использование данного устройства в ванной или в душевой кабине а также возле других источников воды 10 Для дополнительной безопасности рекомендуется установить в цепь электропитания устройство защитного отключения УЗО с номинальным током срабатывания не превышающим 30 мА Подробную информацию можно получить у мастера занимающегося установкой 11 Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными 1 Эпилирующая головка 2 Съемная насадка 3 Переключатель Вкл Выкл переключатель скоростей 4 Разъем для подключения зарядного устройства физическими психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или 5 Штекер знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора 6 Провод лицом ответственным за их безопасность 7 Адаптер питания 12 Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором 13 Не используйте устройство не по прямому назначению 14 Сохраните эту инструкцию ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель NE 221BW Число скоростей 2 Количество пинцетов 32 Тип элементов питания ЬИМИ Ёмкость аккумуляторов 600 2 мАч Время автономной работы 45 минут Время полной зарядки 8 часов КОМПЛЕКТАЦИЯ Эпилятор 1 шт Насадка 2 шт Щетка для чистки 1 шт Кабель питания с адаптером 1шт РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Руководство для пользователя 1 шт Благодарим Вас за покупку изделия НI Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн комплектацию а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях 4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА 1 Убедитесь что участки с которых вы собираетесь удалять волосы чистые полностью сухие и на них не нанесены крема 2 Удаление волос происходит легче и комфортнее если Вы только что приняли душ или ванну При этом надо убедиться что Ваша кожа сухая 3 Возможные положения переключателя скоростей 0 устройство выключено 1 низкая скорость для тонких волос 2 высокая скорость для более крупных волос 4 После удаления волос воспользуйтесь увлажняющим кремом или лосьоном чтобы уменьшить возможное раздражение кожи ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА Убедитесь что эпилятор выключен Подключите его к розетке с помощью адаптера питания На эпиляторе загорится красный индикатор означающий что идет зарядка Нельзя одновременно пользоваться устройством и заряжать его если устройство включено зарядка сразу прекращается Назначение товара эпилятор электрический Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для удаления волос с поверхности тела в соответствии с инструкцией установленные законодательством страны в которой используется изделие Изделие содержит для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка Н1 Йиву КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 Серийный номер г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ТР ТС 004 2011 техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ЕНЕ Перед чисткой выключайте устройство и дайте ему остыть Также устройство должно быть отключено от и другие предметы которые могут нанести механические повреждения Дата продажи Адрес пр ва Йиву Йоуке Электрик Экуипмент Со ЛТД 511 Зонгзе Норс Роад Бейюань Стрит Чжэцзяе ЧИСТКА УСТРОЙСТВА внешнюю часть корпуса щеткой или слегка влажным куском ткани Не используйте для чистки абразивы Печать продавца Модель встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику Чтобы продлить срок службы батареи рекомендуется заряжать устройство после каждого использования электрической сети Аккуратно снимите насадку взяв ее рукой за два края и потянув ее вверх Чистите Изделие Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы ФИО Покупателя подпись ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Условия гарантийных обязательств 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность Устройство не требует какого либо монтажа или дополнительной фиксации товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники Хранение и транспортировка устройства должны производиться в сухом помещении без воздействия адаптеры чехлы ремни документацию прямых солнечных лучей Устройство требует бережного обращения оберегайте его от воздействия пыли грязи ударов влаги огня и тд Реализация устройства должна производиться в соответствии с действующим законодательством РФ По окончании срока службы изделия не выбрасывайте его вместе с остальными бытовыми отходами Утилизация данного изделия должна быть осуществлена согласно местным нормам и правилам по переработке отходов Утилизация изделий позволяет предотвратить нанесение потенциального вреда окружающей среде и здоровью человека в результате неконтролируемого выброса отходов и рационально использовать материальные ресурсы За более подробной информацией по сбору и утилизации отслужившего электрического и электронного оборудования осуществляемым бесплатно и по вашему месту жительства обратитесь в соответствующее управление вашего муниципального органа власти 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а также в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет след попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенно нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы по гарантийным вопросам можно узнать по ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ дата код ремонта сервис мастер клиент

Скачать