Hi HCR-4577 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Philips HD2640/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9365/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC625/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1855 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1945 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1922/21 Инструкция по эксплуатации
- Janome 4041S Инструкция по эксплуатации
- Tefal DT8270E1 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1855 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2493 Инструкция по эксплуатации
- Белоснежка XR800B Инструкция по эксплуатации
- Белоснежка XR801S Инструкция по эксплуатации
- Белоснежка BRP700WG Инструкция по эксплуатации
- Solis Air Black 360 (3802) Инструкция по эксплуатации
- Solis Swiss Perfection Plus (3801) Инструкция по эксплуатации
- Solis 3801 Red Инструкция по эксплуатации
- Solis 3791 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BMX201AG1BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM201AG1BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BMI251SG3BG Инструкция по эксплуатации
1 print info Print area 148 210mm Fold size 148 210 mm Paper 128 g uncoated paper 2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Меры безопасности и инструкции содержащиеся в данном руководстве не охватывают все возможные ситуации При нагревании электроприбор следует класть только на твердую и ровную поверхность Снимите защитную блокировку для хранения переместив замок фиксации 4 Подключите электроприбор к электросети которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора При работе с устройством пользователь должен руко водствоваться здравым смыслом быть осторожным и внимательным Переместите кнопку переключателя ON OFF в положение ON в сторону к индикаторной лампочке Свечение индикаторной лампочки сигнализирует о включенном состоянии электроприбора В течение 1 минуты рабочая поверхность должна на МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ греться до максимальной температуры Волосы должны быть чистыми Возьмите прядь волос и плотно зажмите между ра бочими пластинами на несколько секунд затем отпустите При необходимости повторите обработку этой же пряди затем переходите к следующей После завершения работы для отключения прибора переместите переключатель в положение OFF значениям 220 240 В 50 Гц 3 Не позволяйте детям контактировать с электроприбором даже если оно выключен от сети Отключите прибор от сети Во избежание порчи поверхности прибора наносите средства для закрепления прически после создания локонов 4 Электроприбор нужно отключить от сети в случае любых неполадок перед чисткой и после окончания работы 5 Перед подключением электроприбора убедитесь что кнопка выключателя находится в положении ВЫКЛ ЧИСТКА УСТРОЙСТВА 6 Не оставляйте включенный электроприбор без внимания HCR 4577 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Внимание Прежде чем использовать данное устройство внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы 1 Не погружайте электроприбор в воду и другие жидкости 2 Перед подключением электроприбора к сети питания необходимо убедиться что параметры в сети соответствуют Электрощипцы 7 Кладите устройство так чтобы нагретая поверхность электроприбора не контактировала с другими предметами 8 Дайте электроприбору остыть прежде чем убрать его на хранение Не обматывайте шнур питания вокруг корпуса электроприбора 9 Не используйте электроприбор во влажной среде или там где на прибор могут попасть брызги каких либо жидкостей Настоятельно не рекомендуется использовать в ванной комнате вблизи бассейнов и других источников воды 10 Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь электроприбора Не кладите включенный электроприбор на мягкие поверхности например кровать или диван так как вентиляционные отверстия могут быть закрыты 11 Не держите электроприбор рабочей областью вблизи глаз рук или других частей тела особенно чувствительные к ожогам 12 При использовании прибора волосы должны быть сухими 13 Перед тем как упаковывать прибор выключите его и обязательно дайте ему остыть Запрещается использование фиксирующих лаков и средств для завивки во время использования прибора При использовании прибора волосы должны быть сухими ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Напряжение Максимальная температура Мощность Класс защиты 4 3 HCR 4577 КОМПЛЕКТАЦИЯ 220 240 В 50 Гц Устройство 1 шт 200 С 35W II Руководство для пользователя 1 шт Перед чисткой выключайте устройство и дайте ему остыть Также устройство должно быть отключено от электрической сети Прочистите и протрите прибор сухой тряпкой Повторяйте эти действия после каждого использования Не используйте для чистки абразивы и другие предметы которые могут нанести механические повреждения УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенно нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий Внимание Ни в коем случае не погружайте прибор в воду эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации Устройство не требует какого либо монтажа или дополнительной фиксации Хранение и транспортировка устройства долж ны производиться в сухом помещении без воздействия прямых солнечных лучей Устройство требует бережного обраще ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ ния оберегайте его от воздействия пыли грязи ударов влаги огня и тд Реализация устройства должна производиться в соответствии с действующим законодательством РФ По окончании срока службы изделия не выбрасывайте его вместе с остальными бытовыми отходами Утилизация данного изделия должна быть осуществлена согласно местным нормам и правилам по переработке отходов Утилизация изделий позволяет предотвратить нанесение потенциального вреда окру жающей среде и здоровью человека в результате неконтролируемого выброса отходов и рационально использовать мате риальные ресурсы За более подробной информацией по сбору и утилизации отслужившего электрического и электронного оборудования осуществляемым бесплатно и по вашему месту жительства обратитесь в соответствующее управление вашего муниципального органа власти СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и состав ляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соот ветственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru Изделие Моде ь Гечап продавца Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн комплектацию а также в технические характеристики изде СР 1 ГГЫ 1 юг ео лия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях ОПИСАНИЕ 1 Керамические рабочие пластины 2 Индикатор включения 3 Переключатель ВКЛ ВЫКЛ 4 Замок блокировки корпуса 5 Сетевой шнур питания Дата продажи Назначение товара электрощипцы Не предназначены для использования в коммерческих целях Используется для моделирования волос в соответствии с инструкцией Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы установленные законода тельством страны в которой используется изделие Товарный знак торговая марка Н1 Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии види мых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а Адрес пр ва Шенжен Димеиси Электрик Апплианс Со ЛТД 11Ф Тангкуан Билдинг Шаджинг Централ Роад Гуандонг Шенжен КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обо значают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ТР ТС 004 2011 ТР ТС 020 2011 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЕП Благодарим Вас за покупку изделия Нь Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОЕУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ дата код ремонта сервис мастер клиент