Zelmer ZCK8026 [15/56] Entkalken
![Zelmer ZCK8026 [15/56] Entkalken](/views2/1860294/page15/bgf.png)
15
PLDE
Die Farbe der Betriebsanzeigeleuchte ändert sich entsprechend der Wassertemperatur 100 ºC - 50 º C -
70 º C - 80 ºC - 90 ºC und so weiter.
Insgesamt stehen die 5 Temperaturen 50/70/80/90/100 ºC zur Auswahl. Drücken Sie die Taste. Der
Wasserkocher startet den Kochvorgang bei 100 ºC.
Der Summer piept 1 Mal und die Betriebsanzeigelampe leuchtet rot auf. Der Wasserkocher kocht bis
100 ºC und anschließend piept der Summer zweimal. Die Betriebsanzeigelampe erlischt.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur durch Drücken der Taste +/- . Die Anzeigeleuchte der
Temperaturtaste leuchtet blau. Die blaue Anzeige der Temperaturtaste erlischt, wenn innerhalb von 1
Minute keine Bedienung erfolgt.
Nachdem die Temperatur gewählt wurde, drücken Sie zum Starten des Kochvorgangs die Taste .
Die Betriebsanzeigeleuchte
schaltet auf die Farben um, die den Farbtemperaturen von 50 / 70 / 80 / 90 ºC entsprechen.
Bei jedem Tastendruck ertönt 1 Piepton. Sobald der Wasserkocher die ausgewählte Temperatur erreicht,
ertönt der Summer 2-mal. Die Betriebsanzeigeleuchte erlischt. Die blaue Anzeige der Temperaturtaste
erlischt, wenn innerhalb von 1 Minute keine Bedienung erfolgt.
Warmhalten
Die folgenden Temperaturen50/70/80/90ºC können für die Warmhaltefunktion ausgewählt werden.
Wählen Sie die gewünschte Temperatur durch Drücken der Taste +/- .
Die Anzeigeleuchte der Temperaturtaste leuchtet blau. Drücken Sie die Taste für 2 - 3 Sekunden.
Die blaue Anzeigeleuchte der Temperaturtaste beginnt zu ackern und die Betriebsanzeigeleuchte
wechselt zu den Farben, die den Temperaturen 50/70/80/90 ºC entsprechen. Der Wasserkocher
kocht bis zur gewählten Temperatur. Währenddessen schaltet der Wasserkocher in den Warmhalte-
Modus. Nach 30 Minuten Warmhalten erlöschen die blaue Anzeigeleuchte der Temperaturtaste und die
Betriebsanzeigeleuchte, um das Warmhalten zu beenden.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch Drücken der Taste aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie jegliche Reinigungsarbeit
durchführen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und einigen Tropfen üssigen Reinigungsmittels und
trocknen Sie es ab.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Kein Teil des Wasserkochers ist für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
ENTKALKEN
Regelmäßiges Entkalken verlängert die Lebensdauer Ihres Wasserkochers, sorgt für eine einwandfreie
Funktion und spart Energie.
Entkalken Sie den Wasserkocher mit Essig oder einem handelsüblichen Entkalkungsmittel.
Füllen Sie den Wasserkocher bis zur maximalen Markierung mit Wasser und bringen Sie es zum Kochen.
Geben Sie dann eine kleine Menge weißen Essig hinzu und lassen Sie ihn einige Stunden stehen.
Sie können auch ein handelsübliches Entkalkungsprodukt verwenden und die Anweisungen des
Herstellers befolgen.
Spülen Sie den Wasserkocher mit klarem Wasser aus.
Содержание
- Zck8026 1
- Instrukcje bezpieczeństwa 3
- Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi on zostać wymieniony przez producenta jego punkt serwisowy lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje aby uniknąć zagrożenia urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób oraz jeśli zrozumiały związane z tym zagrożenia czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez dzieci chyba że mają więcej niż 8 lat i znajdują się pod nadzorem urządzenie oraz jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat urządzenie może być używane przez osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych oraz bez doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób oraz jeśli zrozumiały związane z tym zagrożenia 3
- Ostrzeżenie 3
- Gotowanie wody 5
- Instrukcja obsługi 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Odkamienianie 6
- Utrzymywanie ciepła 6
- Ekologiczna utylizacja 7
- Description 8
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance 8
- Safety instructions 8
- Warning 8
- Before use 10
- Boiling water 10
- Instructions for use 10
- Descaling 11
- Keep warm 11
- Maintenace and cleaning 11
- Product disposal 11
- Gebrauchsanweisung 14
- Vor der verwendung 14
- Wasser kochen 14
- Wichtige warnhinweise 14
- Entkalken 15
- Warmhalten 15
- Wartung und reinigung 15
- Produktentsorgung 16
- Pokyny k použití 19
- Před použitím 19
- Přivedení vody k varu 19
- Keep warm udržování teploty 20
- Likvidace výrobku 20
- Odvápnění 20
- Údržba a čištění 20
- Ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov ak tak robia pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak chápu súvisiace riziká čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a sú bez dohľadu spotrebič aj jeho kábel držte mimo dosahu detí do veku 8 rokov spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými spôsobilosťami alebo nedostatkom skúseností ak tak robia pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a chápu súvisiace riziká deti sa s týmto spotrebičom nesmú hrať 21
- Bezpečnostné pokyny 21
- Upozornenie 21
- Pokyny na použitie 23
- Pred použitím 23
- Privedenie vody do varu 23
- Likvidácia výrobku 24
- Odstraňovanie vodného kameňa 24
- Udržiavanie teploty 24
- Údržba a čistenie 24
- Használat előtt 27
- Használati utasítás 27
- Vízforralás 27
- A termék ártalmatlanítása 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Melegen tartás 28
- Vízkőmentesítés 28
- Fierberea apei 31
- Instrucțiuni de utilizare 31
- Înainte de utilizare 31
- Detartrarea 32
- Eliminarea produsului 32
- Menținerea în stare caldă 32
- Întreținere și curățare 32
- Важные замечания 35
- Инструкции по использованию 35
- Отключайте его от розетки сети питания для чистки чайника не используйте средства с абразивными веществами такие как эмульсии кремы пасты и т д 35
- Перед использованием 35
- Кипячение воды 36
- Поддержание температуры воды 36
- Техническое обслуживание и чистка 36
- Удаление накипи 37
- Утилизация изделия 37
- Важни предупреждения 40
- Варене на вода 40
- Инструкции за употреба 40
- Преди употреба 40
- Отстраняване на котлен камък 41
- Поддръжка и почистване 41
- Поддържане на топлината 41
- Изхвърляне на продукта 42
- Інструкції щодо використання 45
- Важливі зауваження 45
- Кип ятіння води 45
- Перед застосуванням 45
- Видалення накипу 46
- Підтримування заданої температури води 46
- Технічне обслуговування й чищення 46
- Утилізування виробів 47
- Procedura serwisowa 48
- De garantie erklärung 50
- En warranty report 50
- Inanspruchnahme der garantie 50
- Use of warranty 50
- Cz záruční zpráva 51
- Použití záruky 51
- Sk záruka 51
- Uplatnenie záruky 51
- A garancia érvényesítése 52
- Hu garancia 52
- Ro raport de garanţie 52
- Utilizarea garanţiei 52
- Bg гаранционен отчет 53
- Ru гарантийное обслуживание 53
- Използване на гаранцията 53
- Применение гарантии 53
- Ua гарантійне обслуговування 54
- Застосування гарантії 54
Похожие устройства
- Philips GC4549/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4938/20 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1274B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK7921G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK7617W Инструкция по эксплуатации
- Smeg MP822NPO Инструкция по эксплуатации
- Smeg ST211DS Инструкция по эксплуатации
- Smeg ST273CL Инструкция по эксплуатации
- Smeg ST4512IN Инструкция по эксплуатации
- Navigator NUR-01-215-G13-WH 30м3/ч Инструкция по эксплуатации
- Zelmer STAS ZSVC296 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 SGV4HMX2FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 SGV4HMX3FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 SGV4IAX2IR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 SGV4IAX3IR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|2 SRV2HKX3DR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|2 SRV2HMX2FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|2 SRV2HMX3FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|2 SRV2IKX3BR Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|2 SRV2IKX3CR Инструкция по эксплуатации