Russell Hobbs 26080-70 [6/64] Allgemeines
![Russell Hobbs 26080-70 [6/64] Allgemeines](/views2/1859210/page6/bg6.png)
6
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Befüllen Sie das Gerät bis zur “max” Kennzeichnung, lassen Sie das Wasser aufkochen, gießen Sie es aus
und spülen Sie das Gerät anschließend aus. Wiederholen Sie das Ganze zwei Mal, um bei der Herstellung
entstandenen Staub usw. zu entfernen.
BEFÜLLEN
1. Entfernen Sie den Deckel.
2. Füllen Sie mindestens 1 Tasse Wasser ein, aber bis zur “max” Kennzeichnung. Befüllen Sie den
Wasserkocher höchstens bis zur MAX Markierung mit Wasser. Wird zu viel Wasser eingefüllt, kann
dies zu einer Gefährdung und möglichen Schäden am Wasserkocher führen.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf.
• Vergewissern Sie sich, dass beim Schließen des Deckels der Filter im Deckel an der Tülle ausgerichtet
ist. Wenn Sie nicht darauf achten, sammelt sich hinter dem Deckel Wasser an, da es nicht richtig
ausgegossen werden kann. Das kann dazu führen, dass sich der Deckel unerwarteterweise löst.
DAS GERÄT BEDIENEN
1. Den Sockel auf eine feste, ebene Fläche stellen.
2. Den Stecker des Sockels in die Steckdose stecken.
3. Den Wasserkocher auf den Sockel setzen.
4. Den Schalter auf I drücken. Der Wasserkocher beginnt aufzuheizen.
5. Sobald das Wasser kocht, schaltet sich der Wasserkocher aus.
6. Um den Wasserkocher abzuschalten, stellen Sie den Schalter auf O oder nehmen Sie ihn vom Sockel.
ALLGEMEINES
Hinweis: Es kann sein, dass Sie beim Anheben des Wasserkochers Feuchtigkeit auf dem Sockel entdecken.
Das ist ganz normal und wird durch den Dampf, der zum automatischen Abschalten des Wasserkochers
verwendet wird, verursacht.
TROCKENGEH-/ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Ist der Wasserkocher leer, wird er durch den Trockengehschutz automatisch abgeschaltet. Wird der
Trockengehschutz aktiviert, ziehen Sie den Wasserkocher vom Stromnetz und lassen Sie ihn solange
abkühlen, bis sich das abgeschaltete Gerät von selbst zurücksetzt. Die Aktivierung des
Trockengehschutzes führt zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker des Sockels aus der Steckdose und lassen Sie den
Wasserkocher abkühlen.
2. Alle Oberächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
3. Entfernen Sie den Deckel.
4. Schieben Sie den Filter nach oben, um ihn aus den Halterungen herauszunehmen (Abb. A).
5. Den Filter unter ießendem Wasser abspülen und dabei mit einer weichen Bürste abbürsten.
6. Schieben Sie den Filter nach unten, um ihn in die Halterungen einzusetzen.
7. Setzen Sie den Deckel wieder auf.
• Haben Sie die Deckeldichtung zur Reinigung abgenommen, vergewissern Sie sich, dass Sie sie vor
dem erneuten Gebrauch des Wasserkochers wieder befestigen. Benutzen Sie den Wasserkocher
niemals ohne ordnungsgemäß befestigte Deckeldichtung.
Содержание
- Boil dry protection 4
- Care and maintenance 4
- Descale regularly at least monthly 4
- Filling 4
- General 4
- Recycling 4
- Using your kettle 4
- Allgemeines 6
- Befüllen 6
- Das gerät bedienen 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Trockengeh überhitzungsschutz 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Das gerät regelmäßig entkalken mindestens einmal im monat 7
- Recycling 7
- Avant la première utilisation 9
- Détartrez régulièrement au moins une fois par mois 9
- Généralités 9
- Remplissage 9
- Soins et entretien 9
- Sécurité anti ébullition à sec 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Recyclage 10
- Algemeen 12
- Droogkookbeveiliging 12
- Ontkalk het apparaat regelmatig tenminste één keer per maand 12
- Uw waterkoker gebruiken 12
- Voor het eerste gebruik 12
- Vullen 12
- Zorg en onderhoud 12
- Recycling 13
- Come utilizzare la bollitore 15
- Cura e manutenzione 15
- Generalità 15
- Prima di utilizzare per la prima volta 15
- Riempimento 15
- Rimuovere le incrostazioni con regolarità almeno una volta al mese 15
- Utilizzo con troppo poca acqua 15
- Riciclo 16
- Cuidado y mantenimiento 18
- Descalcifique regularmente como mínimo mensualmente 18
- General 18
- Instrucciones de uso 18
- Llenado 18
- Protección contra hervido en seco 18
- Reciclaje 19
- Antes da primeira utilização 21
- Cuidados e manutenção 21
- Descalcifique regularmente pelo menos mensalmente 21
- Encher 21
- Proteção contra fervura a seco 21
- Utilizar o jarro elétrico 21
- Reciclagem 22
- Apparatet skal afkalkes regelmæssigt mindst en gang om måneden 24
- Beskyttelse imod tørkogning 24
- Genbrug 24
- Generelle tips 24
- Opfyldning 24
- Pleje og vedligeholdelse 24
- Sådan bruges kedlen 24
- Allmänt 26
- Att använda din vattenkokare 26
- Avkalka regelbundet minst en gång i månaden 26
- Fylla på vatten 26
- Före första användningen 26
- Skydd mot torrkokning 26
- Skötsel och underhåll 26
- Återvinning 27
- Avkalk regelmessig minst hver måned 29
- Beskyttelse mot tørrkoking 29
- Bruk kjelen din 29
- Fylling 29
- Generelt 29
- Håndtering og vedlikehold 29
- Resirkulering 29
- Hoito ja huolto 31
- Kierrätys 31
- Poista kalkki säännöllisesti ainakin kerran kuussa 31
- Tyhjiinkiehumissuoja 31
- Täyttäminen 31
- Vedenkeittimen käyttäminen käyttäminen 31
- Yleistä 31
- Защита от перегорания при полном выкипании воды 33
- Использование чайник 33
- Компоненты 33
- Наполнение водой 33
- Общие положения 33
- Перед первым использованием 33
- Уход и обслуживание 33
- Повторная переработка 34
- Удаляйте накипь регулярно каждый месяц 34
- Obecné 36
- Ochrana proti vyvaření vody 36
- Plnění 36
- Použití konvice 36
- Pravidelně odstraňujte vodní kámen alespoň měsíčně 36
- Péče a údržba 36
- Před prvním použitím 36
- Recyklace 37
- Ochrana pred varením nasucho 39
- Plnenie 39
- Používanie kanvice 39
- Pravidelne odstraňujte vodný kameň najmenej raz mesačne 39
- Pred prvým použitím 39
- Starostlivosť a údržba 39
- Všeobecne 39
- Recyklácia 40
- Eksploatacja i konserwacja 42
- Napełnianie 42
- Ochrona przed uruchomieniem bez wody 42
- Ogólne uwagi 42
- Przed pierwszym użyciem 42
- Usuwaj kamień regularnie przynajmniej raz w miesiącu 42
- Używanie czajnika 42
- Recykling 43
- Opće upute 45
- Prije prve uporabe 45
- Punjenje 45
- Redovito uklanjajte kamenac najmanje jednom mjesečno 45
- Uporaba 45
- Zaštita od rada kod nedostatka vode i isključivanje 45
- Čišćenje i održavanje 45
- Reciklaža 46
- Dolivanje 48
- Nega in vzdrževanje 48
- Recikliranje 48
- Redno odstranjujte vodni kamen najmanj vsak mesec 48
- Splošno 48
- Uporaba vašega kuhalniku 48
- Zaščita pred uporabo z nezadostno količino vode 48
- Γενικa 50
- Μερη 50
- Πλhρωση 50
- Πριν απο την πρωτη χρηση 50
- Προστασια στεγνου βρασμου 50
- Φροντiδα και συντhρηση 50
- Χρηση του βραστηρασ 50
- Ανακυκλωση 51
- Να εκτελείτε αφαλάτωση τακτικά τουλάχιστον μία φορά το μήνα 51
- A vízforralóban használata 53
- Megtöltés 53
- Teljes elforralás elleni védelem 53
- Vízkőtelenítse rendszeresen legalább havonta egyszer 53
- Általános 53
- Ápolás és karbantartás 53
- Újrahasznosítás 53
- Doldurma 55
- Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayın en az ayda bir 55
- I lk kez kullanmadan önce 55
- Kullanimi 55
- Susuz kaynatma korumasi 55
- Temi zli k ve bakim 55
- Geri dönüşüm 56
- Detartraţi regulat cel puţin o dată pe lună 58
- General 58
- Modul de folosire 58
- Protecţie fierbere până la uscare 58
- Umplere 58
- Înainte de prima utilizare 58
- Îngrijire şi întreţinere 58
- Reciclarea 59
- Грижи и поддръжка 61
- Защита от варене на сухо 61
- Използване на вашия каната 61
- Общи указания 61
- Пълнене 61
- Редовно почиствайте котления камък поне веднъж месечно 61
- Рециклиране 62
- ايرهش لقلأا ىلع ماظتناب بساورلا ةلازإب مق 64
- ةنايصلاو ةيانعلا 64
- ريودتلا ةداعإ 64
- فافجلا ىتح نايلغلا نم ةيامحلا 64
- لملا 64
- ليغشت 64
- ماع 64
Похожие устройства
- Russell Hobbs 26140-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 26150-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 26160-56 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta TRIM&STYLE EASY TN9140F4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal OptiGrill XL XA726870 Инструкция по эксплуатации
- NDCare Silk LE02 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper MS-S11 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper KS-S05 Инструкция по эксплуатации
- Goodhelper НМ-372 Инструкция по эксплуатации
- Novex M130 Инструкция по эксплуатации
- Hi CG-301 Инструкция по эксплуатации
- Hi CG-303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUMS2TW01 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld LEE ISLA 39 COPPER Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.43.33CBG.R/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOGC604RBG.MT Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOGC604RIB.MT Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MCMO5013MDGB Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 HIJ557YS0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 HIJN17EB0R Инструкция по эксплуатации