Remington CI5901 [8/80] Deutsch
![Remington CI5901 [8/80] Deutsch](/views2/1860139/page8/bg8.png)
8
DEUTSCH
Temperatur Einstellrad:
• 130 = Niedrigste Temperatur
• 200 = Höchsttemperatur
Empfohlene Temperaturwerte
Temperatur Haartyp
130°C - 150°C
Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar
150°C - 170°C
Normales, gesundes Haar
170°C - 200°C
Kräftiges, sehr lockiges und schwer zu bändigendes Haar
• Achtung: Nur Personen, die bereits über Erfahrung beim Styling verfügen,sollten höhere
Temperaturen verwenden.
4. Die Kontrollleuchte hört auf zu blinken, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist.
5. Halten Sie den Gri fest und drehen Sie das Haar mit dem aufgeheizten Stab ein.
6. Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis sich die Locke geformt hat.
7. Drehen Sie das Haar aus, um die Locke zu lösen.
8. Lassen Sie das Haar vor dem Stylen auskühlen.
9. Wiederholen Sie diesen Vorgang am gesamten Kopf nach Belieben.
10. Wenn Sie fertig sind, schieben Sie den Schalter zum Ausschalten des Geräts nach unten und ziehen
den Stecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND PFLEGE
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und Verstauen vollständig abkühlen.
• Wischen Sie alle Oberächen mit einem feuchten Tuch ab.
• Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel.
RECYCLING
W
Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stoe
zu vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederauadbare und nicht wiederauadbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederauadbare und nicht wiederauadbare
Batterien immer an einer oziellen Recyclingstelle.
Содержание
- Ci5901 1
- Coconut smooth curling wand 1
- Always place the appliance with its stand if any on a heat resistant stable flat 3
- Burn hazard keep the appliance out of reach from young children particularly 3
- Containing water 3
- Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- During use and while cooling down 3
- English 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard 3
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Supply 3
- Surface 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 3
- Additional features 4
- English 4
- Instructions for use 4
- English 5
- Recycling 5
- Storage cleaning and maintenance 5
- Deutsch 7
- Geben sie es bei einem autorisierten remington servicehändler in ihrer nähe zur reparatur oder zum umtausch ab um eine gefährdung zu 7
- Ist das stromkabel beschädigt verwenden sie das gerät auf keinen fall mehr und 7
- Vermeiden 7
- Deutsch 8
- Dünnes feines strapaziertes oder aufgehelltes haar 8
- Normales gesundes haar 8
- Recycling 8
- Reinigung und pflege 8
- Temperatur haartyp 8
- Gebruiksaanwijzing 10
- Kenmerken van het product 10
- Nederlands 10
- Onderdelen 10
- Nederlands 11
- Recycling 11
- Reiniging en onderhoud 11
- Fonctions du produit 13
- Français 13
- Nettoyage et entretien 13
- Pièces 13
- Cheveux fins délicats abîmés ou décolorésr 14
- Cheveux normaux sains 14
- Cheveux épais très frisés et difficiles à coiffer 14
- Français 14
- Nettoyage et entretien 14
- Recyclage 14
- Température type de cheveux 14
- A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado deje de utilizar el aparato 15
- Español 15
- Especialmente durante su uso y mientras se enfría 15
- Inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de remington más cercano para su reparación o sustitución 15
- L advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros 15
- La proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 15
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 15
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 15
- Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la toma de corriente 15
- Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con 15
- Peligro de quemaduras mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 15
- Recipientes que contengan agua 15
- Si el aparato incorpora soporte utilícelo siempre para colocar el aparato en una 15
- Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que 15
- Superficie plana estable y resistente al calor 15
- Una corriente residual nominal que no supere los 30 ma en el circuito eléctrico del cuarto de baño pida ayuda a un electricista 15
- Características del producto 16
- Español 16
- Instrucciones de uso 16
- Partes 16
- Temperatura tipo de pelo 16
- Español 17
- Capelli normali sani 19
- Capelli sottili delicati danneggiati o decolorati 19
- Capelli spessi molto ricci e difficili da acconciare 19
- Caratteristiche del prodotto 19
- Istruzioni per l uso 19
- Italiano 19
- Temperatura tipo di capelli 19
- Italiano 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Riciclo 20
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 21
- At bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede remington servicecenter for at få det udskiftet eller repareret 21
- Efterlad aldrig enheden uden opsyn når den et sluttet til stikkontakten hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med 21
- For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en fejlstrømsafbryder 21
- Forbrændingsfare enheden skal holdes uden for børns rækkevidde særligt 21
- Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da 21
- Håndvask eller andre beholdere med vand 21
- L advarsel brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad 21
- Rcd med en mærkeudløsestrøm på højst 30ma spørg en elektriker til råds 21
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 21
- Stil altid enheden med den tilhørende holder hvis nogen på en 21
- Under brug og afkøling 21
- Vand i nærheden af produktet udgør en fare selv når den er slukket 21
- Varmeresistent stabil og plan overflade 21
- Instruktioner for brug 22
- Normalt sundt hår 22
- Produktfunktioner 22
- Temperatur hårtype 22
- Tykt hår meget krøllet hår der er vanskeligt at style 22
- Tyndt fint skadet eller afbleget hår 22
- Bruksanvisning 25
- Normalt friskt hår 25
- Produktegenskaper 25
- Svenska 25
- Temperatur hårtyp 25
- Tjockt mycket lockigt hår som är svårt att styla 25
- Tunt fint skadat eller blekt hår 25
- Rengöring och underhåll 26
- Svenska 26
- Återvinning 26
- Andre vannbeholdere 27
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med 27
- Fare for forbrenning hold apparatet utenfor barns rekkevidde spesielt under bruk og mens det avkjøles 27
- For ytterligere beskyttelse anbefales det å installere en jordfeilbryter som regulerer at lekkasjestrømmen ikke overstiger 30 ma i den elektriske strømforsyningen til badet 27
- Hvis strømledningen til denne enheten blir skadet må du slutte å bruke den med én gang og returnere apparatet til den nærmeste autoriserte serviceforhandleren for remington for reparasjon eller for å bytte produktet for å unngå risiko 27
- Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller 27
- La aldri apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet strømforsyning plasser alltid apparatet med det tilhørende stativet hvis det har et slikt på en 27
- Når apparatet brukes på et bad må man trekke ut støpselet etter bruk siden vannet i nærheten innebærer en risiko selv om apparatet er skrudd av 27
- Reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn åtte år og under tilsyn oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år 27
- Varmebestandig stabil flat overflate 27
- Resirkulering 28
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 29
- Aseta laite aina telineessä jos käytettävissä lämpöä kestävälle vakaalle ja 29
- Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa 29
- Käytön ja jäähtymisen aikana 29
- L varoitus älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun 29
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 29
- Lähimpään valtuutettuun remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 29
- Palovammojen vaara pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta etenkin 29
- Rcd jonka luokiteltu laukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 ma pyydä sähköasentajalta neuvoja 29
- Sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 29
- Tasaiselle pinnalle 29
- Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen 29
- Vettä sisältävän säiliön lähellä 29
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kun se on yhdistetty virtalähteeseen jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite 29
- Käyttöohjeet 30
- Lämpötila hiustyyppi 30
- Normaalit terveet hiukset 30
- Ohuet hienot vaurioituneet tai vaalennetut hiukset 30
- Paksut erittäin kiharat ja vaikeasti muotoiltavat hiukset 30
- Tuotteen ominaisuudet 30
- Características do produto 33
- Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua 33
- Instruções de utilização 33
- Peças 33
- Português 33
- Utilização e entregue o no representante de assistência técnica remington autorizado mais próximo para reparação ou substituição com vista a evitar riscos 33
- Cabelo espesso muito encaracolado e difícil de modelar 34
- Cabelo fino frágil danificado ou descolorado 34
- Cabelo normal saudável 34
- Limpeza e manutenção 34
- Português 34
- Reciclagem 34
- Temperatura tipo de cabelo 34
- Części 36
- Husté veľmi kučeravé a nepoddajné vlasy 36
- Normálne zdravé vlasy 36
- Návod na používanie 36
- Riedke jemné poškodené alebo odfarbené vlasy 36
- Slovenčina 36
- Teplota typ vlasov 36
- Vlastnosti výrobku 36
- Recyklácia 37
- Slovenčina 37
- Čistenie a údržba 37
- Instrukce pro použití 39
- Normální zdravé vlasy 200 c 39
- Silné velmi vlnité a těžko tvarovatelné 39
- Slabé jemné poškozené nebo odbarvené 39
- Teplota typ vlasů 39
- Vlastnosti produktu 39
- Česky 39
- Části 39
- Recyklace 40
- Česky 40
- Čistění a údržba 40
- Części 42
- Instrukcja obsługi 42
- Normalne zdrowe włosy 42
- Opis produktu 42
- Polski 42
- Temperatura rodzaj włosów 42
- Włosy cienkie delikatne zniszczone lub rozjaśnione 42
- Włosy grube silnie skręcone i trudne do ułożenia 42
- Czyszczenie i pielęgnacja 43
- Polski 43
- Recykling 43
- A termék jellemzői 45
- Alkatrészek 45
- Használati utasítások 45
- Hőmérséklet hajtípus 45
- Magyar 45
- Normál egészséges haj 45
- Vastag szálú és nehezen formázható haj 45
- Vékony szálú károsodott vagy szőkített haj 45
- Magyar 46
- Tisztítás és karbantartás 46
- Újrahasznosítás 46
- L предупреждение не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа 47
- Pуcckий 47
- Бассейна или прочих емкостей с водой 47
- Восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 47
- Для дополнительной защиты вам необходимо установить устройство 47
- Его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 47
- Если устройство применяется в ванной после использования отключите 47
- Защитного отключения узо с номинальным остаточным током срабатывания не превышающим 30 ма в электрической цепи ванной комнаты 47
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше 47
- Маленьких детей особенно во время использования и охлаждения 47
- Ни в коем случае не оставляйте прибор без присмотра когда он 47
- Обязательно устанавливайте прибор на его подставку при наличии на 47
- Опасность получения ожогов держите прибор вне досягаемости 47
- Подсоединен к блоку питания 47
- Теплостойкой устойчивой и плоской поверхности 47
- Pуcckий 48
- Инструкции по эксплуатации 48
- Использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 48
- При повреждении шнура следует немедленно прекратить 48
- Составные части 48
- Характеристики изделия 48
- Pуcckий 49
- Kullanim tali matlari 51
- Parçalar 51
- Türkçe 51
- Ürün özelli kleri 51
- Geri dönüşüm 52
- Temi zli k ve bakim 52
- Türkçe 52
- Abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 53
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu 53
- Așezaţi întotdeauna aparatul în suportul său dacă există sau pe o suprafaţă 53
- Conţin apă 53
- Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece 53
- Electric care alimentează baia a unui dispozitiv cu curent rezidual rcd care să opereze cu un curent rezidual care să nu depășească 30 ma cereti sfatul unui electrician 53
- Folosirii și în timpul răcirii 53
- L atenţie nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce 53
- Nu plecaţi niciodată de lângă aparat atunci când este conectat la priză în cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează 53
- Pentru o protecţie suplimentară este recomandată instalarea în circuitul 53
- Pericol de arsuri nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor în special pe durata 53
- Romania 53
- Stabilă nivelată termorezistentă 53
- Vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 53
- Întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eventualele accidente 53
- Caracteristicile produsului 54
- Instrucțiuni de utilizare 54
- Păr gros foarte creţ şi dificil de coafat 54
- Păr normal sănătos 54
- Păr subţire fin deteriorat sau decolorat 54
- Părţi componente 54
- Romania 54
- Temperatură tip de păr 54
- Curățare și întreținere 55
- Reciclarea 55
- Romania 55
- Eλλhnikh 57
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί διακόψτε αμέσως 57
- Τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο service remington 57
- Eλλhnikh 58
- Ανακυκλωση 58
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 58
- Κανονικά υγιή μαλλιά 58
- Λεπτά ευαίσθητα ταλαιπωρημένα ή με ντεκαπάζ 58
- Σκληρά μαλλιά πολύ σγουρά με δυσκολία στο φορμάρισμα 58
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 59
- In jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost 59
- L opozorilo te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih 59
- Med uporabo in med ohlajanjem 59
- Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena v električno omrežje če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati 59
- Nevarnost opeklin napravo hranite nedosegljivo mlajšim otrokom še posebej 59
- Odporni stabilni in ravni površini 59
- Posod z vodo 59
- Predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 59
- Slovenščina 59
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 59
- To napravo vedno uporabljajte z njenim stojalom in če obstaja na toplotno 59
- Za dodatno zaščito priporočamo da vgradite v električni tokokrog zemljostično 59
- Zaščitno stikalo rcd z nazivnim prožilnim tokom ki ne presega 30 ma za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja 59
- Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode 59
- Debeli lasje močno skodrani lasje in lasje ki se upirajo oblikovanju 60
- Lastnosti izdelka 60
- Navodila za uporabo 60
- Običajni zdravi lasje 60
- Slovenščina 60
- Tanki poškodovani ali beljeni lasje 60
- Slovenščina 61
- Dijelovi 63
- Hrvatski jezik 63
- Obilježja proizvoda 63
- Upute za uporabu 63
- Gusta jako kovrčava kosa koju je teško oblikovati 64
- Hrvatski jezik 64
- Normalna zdrava kosa 64
- Reciklaža 64
- Tanka slaba oštećena ili izbijeljena kosa 64
- Čišćenje i održavanje 64
- Ako se kabl ove jedinice ošteti odmah prekinite upotrebu i vratite aparat u najbliži ovlašćeni remington servis na popravku ili zamenu da bi se izbegla opasnost 65
- Fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili rade po uputstvima i ako shvataju uključene opasnosti deca ne smeju da se igraju aparatom čišćenje i održavanje ne smeju da vrše deca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom držite aparat i kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina 65
- Kada se aparat koristi u kupatilu iskopčajte ga nakon upotrebe obzirom da blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 65
- Kao dodatna zaštita u električnom krugu kupatila preporučuje se postavljanje zaštitne strujne sklopke rcd sa preostalom nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 ma obratite se električaru za savet 65
- Nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kada tuševa ili umivaonika ili drugih 65
- Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora kad je priključen na električnu 65
- Opasnost od opekotina držite aparat van domašaja dece posebno za vreme 65
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim 65
- Posuda sa vodom 65
- Površinu otpornu na toplotu 65
- Srpski 65
- Struju 65
- Upotrebe i dok se hladi 65
- Uvek postavljajte aparat sa svojim postoljem ako postoji na stabilnu ravnu 65
- Delovi 66
- Dodatne osobine 66
- Kozmetička torbica 66
- Srpski 66
- Uputstva za upotrebu 66
- Srpski 67
- Використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування remington для ремонту або заміни щоб уникнути пов язаних загроз 69
- У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 69
- Українська 69
- Нормальне здорове волосся 70
- Очищення та технічне обслуговування 70
- Температура тип волосся 70
- Тонке пошкоджене або вибілене волосся 70
- Українська 70
- Утилізація 70
- Български 72
- Допълнителни характеристики 72
- Указания за употреба 72
- Части 72
- Български 73
- Почистване и поддръжка 73
- Рециклиране 73
- بيرع 74
- بيرع 75
- ةيسيئرلا ايازملا 75
- جتنملا ايازم 75
- مادختسلاا تاميلعت 75
- بيرع 76
- ةنايصلاو فيظنتلاي 76
- ريودتلا ةداعإ 76
- Ref no ci5901 80
- Type no ci52w1 80
Похожие устройства
- Vitek VT-8289 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9801B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9802B Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-990 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG25 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG300 Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3024MW Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3025BE Инструкция по эксплуатации
- WMF Profi Plus 0416670711 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN604MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN944MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN384MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN524MF0 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-3201 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9475сс Graphite Инструкция по эксплуатации
- Moulinex SIMPLY COOK MK622832 Инструкция по эксплуатации
- Philips XC8347/01 Инструкция по эксплуатации
- Caso Vacu OneTouch Инструкция по эксплуатации
- Morphy Richards Turbosteam Pro IntelliTemp (303210) Инструкция по эксплуатации
- Morphy Richards Verve Collection (163007) Инструкция по эксплуатации