Oursson EK1742G/GA [29/44] Czyszczenie i konserwacja rys d
![Oursson EK1742G/GA [29/44] Czyszczenie i konserwacja rys d](/views2/1860197/page29/bg1d.png)
29
UŻYTKOWANIE
Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do gotowania czy-
stej wody pitnej.
Czajnik ma zabezpieczenie przed włączeniem
bez wody. Jeśli włączysz czajnik bez wody lub
mała ilość wody, urządzenie wyłączy się po
kilku sekundach. Po wystygnięciu elementu
grzewczego czajnik będzie działał. Klikające
dźwięki wydawane przez czajnik oznaczają
reset termostatu.
Nie napełniaj czajnika zimna wodą, aby przy-
śpieszyć stygnięcie elementu grzewczego.
Może to uszkodzić element grzewczy.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
• Wymyj wnętrze swojego nowego czajnika za pomocą
nieściernych środków. Wysusz czajnik. Wytrzyj czaj-
nik suchą, czystą ściereczką.
• Zagotuj maksymalną ilość wody w bezpieczny spo-
sób opisany w poprzednim rozdziale. Podczas pierw-
szych dwóch użyć sprawdź, czy nie pojawiają się
wycieki, iskry, nadmierne nagrzewanie się przewodu
zasilającego lub wtyczki, zapach spalenizny i czy
korpus lub podstawa się nie topią.
• Woda zagotowana podczas dwóch pierwszych użyć
nie jest zalecana do spożycia. Możesz jej użyć do
codziennych czynności.
UŻYTKOWANIE:
Gotowanie wody:
1. Zdejmij czajnik z podstawy, otwórz pokrywkę (rys.
C-2), i napełnij czajnik wodą.
2. Zamontuj pokrywkę czajnika tak, aby - wpadnie do
otworu z występem i pokrywa będzie dobrze przyle-
gać do czajnika. Miejsce czajnik na stojaku. Włożyć
wtyczkę do gniazdka.
3. Naciśnij przycisk
5
w dół. Woda zostanie zagotowana.
4. Kiedy woda się zagotuje, czajnik automatycznie się
wyłączy.
Wyłączanie czajnika:
Czajnik można wyłączyć na dwa sposoby:
• Pchnij przycisk
5
do góry, kiedy urządzenie działa.
• Kiedy czajnik działa, zdejmij go z podstawy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, rys.D
Twarda woda może pozostawiać osad w czajni-
ku. Używaj specjalnych środków do odkamieniania.
Postępuj zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na uży-
wanym detergencie. Nie używaj ściernych ani ostrych
środków.
• Napełnij czajnik do połowy wodą.
• Na każde 2 liżanki wody dodaj 6 łyżek stołowych
octu spirytusowego 8%.
• Zagotuj.
• W razie potrzeby powtórz operację.
• Wyjmij wtyczkę z kontaktu.
• Zostaw czajnik do ostygnięcia i przepłucz go dwa
razy zimną wodą.
• Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię czajnika czy-
stą, miękką, wilgotną ściereczką. Aby uniknąć
porażenia prądem, nie wolno zanurzać całego
urządzenia ani przewodów w wodzie.
• Dokładnie wysusz wszystkie części urządzenia.
W trakcie korzystania z czajnika element
grzewczy może zmienić kolor, ale nie wpływa
to na działanie urządzenia.
CERTYFIKACJA WYROBU
Informacje na temat atestów i certykatów można uzyskać na stronie http://www.oursson.com lub u sprzedawcy.
*Produkty należy przechowywać w suchych, wentylowanych magazynach w temperaturze poniżej 25°C.
Naprawy muszą być wykonywane przez wykwalikowany personel autoryzowany przez centrum serwisowe
OURSSON AG.
Dane techniczne
Model EK1742G
Pobór mocy, W max 1800
Napięcie znamionowe 220-240 V~; 50-60 Hz
Poziom ochrony I
Temperatura przechowywania i transportu od -25°C do +35°C
Temperatura pracy od +5°C do +35°C
Wymagana wilgotność 15-75%
Wymiary, mm 256x159x192
Waga, kg 1,62
Korpus ceramiczny
Obrotowa podstawa 360 °C
Ochrona przed włączeniem bez wody tak
Kontroler Strix
Ukryty element grzejny ze stali nierdzewnej
Tryb wyłączania automatycznego / ręcznego
Kontrolka zasilania tak
Wskazanie poziomu wody max
Pojemność, l 1
Содержание
- Ek1742g 1
- Empfehlungen 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheitshinweise abbildung a 4
- Элементы конструкции рис в 4
- Bedienschritte 5
- Bedienung 5
- Reinigung und pflege abbildung d 5
- Vor dem ersten einsatz 5
- Wasser zum kochen bringen 5
- Wasserkocher abschalten 5
- Zertifizierung 5
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 25 c gelagert werde 6
- Garan tiezeit 6
- In monaten 6
- Mikrowellengeräte brot backautomaten induktion skochfelder multikochgeräte küchen maschinen wasserkocher elektrogrills handmixer handmixer handrührstäbe fleischwölfe mixer toaster airpots toaster entsafter dampfkochtöpfe kaf feemaschinen zerhacker kühlund tiefkühlgeräte au tomatische kaffeemaschinen küchenwaagen 6
- Produktbezeichnung e insatzzeit in monaten 6
- Reparaturen 6
- Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte vom kundendienst der oursson ag autorisierte fachleute ausgeführt werden 6
- Diese anleitung wird durch internationale und eu urheberrechtsgesetze geschützt jegliche nicht autorisierte verwendung der anleitung einschließlich kopieren ausdrucken und verteilen kann strafrechtliche verfolgung nach sich ziehen 7
- Falls sie fragen zu oder probleme mit produkten der oursson ag haben sollten wenden sie sich bitte einfach per e mail an uns support oursson com 7
- Kontakt 1 produkthersteller oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne schweiz 2 zertifizierungsangaben zum produkt finden sie auf unseren internetseiten www oursson com 7
- Oursson ag in china hergestellt 7
- Kettle s structure рiс в 8
- Product set 8
- Recommendations 8
- Safety instructions pic a 8
- Utilization 8
- Before first use 9
- Boiling the water 9
- Cleaning and maintenance рiс d 9
- Operation order 9
- Product certification 9
- Products should be stored in dry ventilated warehouses at temperatures belo 9
- Turning off the kettle 9
- Microwave ovens breadmakers induction hobs multicookers kitchen processors electric kettles electric grills hand blenders hand mixers meat grinders blenders toasters airpots toasters juicers steamers coffee makers choppers freezers refrigerators automatic coffee machines kitchen scales 10
- Product name terms of 10
- Servicing 10
- Use months 10
- Warranty period months 10
- Contact information 1 manufacturer of goods oursson ag orson ag rue du grand chêne 5 1003 lausanne switzerland 2 certification information product available on the website www oursson com 11
- If you have questions or problems with oursson ag products please contact us by e mail support oursson com 11
- Oursson ag made in china 11
- This manual is under protection of international and eu copyright law any unauthorized use of the instructions in cluding copying printing and distribution but not limited to involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability 11
- To avoid misunderstandings we highly rec ommend you to read carefully the instruction manual and the warranty obligations check the correctness of the warranty card war ranty card is valid only if the following are cor rectly and clearly stated model serial num ber date of purchase clear stamps buyer s signature the serial number and the model of the device must be the same as in the war ranty card if these conditions are not fulfilled or the data specified in the warranty card was changed the warranty card is invalid 11
- Conjunto de piezas 12
- Instrucciones de seguridad fig a 12
- Partes del hervidor fig в 12
- Recomendaciones 12
- Antes del primer uso 13
- Apagado del hervidor 13
- Certificado del producto 13
- Funcionamiento hervido del agua 13
- Limpieza y mantenimiento fig d 13
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 25ºc 13
- Mantenimiento 14
- Composition de l appareil 16
- Consignes de sécurité image a 16
- Recommandations 16
- Structure de la bouilloire image в 16
- Utilisation 16
- Avant la première utilisatio 17
- Certification du produit 17
- Extinction de la bouilloire 17
- Les produits doivent stockés dans des entrepôts secs et aérés à une température inférieure à 25 с 17
- Nettoyage et entretien image d 17
- Ordre de fonctionnement faire bouillir de l eau 17
- Entretien 18
- Istruzioni di sicurezza рz a 20
- Raccomandazioni 20
- Set di prodotti 20
- Struttura del bollitore pz в 20
- Utilizzo 20
- Certificazione dei prodotti 21
- Precedentemente al primo utilizzo 21
- Pulizia e manutenzione рz d 21
- Sequenza di funzionamento bollitura dell acqua 21
- Spegnere il bollitore 21
- Assistenza 22
- Drošības norādījumi att a 24
- Ieteikumi 24
- Izstrādājuma komplektācija 24
- Tējkannas konstrukcija att в 24
- Darbību procedūra 25
- Izstrādājumu sertifikācija 25
- Lietojums 25
- Pirms pirmās izmantošanas reizes 25
- Tējkannas izslēgšana 25
- Tīrīšana un apkope att d 25
- Ūdens uzvārīšana 25
- Apkalpošana 26
- Budowa czajnika rys в 28
- Instrukcje bezpieczeństwa rys a 28
- Zalecenia 28
- Zawartość opakowania 28
- Certyfikacja wyrobu 29
- Czyszczenie i konserwacja rys d 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Użytkowanie 29
- Użytkowanie gotowanie wody 29
- Serwisowanie 30
- Componente 32
- Instrucțiuni pentru siguranță fig a 32
- Recomandări 32
- Structura fierbătorului fig в 32
- Certificare produs 33
- Curățare și întreținere fig d 33
- Funcționarea fierberea apei 33
- Oprirea fierbătorului 33
- Utili zare 33
- Înainte de prima utilizare 33
- Service 34
- Data fabricării fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie unic în formă alfanumerică dublat de codul de bare care conține următoarele informații numele grupu lui de produse data fabricării numărul de serie al produsului data de fabricație poate fi duplicată pe ambalaj și sau produs numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al produsului pe ambalaj și în cer tificatul de garanție 35
- Reciclarea produselor acest aparat electric este etichetat în conformitate cu cerințele directivei ce 2002 96 eg privind apa ratele electrice și electronice vechi waste electrical and electronic equipment weee produsele nu pot fi aruncate împreună cu resturile menajere trebuie depuse la centre pentru reciclare a echi pamentelor electrice și electronice în conformitate cu legislația română prin reciclarea acestui pro dus ajutați la conservarea resurselor naturale și prevenirea deteriorării mediului și sănătății pentru mai multe informații despre punctele de colectare și reciclarea acestui produs vă rugăm să contactați biroul local de eliminare a deșeurilor menajere 35
- Инструкция по безопасности рис а 36
- Рекомендации 36
- Возможные неисправности и способы их устранения 37
- Выключение чайника 37
- Использование 37
- Комплектация 37
- Перед первым включением 37
- Порядок работы кипячение 37
- Чистка и уход рис d 37
- Элементы конструкции рис в 37
- Гарантийные обязательства oursson ag предо 38
- Сервисное обслуживание 38
- Ставляемые усц oursson ag распространяются только на модели предназначенные oursson ag для производства или поставок и реализации на тер ритории страны где предоставляется гарантийное обслуживание приобретенные в этой стране про шедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны а также маркированные официальны ми знаками соответствия 38
- 100 8 708 41
- Forum oursson ru 41
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 41
- Www oursson сom 44
Похожие устройства
- Oursson EK1742G/RD Инструкция по эксплуатации
- Funai ECH-SHE2101ST Инструкция по эксплуатации
- Умный выбор УКЭ-AС1000М Инструкция по эксплуатации
- Умный выбор УКЭ-AС1500М Инструкция по эксплуатации
- Умный выбор УКЭ-AС2000М Инструкция по эксплуатации
- Tefal GOODVIBES LIFE BM9600S1 Инструкция по эксплуатации
- Morphy Richards Multi-use Fastbake (48281) Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG BCXSEZ60 Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG BCSEPZ60 Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG BCSLZ60 Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG BCSLZ60Y Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG CSTHSLZ60 Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG CSTXSLZ60 Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG CSSLZ60 Инструкция по эксплуатации
- LG GR-X24FQEKM Инструкция по эксплуатации
- LG GC-B257JLYV Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHC 7050 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKS2051 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKG2050 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKG2090 Инструкция по эксплуатации