Karcher K 6.91 MD Инструкция по эксплуатации онлайн

Register and win!
www.kaercher.com
59629390 06/11
K 6.91 M
Deutsch 5
English 14
Français 22
Italiano 31
Nederlands 40
Español 49
Português 58
Dansk 67
Norsk 75
Svenska 83
Suomi 91
Ελληνικά 99
Türkçe 108
Русский 116
Magyar 125
Čeština 134
Slovenščina 143
Polski 151
Româneşte 160
Slovenčina 169
Hrvatski 177
Srpski 185
Български 193
Eesti 202
Latviešu 210
Lietuviškai 219
Українська 227
Содержание
- K 6 1 m 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Garantie 5
- Inhalt 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Symbole in der betriebsanleitung 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Voraussetzungen für die standsicherheit 7
- Bedienung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wasserversorgung 8
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Arbeiten mit reinigungsmittel 10
- Betrieb beenden 10
- Betrieb unterbrechen 10
- Frostschutz 11
- Gerät aufbewahren 11
- Lagerung 11
- Transport 11
- Transport in fahrzeugen 11
- Transport von hand 11
- Ersatzteile 12
- Hilfe bei störungen 12
- Pflege 12
- Pflege und wartung 12
- Wartung 12
- Eg konformitätserklärung 13
- Technische daten 13
- Contents 14
- English 14
- Environmental protection 14
- General information 14
- Proper use 14
- Symbols in the operating instructions 14
- Symbols on the machine 14
- Warranty 14
- Safety instructions 15
- Description of the appliance 16
- Operation 16
- Prerequisites for the appliance s stability 16
- Safety devices 16
- Scope of delivery 16
- Before startup 17
- Water supply 17
- Operation 18
- Start up 18
- Working with detergent 18
- Finish operation 19
- Frost protection 19
- Interrupting operation 19
- Storage 19
- Storing the appliance 19
- Transport 19
- When transporting by hand 19
- When transporting in vehicles 19
- Maintenance 20
- Maintenance and care 20
- Spare parts 20
- Troubleshooting 20
- Ec declaration of conformity 21
- Technical specifications 21
- Consignes générales 22
- Contenu 22
- Français 22
- Garantie 22
- Protection de l environnement 22
- Symboles sur l appareil 22
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 22
- Utilisation conforme 22
- Consignes de sécurité 23
- Conditions pour la stabilité 24
- Dispositifs de sécurité 24
- Alimentation en eau 25
- Avant la mise en service 25
- Contenu de livraison 25
- Description de l appareil 25
- Utilisation 25
- Fonctionnement 26
- Mise en service 26
- Fin de l utilisation 27
- Interrompre le fonctionnement 27
- Travail avec le détergent 27
- Entreposage 28
- Protection antigel 28
- Ranger l appareil 28
- Transport 28
- Transport dans des véhicules 28
- Transport manuel 28
- Assistance en cas de panne 29
- Entretien 29
- Entretien et maintenance 29
- Maintenance 29
- Pièces de rechange 29
- Caractéristiques techniques 30
- Déclaration de conformité ce 30
- Avvertenze generali 31
- Garanzia 31
- Indice 31
- Italiano 31
- Protezione dell ambiente 31
- Simboli riportati nel manuale d uso 31
- Simboli riportati sull apparecchio 31
- Uso conforme a destinazione 31
- Norme di sicurezza 32
- Dispositivi di sicurezza 33
- Presupposti per la stabilità 33
- Descrizione dell apparecchio 34
- Fornitura 34
- Prima della messa in funzione 34
- Alimentazione dell acqua 35
- Funzionamento 35
- Messa in funzione 35
- Interrompere il funzionamento 36
- Operare con detergente 36
- Terminare il lavoro 36
- Antigelo 37
- Deposito dell apparecchio 37
- Posizione in veicoli 37
- Posizione manuale 37
- Supporto 37
- Trasporto 37
- Cura e manutenzione 38
- Guida alla risoluzione dei guasti 38
- Manutenzione 38
- Ricambi 38
- Dati tecnici 39
- Dichiarazione di conformità ce 39
- Algemene instructies 40
- Doelmatig gebruik 40
- Garantie 40
- Inhoud 40
- Nederlands 40
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 40
- Symbolen op het toestel 40
- Zorg voor het milieu 40
- Veiligheidsinstructies 41
- Veiligheidsinrichtingen 42
- Voorwaarden voor de stabiliteit 42
- Bediening 43
- Beschrijving apparaat 43
- Leveringsomvang 43
- Voor de inbedrijfstelling 43
- Inbedrijfstelling 44
- Watertoevoer 44
- Werking 44
- Werken met reinigingsmiddelen 45
- Werking onderbreken 45
- Werking stopzetten 45
- Apparaat opslaan 46
- Opslag 46
- Transport in voertuigen 46
- Transport met de hand 46
- Vervoer 46
- Vorstbescherming 46
- Hulp bij storingen 47
- Onderhoud 47
- Reserveonderdelen 47
- Eg conformiteitsverklaring 48
- Technische gegevens 48
- Español 49
- Garantía 49
- Indicaciones generales 49
- Protección del medio ambiente 49
- Símbolos del manual de instrucciones 49
- Símbolos en el aparato 49
- Uso previsto 49
- Índice de contenidos 49
- Indicaciones de seguridad 50
- Dispositivos de seguridad 51
- Requisitos para la seguridad de posición 51
- Antes de la puesta en marcha 52
- Descripción del aparato 52
- Manejo 52
- Volumen del suministro 52
- Funcionamiento 53
- Puesta en marcha 53
- Suministro de agua 53
- Finalización del funcionamiento 54
- Interrupción del funcionamiento 54
- Trabajo con detergentes 54
- Almacenamiento 55
- Almacenamiento del aparato 55
- Cuidado del aparato 55
- Cuidados y mantenimiento 55
- Protección antiheladas 55
- Transporte 55
- Transporte en vehículos 55
- Transporte manual 55
- Ayuda en caso de avería 56
- Mantenimiento 56
- Piezas de repuesto 56
- Datos técnicos 57
- Declaración de conformidad ce 57
- Garantia 58
- Instruções gerais 58
- Português 58
- Protecção do meio ambiente 58
- Símbolos no aparelho 58
- Símbolos no manual de instruções 58
- Utilização correcta 58
- Índice 58
- Avisos de segurança 59
- Equipamento de segurança 60
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 60
- Antes de colocar em funcionamento 61
- Descrição da máquina 61
- Manuseamento 61
- Volume do fornecimento 61
- Alimentação de água 62
- Colocação em funcionamento 62
- Desligar o aparelho 63
- Funcionamento 63
- Interromper o funcionamento 63
- Trabalhar com detergentes 63
- Armazenamento 64
- Guardar a máquina 64
- Protecção contra o congelamento 64
- Transporte 64
- Transporte em veículos 64
- Transporte manual 64
- Ajuda em caso de avarias 65
- Conservação 65
- Conservação e manutenção 65
- Manutenção 65
- Peças sobressalentes 65
- Dados técnicos 66
- Declaração de conformidade ce 66
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 67
- Garanti 67
- Generelle henvisninger 67
- Indhold 67
- Miljøbeskyttelse 67
- Symboler på maskinen 67
- Symbolerne i driftsvejledningen 67
- Sikkerhedsanvisninger 68
- Forudsætninger til stabiliteten 69
- Sikkerhedsanordninger 69
- Beskrivelse af apparatet 70
- Betjening 70
- Inden ibrugtagning 70
- Leveringsomfang 70
- Vandforsyning 70
- Arbejde med rensemidler 71
- Ibrugtagning 71
- Afbrydelse af driften 72
- Efter brug 72
- Frostbeskyttelse 72
- Manuel transport 72
- Opbevaring 72
- Opbevaring af damprenseren 72
- Transport 72
- Transport i køretøjer 72
- Hjælp ved fejl 73
- Pleje og vedligeholdelse 73
- Reservedele 73
- Vedligeholdelse 73
- Eu overensstemmelseserklæring 74
- Tekniske data 74
- Forskriftsmessig bruk 75
- Garanti 75
- Generelle merknader 75
- Innhold 75
- Miljøvern 75
- Symboler i bruksanvisningen 75
- Symboler på maskinen 75
- Sikkerhetsanvisninger 76
- Forutsetning for at den står støding 77
- Sikkerhetsinnretninger 77
- Beskrivelse av apparatet 78
- Betjening 78
- Før den tas i bruk 78
- Leveringsomfang 78
- Vanntilførsel 78
- Arbeide med rengjøringsmiddel 79
- Ta i bruk 79
- Etter bruk 80
- Frostbeskyttelse 80
- Lagring 80
- Oppbevaring av apparatet 80
- Opphold i arbeidet 80
- Transport 80
- Transport for hånd 80
- Transport i kjøretøy 80
- Feilretting 81
- Pleie og vedlikehold 81
- Reservedeler 81
- Vedlikehold 81
- Eu samsvarserklæring 82
- Tekniske data 82
- Allmänna anvisningar 83
- Användning enligt bestämmelse 83
- Garanti 83
- Innehåll 83
- Miljöskydd 83
- Svenska 83
- Symboler i bruksanvisningen 83
- Symboler på aggregatet 83
- Säkerhetsanvisningar 83
- Beskrivning av aggregatet 85
- Förutsättningar för stabilitet 85
- Handhavande 85
- Leveransens innehåll 85
- Säkerhetsanordningar 85
- Före ibruktagande vattenförsörjning 86
- Arbeten med rengöringsmedel 87
- Avbryta driften 87
- Idrifttagning 87
- Avsluta driften 88
- Frostskydd 88
- Förvara aggregatet 88
- Förvaring 88
- Transport 88
- Transport för hand 88
- Transport i fordon 88
- Reservdelar 89
- Skötsel och underhåll 89
- Underhåll 89
- Åtgärder vid störningar 89
- Försäkran om eu överensstämmelse 90
- Tekniska data 90
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 91
- Laitteessa olevat symbolit 91
- Sisältö 91
- Tarkoituksenmukainen käyttö 91
- Turvaohjeet 91
- Yleisiä ohjeita 91
- Ympäristönsuojelu 91
- Edellytykset seisontavakavuudelle 93
- Käyttö 93
- Laitekuvaus 93
- Toimitus 93
- Turvalaitteet 93
- Ennen käyttöönottoa 94
- Käyttöönotto 94
- Vedensyöttö 94
- Käyttö 95
- Käytön keskeytys 95
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 95
- Kuljetus 96
- Kuljetus ajoneuvoissa 96
- Kuljetus käsin 96
- Käytön lopetus 96
- Laitteen säilytys 96
- Suojaaminen pakkaselta 96
- Säilytys 96
- Hoito ja huolto 97
- Huolto 97
- Häiriöapu 97
- Varaosat 97
- Eu standardinmukai suustodistus 98
- Tekniset tiedot 98
- Γενικές υποδείξεις 99
- Εγγύηση 99
- Ελληνικά 99
- Κανονική χρήση 99
- Περιεχόμενα 99
- Προστασία περιβάλλοντος 99
- Σύμβολα στη συσκευή 99
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 99
- Υποδείξεις ασφαλείας 100
- Μηχανισμοί ασφάλειας 101
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 101
- Περιγραφή συσκευής 102
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 102
- Συσκευασία 102
- Χειρισμός 102
- Έναρξη λειτουργίας 103
- Λειτουργία 103
- Παροχή νερού 103
- Διακοπή λειτουργίας 104
- Εργασία με απορρυπαντικό 104
- Τερματισμός λειτουργίας 104
- Ανταλλακτικά 105
- Αντιπαγετική προστασία 105
- Αποθήκευση 105
- Μεταφορά 105
- Μεταφορά με το χέρι 105
- Μεταφορά σε οχήματα 105
- Συντήρηση 105
- Φροντίδα 105
- Φροντίδα και συντήρηση 105
- Φύλαξη της συσκευής 105
- Αντιμετώπιση βλαβών 106
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 107
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 107
- Cihazdaki semboller 108
- Doğru bir şekilde kullanmak 108
- Garanti 108
- Genel bilgiler 108
- Güvenlik uyarıları 108
- I çindekiler 108
- Kullanım kılavuzundaki semboller 108
- Türkçe 108
- Çevre koruma 108
- Cihaz tanımı 110
- Devrilme emniyetinin koşulları 110
- Güvenlik tertibatları 110
- Kullanımı 110
- Teslimat kapsamı 110
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 111
- Su beslemesi 111
- I şletime alma 112
- Temizlik maddesi ile çalışma 112
- Çalışmaya ara verme 112
- Çalıştırma 112
- Antifriz koruma 113
- Araçlarda taşıma 113
- Cihazın saklanması 113
- Depolama 113
- Elle taşıma 113
- Taşıma 113
- Çalışmanın tamamlanması 113
- Arızalarda yardım 114
- Bakım 114
- Koruma ve bakım 114
- Temizlik 114
- Yedek parçalar 114
- Ab uygunluk bildirisi 115
- Teknik bilgiler 115
- Гарантия 116
- Защита окружающей среды 116
- Общие указания 116
- Применение в соответствии с назначением 116
- Русский 116
- Символы в руководстве по эксплуатации 116
- Символы на приборе 116
- Содержание 116
- Указания по технике безопасности 117
- Защитные устройства 118
- Комплект поставки 119
- Описание прибора 119
- Перед началом работы 119
- Управление 119
- Условия для обеспечения устойчивости 119
- Начало работы 120
- Подача воды 120
- Окончание работы 121
- Перерыв в работе 121
- Работа с моющим средством 121
- Эксплуатация 121
- Защита от замерзания 122
- Транспортировка 122
- Транспортировка вручную 122
- Транспортировка на транспортных средствах 122
- Уход и техническое обслуживание 122
- Хранение 122
- Хранение прибора 122
- Запасные части 123
- Помощь в случае неполадок 123
- Техническое обслуживание 123
- Уход 123
- Заявление о соответствии ес 124
- Технические данные 124
- Garancia 125
- Környezetvédelem 125
- Magyar 125
- Rendeltetésszerű használat 125
- Szimbólumok a készüléken 125
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 125
- Tartalom 125
- Általános megjegyzések 125
- Biztonsági tanácsok 126
- A stabilitás feltételei 127
- Biztonsági berendezések 127
- Használat 128
- Készülék leírása 128
- Szállítási tétel 128
- Vízellátás 128
- Üzembevétel előtt 128
- Üzembevétel 129
- A használat megszakítása 130
- Használat befejezése 130
- Munkavégzés tisztítószerrel 130
- A készülék tárolása 131
- Alkatrészek 131
- Fagyás elleni védelem 131
- Karbantartás 131
- Szállítás járműben 131
- Szállítás kézzel 131
- Transport 131
- Tárolás 131
- Ápolás 131
- Ápolás és karbantartás 131
- Segítség üzemzavar esetén 132
- Ek konformitási nyiltakozat 133
- Műszaki adatok 133
- Eština 134
- Obecná upozornění 134
- Oblasti využití přístroje 134
- Ochrana životního prostředí 134
- Symboly na zařízení 134
- Symboly použité v návodu k obsluze 134
- Záruka 134
- Čeština 134
- Bezpečnostní pokyny 135
- Bezpečnostní prvky 136
- Podmínky pro zachování stability 136
- Obsah zásilky 137
- Obsluha 137
- Popis zařízení 137
- Před uvedením do provozu 137
- Přívod vody 137
- Provoz 138
- Práce s čisticím prostředkem 138
- Uvedení do provozu 138
- Přeprava 139
- Přeprava ve vozidle 139
- Přerušení provozu 139
- Ruční přeprava 139
- Ukončení provozu 139
- Náhradní díly 140
- Ochrana proti zamrznutí 140
- Ošetřování a údržba 140
- Péče 140
- Ukládání 140
- Uložení přístroje 140
- Údržba 140
- Pomoc při poruchách 141
- Prohlášení o shodě pro es 142
- Technické údaje 142
- Garancija 143
- Kazalo 143
- Namenska uporaba 143
- Simboli na napravi 143
- Simboli v navodilu za uporabo 143
- Slovenšina 143
- Slovenščina 143
- Splošna navodila 143
- Varstvo okolja 143
- Varnostna navodila 144
- Dobavni obseg 145
- Opis naprave 145
- Predpogoji za stojno varnost 145
- Uporaba 145
- Varnostne naprave 145
- Oskrba z vodo 146
- Pred zagonom 146
- Delo s čistilnimi sredstvi 147
- Obratovanje 147
- Prekinitev obratovanja 148
- Ročni transport 148
- Shranjevanje naprave 148
- Skladiščenje 148
- Transport 148
- Transport v vozilih 148
- Zaključek obratovanja 148
- Zaščita pred zamrznitvijo 148
- Nadomestni deli 149
- Nega in vzdrževanje 149
- Pomoč pri motnjah 149
- Vzdrževanje 149
- Es izjava o skladnosti 150
- Tehnični podatki 150
- Gwarancja 151
- Instrukcje ogólne 151
- Ochrona środowiska 151
- Polski 151
- Spis treści 151
- Symbole na urządzeniu 151
- Symbole w instrukcji obsługi 151
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 151
- Wskazówki bezpieczeństwa 152
- Warunki dla stateczności 153
- Zabezpieczenia 153
- Obsługa 154
- Opis urządzenia 154
- Przed pierwszym uruchomieniem 154
- Zakres dostawy 154
- Doprowadzenie wody 155
- Uruchamianie 155
- Działanie 156
- Praca ze środkiem czyszczącym 156
- Przerwanie pracy 156
- Zakończenie pracy 156
- Ochrona przeciwmrozowa 157
- Przechowywanie 157
- Przechowywanie urządzenia 157
- Transport 157
- Transport ręczny 157
- Transport w pojazdach 157
- Czyszczenie i konserwacja 158
- Części zamienne 158
- Konserwacja 158
- Usuwanie usterek 158
- Dane techniczne 159
- Deklaracja zgodności ue 159
- Cuprins 160
- Domeniul de utilizare 160
- Garanţie 160
- Observaţii generale 160
- Protecţia mediului înconjurător 160
- Românete 160
- Româneşte 160
- Simboluri din manualul de utilizare 160
- Simboluri pe aparat 160
- Măsuri de siguranţă 161
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 162
- Dispozitive de siguranţă 162
- Alimentarea cu apă 163
- Articolele livrate 163
- Descrierea aparatului 163
- Utilizarea 163
- Înainte de punerea în funcţiune 163
- Funcţionarea 164
- Punerea în funcţiune 164
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 165
- Încheierea utilizării 165
- Întreruperea utilizării 165
- Depozitarea 166
- Depozitarea aparatului 166
- Piese de schimb 166
- Protecţia împotriva îngheţului 166
- Transport 166
- Transportul manual 166
- Transportul în vehicule 166
- Îngrijirea 166
- Îngrijirea şi întreţinerea 166
- Întreţinere 166
- Remedierea defecţiunilor 167
- Date tehnice 168
- Declaraţie de conformitate ce 168
- Bezpečnostné pokyny 169
- Ochrana životného prostredia 169
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 169
- Slovenina 169
- Slovenčina 169
- Symboly na prístroji 169
- Symboly v návode na obsluhu 169
- Všeobecné pokyny 169
- Záruka 169
- Bezpečnostné prvky 171
- Obsluha 171
- Popis prístroja 171
- Predpoklady pre stabilitu 171
- Rozsah dodávky 171
- Napájanie vodou 172
- Pred uvedením do prevádzky 172
- Prevádzka 173
- Práce s čistiacim prostriedkom 173
- Uvedenie do prevádzky 173
- Ochrana proti zamrznutiu 174
- Preprava vo vozidlách 174
- Prerušenie prevádzky 174
- Ručná preprava 174
- Transport 174
- Ukončenie prevádzky 174
- Uskladnenie 174
- Uskladnenie prístroja 174
- Náhradné diely 175
- Ošetrovanie 175
- Pomoc pri poruchách 175
- Starostlivosť a údržba 175
- Údržba 175
- Technické údaje 176
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 176
- Hrvatski 177
- Jamstvo 177
- Namjenska uporaba 177
- Opće napomene 177
- Sadržaj 177
- Simboli na uređaju 177
- Simboli u uputama za rad 177
- Zaštita okoliša 177
- Sigurnosni napuci 178
- Opis uređaja 179
- Opseg isporuke 179
- Preduvjeti za statičku stabilnost 179
- Rukovanje 179
- Sigurnosni uređaji 179
- Dovod vode 180
- Prije prve uporabe 180
- Kraj rada 181
- Prekid rada 181
- Rad sa sredstvom za pranje 181
- Stavljanje u pogon 181
- U radu 181
- Ručni transport 182
- Skladištenje 182
- Transport 182
- Transport vozilima 182
- Zaštita od smrzavanja 182
- Čuvanje uređaja 182
- Njega i održavanje 183
- Održavanje 183
- Otklanjanje smetnji 183
- Pričuvni dijelovi 183
- Ez izjava o usklađenosti 184
- Tehnički podaci 184
- Garancija 185
- Namenska upotreba 185
- Opšte napomene 185
- Sadržaj 185
- Simboli na uređaju 185
- Simboli u uputstvu za rad 185
- Srpski 185
- Zaštita životne sredine 185
- Sigurnosne napomene 186
- Obim isporuke 187
- Opis uređaja 187
- Preduslovi za statičku stabilnost 187
- Rukovanje 187
- Sigurnosni elementi 187
- Pre upotrebe 188
- Snabdevanje vodom 188
- Prekid rada 189
- Rad sa deterdžentom 189
- Stavljanje u pogon 189
- Kraj rada 190
- Ručni transport 190
- Skladištenje 190
- Skladištenje uređaja 190
- Transport 190
- Transport u vozilima 190
- Zaštita od smrzavanja 190
- Nega i održavanje 191
- Održavanje 191
- Otklanjanje smetnji 191
- Rezervni delovi 191
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 192
- Tehnički podaci 192
- Български 193
- Гаранция 193
- Общи указания 193
- Опазване на околната среда 193
- Символи в упътването за работа 193
- Символи на уреда 193
- Съдържание 193
- Употреба по предназначение 193
- Указания за безопасност 194
- Предпазни приспособления 195
- Предпоставки за устойчивост 195
- Обем на доставката 196
- Обслужване 196
- Описание на уреда 196
- Преди пускане в експлоатация 196
- Експлоатация 197
- Захранване с вода 197
- Пускане в експлоатация 197
- Край на работата 198
- Прекъсване на работа 198
- Работа с почистващо средство 198
- Tранспoрт 199
- Защита от замръзване 199
- Ръчен транспорт 199
- Съхранение 199
- Съхранение на уреда 199
- Транспорт в превозни средства 199
- Грижи и поддръжка 200
- Поддръжка 200
- Помощ при неизправности 200
- Резервни части 200
- Декларация за съответствие на ео 201
- Технически данни 201
- Garantii 202
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 202
- Keskkonnakaitse 202
- Seadmel olevad sümbolid 202
- Sihipärane kasutamine 202
- Sisukord 202
- Üldmärkusi 202
- Ohutusalased märkused 203
- Ohutusseadised 204
- Stabiilse asendi eeldused 204
- Enne seadme kasutuselevõttu 205
- Käsitsemine 205
- Seadme osad 205
- Tarnekomplekt 205
- Veevarustus 205
- Kasutuselevõtt 206
- Käitamine 206
- Töötamine puhastusvahendiga 206
- Hoiulepanek 207
- Käsitsi transportimine 207
- Seadme ladustamine 207
- Transport 207
- Transportimine sõidukites 207
- Töö katkestamine 207
- Töö lõpetamine 207
- Abi häirete korral 208
- Hooldus 208
- Jäätumiskaitse 208
- Korrashoid ja tehnohooldus 208
- Tehnohooldus 208
- Varuosad 208
- Eü vastavusdeklaratsioon 209
- Tehnilised andmed 209
- Garantijas nosacījumi 210
- Latviešu 210
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 210
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 210
- Saturs 210
- Simboli uz aparāta 210
- Vides aizsardzība 210
- Vispārējas piezīmes 210
- Drošības norādījumi 211
- Drošības ierīces 212
- Stabilitātes priekšnoteikumi 212
- Aparāta apraksts 213
- Apkalpošana 213
- Piegādes komplekts 213
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 213
- Ekspluatācijas uzsākšana 214
- Ūdens padeve 214
- Darba beigšana 215
- Darba pārtraukšana 215
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 215
- Darbība 215
- Aizsardzība pret aizsalšanu 216
- Aparāta uzglabāšana 216
- Glabāšana 216
- Transportēšana 216
- Transportēšana ar rokām 216
- Transportēšana automašīnās 216
- Kopšana 217
- Kopšana un tehniskā apkope 217
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 217
- Rezerves daļas 217
- Tehniskā apkope 217
- Ek atbilstības deklarācija 218
- Tehniskie dati 218
- Aplinkos apsauga 219
- Bendrieji nurodymai 219
- Garantija 219
- Lietuviškai 219
- Naudojimas pagal nurodymus 219
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 219
- Simboliai ant prietaiso 219
- Turinys 219
- Saugos reikalavimai 220
- Komplektacija 221
- Prietaiso aprašymas 221
- Saugos įranga 221
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 221
- Valdymas 221
- Prieš pradedant naudoti 222
- Vandens tiekimas 222
- Darbo nutraukimas 223
- Naudojimas 223
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 223
- Naudojimo pradžia 223
- Apsauga nuo šalčio 224
- Darbo pabaiga 224
- Laikymas 224
- Prietaiso laikymas 224
- Transportavimas 224
- Transportavimas rankomis 224
- Transportavimas transporto priemonėmis 224
- Atsarginės dalys 225
- Pagalba gedimų atveju 225
- Priežiūra 225
- Priežiūra ir aptarnavimas 225
- Techninė priežiūra 225
- Eb atitikties deklaracija 226
- Techniniai duomenys 226
- Гарантія 227
- Загальні вказівки 227
- Захист навколишнього середовища 227
- Зміст 227
- Знаки у посібнику 227
- Область застосування 227
- Символи на пристрої 227
- Українська 227
- Правила безпеки 228
- Захисні засоби 229
- Умови для забезпечення стійкості 229
- Експлуатація 230
- Комплект постачання 230
- Опис пристрою 230
- Перед початком роботи 230
- Введення в експлуатацію 231
- Експлуатація 231
- Подавання води 231
- Закінчення роботи 232
- Припинити експлуатацію 232
- Робота з мийним засобом 232
- Догляд 233
- Догляд та технічне обслуговування 233
- Запасні частини 233
- Захист від морозів 233
- Зберігання 233
- Зберігати пристрій 233
- Технічне обслуговування 233
- Транспортування 233
- Транспортування вручну 233
- Транспортування транспортними засобами 233
- Допомога у випадку неполадок 234
- Заява при відповідність європейського співтовариства 235
- Технічні характеристики 235
Похожие устройства
- Hyundai H-1403 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7790cc Инструкция по эксплуатации
- Festool CTL 36 E LE AC 584031 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DP88 PVC Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-525 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE1170 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1402 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 6.75 Jubilee Инструкция по эксплуатации
- Festool SRM 45 E-PLANEX с держателем 583057 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP3 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-360 Инструкция по эксплуатации
- Camelion KD-301 Red Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1401 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.280 MD Plus EU Инструкция по эксплуатации
- Braun SE1370 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 233 9087235020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5100 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1206 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.91 MD Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения