Electrolux Intuit 600 FLEX IPE6455KF [19/56] Ыдыс аяқ
![Electrolux Intuit 600 FLEX IPE6455KF [19/56] Ыдыс аяқ](/views2/1859525/page19/bg13.png)
келесі жолы іске қосқанда, пеш
қыздыру параметрлерін жадында
сақтайды.
Функцияны іске қосу
Функцияны іске қосу үшін ыдысты
пісіру алаңындағы дұрыс орынға
қойыңыз. түртіңіз. Белгінің үстіндегі
индикатор жанады. Пісіру алаңына
ыдыс қойылмаса жанып, 2
минуттан кейін икемді индукциялық
алаң қалпына қойылады.
Функцияны сөндіру
Функцияны сөндіру үшін
түртіңіз
немесе қыздыру параметрін
қалпына қойыңыз. Белгінің үстіндегі
индикатор сөнеді.
7. АҚЫЛ-КЕҢЕС
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын
қараңыз.
7.1 Ыдыс-аяқ
Индукциялық пісіру
алаңдарында, электр-
магнитті өріс ыдыс ішінде
жылдам қызу пайда
болдырады.
Индукциялық пісіру
алаңына дұрыс ыдыс
қойып пайдаланыңыз.
Ыдыс-аяқтың материалы
• жарамды: шойын, темір, эмальмен
қапталған болат, тоттанбайтын
темір, табаны көп қабаттан тұратын
ыдыс (өндіруші тарапынан
жарамдылығы көрсетілген).
• жарамсыз: алюминий, мыс, сары
мыс, шыны, керамика, фарфор.
Ыдыс индукциялық пісіру алаңына
сай келеді, егер:
• жоғары қызу параметрі орнатылған
пісіру алаңына аз су қойылса,
жылдам қайнап кетеді.
• ыдыстың түбіне магнитке жабысса.
Икемді индукциялық пісіру
алаңына салынған таңба
ыдыстарды сырғытып
жылжытуға байланысты
ластануы немесе түсін
өзгертуі мүмкін. Пісіру
алаңын әдеттегідей
тазалауға болады.
Ыдыстың түбі барынша
қалың әрі мүмкіндігінше
жайпақ болуға тиіс.
Ыдыстардың өлшемдері
Индукциялық пісіру алаңдары, ыдыс
табанының өлшеміне белгілі бір
шамада автоматты түрде бейімделеді.
Пісіру алаңының тиімділігі ыдыстың
диаметріне байланысты. Диаметрі
көрсетілген ең кіші диаметрден кіші
ыдыс, пісіру алаңынан бөлінетін
қуаттың бір бөлігін ғана қабылдай
алады.
"Техникалық ақпарат"
тарауын қараңыз.
7.2 Жұмыс кезіндегі шуыл
Егер келесі шуыл естілсе:
• сыртылдаған дыбыс естісеңіз: ыдыс
әр түрлі материалдардан жасалған
(көп қатпарлы құрылым).
• ысқырған дыбыс: сіз пісіру алаңын
жоғары қуат деңгейіне қойып
пайдаланасыз, және ыдыс әр түрлі
материалдардан жасалған (көп
қатпарлы құрылма).
• гуілдеу: жоғары қуат деңгейін
пайдаланғансыз.
• шыртылдау: электр тоғы қосылып-
ажыратылады.
• ысылдау, ызыңдау: желдеткіш
жұмыс істейді.
Бұл шуыл қалыпты болып
есептеледі және пештің ақаулығына
жатпайды.
ҚАЗАҚ 19
Содержание
- Ipe6455kf 1
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға қызмет көрсету 2
- Қауіпсіздік ақпараты 2
- Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Орнату 5
- Электртоғына қосу 5
- Қауіпсіздік нұсқаулары 5
- Пайдалану 6
- Кіріктірілген пештер 7
- Күту менен тазалау 7
- Орнату 7
- Орнату алдында 7
- Сериялық нөмірі 7
- Қосылым сымы 7
- Қызмет 7
- Құрылғыны тастау 7
- Құрастыру 8
- Құрылғы тартпаның үстіне орнатылса пештің желдеткіші тағам пісіру барысында тартпадағы заттарды жылытуы мүмкін 8
- Басқару панелінің көрінісі 9
- Бұйым сипаттамасы 9
- Пісіруге арналған беттің көрінісі 9
- Қызу параметрінің бейнебеттері 10
- Optiheat control 3 қадамды қалдық қызу индикаторы 11
- Іске қосу және сөндіру 11
- Автоматты түрде сөндіру 11
- Пісіру алаңдарын пайдалану 11
- Қызу параметрі 11
- Әркүндік қолдану 11
- Powerboost 12
- Автоматты түрде қыздыру 12
- Таймер 12
- Offsound control дыбыстық сигналдарды сөндіру және қосу 13
- Бала қауіпсіздігінің құралы 13
- Қуатты басқару 13
- Құлып 13
- Hob²hood 14
- Flexibridge функциясы 15
- Икемді индукциялық пісіру алаңы 15
- Flexibridge стандартты режим 16
- Flexibridge үлкен көпір режимі 17
- Powerslide функциясы 18
- Ақыл кеңес 19
- Жұмыс кезіндегі шуыл 19
- Ыдыс аяқ 19
- Öko timer эко таймері 20
- Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері 20
- Жалпы ақпарат 21
- Келесі функцияға арналған ақыл кеңес hob²hood 21
- Күту менен тазалау 21
- Ақаулықты түзету 22
- Не істерсіңіз егер 22
- Пештің үстін тазалау 22
- Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз 25
- Техникалық ақпарат тақтайшасы 25
- Техникалық дерек 25
- Eu 66 2014 стандарты бойынша берілген өнім ақпараты 26
- Пісіру алаңдарының сипаттамасы 26
- Қуат тиімділігі 26
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 27
- Қуатты үнемдеу 27
- Мы думаем о вас 28
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 28
- Содержание 28
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 29
- Сведения по технике безопасности 29
- Общие правила техники безопасности 30
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 31
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 31
- Выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки извлеките плавкий предохранитель чтобы отсоединить прибор от сети в любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр 31
- Указания по безопасности 31
- Установка 31
- Подключение к электросети 32
- Эксплуатация 32
- Уход и очистка 33
- Встраиваемые варочные панели 34
- Перед установкой 34
- Сборка 34
- Сервис 34
- Серийный номер 34
- Сетевой шнур 34
- Установка 34
- Утилизация 34
- Описание прибора 36
- Функциональные элементы варочной поверхности 36
- Функциональные элементы панели управления 36
- Индикаторы ступеней нагрева 37
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 38
- Автоматическое отключение 38
- Включение или выключение 38
- Ежедневное использование 38
- Значение мощности нагрева 38
- Powerboost 39
- Автоматический нагрев 39
- Использование конфорок 39
- Таймер 39
- Offsound control включение и отключение звуковой сигнализации 40
- Блокировка 40
- Система защиты от детей 40
- Hob²hood 41
- Система управления мощностью 41
- Индукционная конфорка с подстраивающимся размером 43
- Функция flexibridge 43
- Flexibridge режим биг бридж большое объединение 44
- Flexibridge режим макс бридж максимальное объединение 44
- Flexibridge стандартный режим 44
- Функция powerslide 45
- Кухонная посуда 46
- Полезные советы 46
- Öko timer таймер экономичности 47
- Примеры использования варочной поверхности 47
- Шум во время работы 47
- Указания и рекомендации по использованию hob²hood 48
- Общая информация 49
- Поиск и устранение неисправностей 49
- Уход и очистка 49
- Чистка варочной панели 49
- Что делать если 49
- Если решение найти не удается 52
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 53
- Спецификация конфорок 53
- Табличка с техническими данными 53
- Технические данные 53
- Энергетическая эффективность 53
- Охрана окружающей среды 54
- Экономия электроэнергии 54
Похожие устройства
- Electrolux 700 SENSE SenseBoil IPES6451WF Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 600 FLEX IPE6443KFV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 300 IPE6440WI Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 300 IPE6440KX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux IPE3241KC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CIL61443C Инструкция по эксплуатации
- Electrolux IPEL644KC Инструкция по эксплуатации
- Beko WDW8564HT Инструкция по эксплуатации
- Beko HTV7736XSHT Инструкция по эксплуатации
- Beko DF7439SXUV Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSN30110FXBR Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi CMJ02ZHM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6717E02WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6737E02XK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6737E02X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6737E02BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6737E13X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6737E13BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6737E13WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BSA6737E15X Инструкция по эксплуатации