Zelmer ZHB4750 Vario Инструкция по эксплуатации онлайн

ZHB4650
ZHB4652
ZHB4750
ZHB4752
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Blender ręczny
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ручной блендер
NÁVOD K POUŽITÍ
Tyčový mixér
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Ръчен блендер
NÁVOD NA UOBSLUHU
Tyčový mixér
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
Ручний блендер
USER MANUAL
Hand Blender
BENUTZERHANDBUCH
Stabmixer
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Botmixer
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Mixer vertical
PL
EN
DE
CZ
SK
HU
RO
RU
UA
BG
ZHB4650-ZHB4652
ZHB4750-ZHB4752
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL_Batidora-VARILLA ZELMER ZHB4650-ZHB4652-ZHB4750-ZHB4752.pdf 1 20/7/21 13:08
Содержание
- Zhb4650 zhb4652 zhb4750 zhb4752 1
- Af manual_batidora varilla zelmer zhb4650 zhb4652 zhb4750 zhb4752 pdf 3 20 7 21 13 08 3
- Fig 3 fig 4 3
- Af manual_batidora varilla zelmer zhb4650 zhb4652 zhb4750 zhb4752 pdf 4 20 7 21 13 08 4
- Fig 7 fig 8 4
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia 5
- Instrukcje użytkowania 5
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka dzieci nie mogą używać urządzenia jako zabawki uwaga aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego to urządzenie nie 5
- Ostrzeżenie 5
- Ważne ostrzeżenia 5
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia 6
- Instrukcje użytkowania 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka dzieci nie mogą używać urządzenia jako zabawki uwaga aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego to urządzenie nie 6
- Ostrzeżenie 6
- Ważne ostrzeżenia 6
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia 7
- Instrukcje użytkowania 7
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka dzieci nie mogą używać urządzenia jako zabawki uwaga aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego to urządzenie nie 7
- Ostrzeżenie 7
- Ważne ostrzeżenia 7
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony producent jego pracownik działu wsparcia technicznego lub inni specjaliści o równoważnych kwalifikacjach powinni go wymienić żeby zapobiec zagrożeniom przestrzegać czasów pracy akcesoriów wskazanych w ich poszczególnych rozdziałach instrukcji obsługi aby wyczyścić urządzenie należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w części instrukcji poświęconej czyszczeniu i konserwacji ostrzeżenie nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych ostrzy opróżniania pojemnika i podczas czyszczenia 8
- Instrukcje użytkowania 8
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do pojemnika do miksowania ponieważ płyn może się przelać z powodu nagłego działania wywołanego parą zawsze należy odłączać mikser od zasilania kiedy nie jest w użyciu a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci przed wymianą jakichkolwiek akcesoriów lub przed koniecznością dotknięcia części które poruszają się w trakcie korzystania z urządzenia urządzenie nie powinno być używane przez dzieci urządzenie i kabel do niego należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka dzieci nie mogą używać urządzenia jako zabawki uwaga aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego to urządzenie nie 8
- Ostrzeżenie 8
- Ważne ostrzeżenia 8
- Beschreibung 9
- Gebrauchsanweisungen 9
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 9
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 9
- Usuwanie produktu 9
- Warnung 9
- Wartung und reinigung 9
- Wichtige warnungen 9
- Beschreibung 10
- Blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance caution in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected t 10
- Description 10
- Gebrauchsanweisungen 10
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 10
- Important warnings 10
- Instructions for use 10
- Maintenance and cleaning 10
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting 10
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 10
- Warning 10
- Warnung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wichtige warnungen 10
- Beschreibung 11
- Blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance caution in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected t 11
- Description 11
- Gebrauchsanweisungen 11
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 11
- Important warnings 11
- Instructions for use 11
- Maintenance and cleaning 11
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting 11
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 11
- Warning 11
- Warnung 11
- Wartung und reinigung 11
- Wichtige warnungen 11
- Beschreibung 12
- Blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance caution in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected t 12
- Description 12
- Gebrauchsanweisungen 12
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 12
- Important warnings 12
- Instructions for use 12
- Maintenance and cleaning 12
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting 12
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 12
- Warning 12
- Warnung 12
- Wartung und reinigung 12
- Wichtige warnungen 12
- Beschreibung 13
- Blades emptying the bowl and during cleaning be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance caution in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected t 13
- Description 13
- Gebrauchsanweisungen 13
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 13
- Important warnings 13
- Instructions for use 13
- Maintenance and cleaning 13
- Safety instructions if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard respect the operating times of the accessories indicated in their specific sections of the manual proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning warning potential injury from misuse care shall be taken when handling the sharp cutting 13
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 13
- Warning 13
- Warnung 13
- Wartung und reinigung 13
- Wichtige warnungen 13
- Beschreibung 14
- Gebrauchsanweisungen 14
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 14
- Product disposal 14
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 14
- Warnung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wichtige warnungen 14
- Beschreibung 15
- Gebrauchsanweisungen 15
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 15
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 15
- Warnung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wichtige warnungen 15
- Beschreibung 16
- Gebrauchsanweisungen 16
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 16
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 16
- Warnung 16
- Wartung und reinigung 16
- Wichtige warnungen 16
- Beschreibung 17
- Gebrauchsanweisungen 17
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 17
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 17
- Warnung 17
- Wartung und reinigung 17
- Wichtige warnungen 17
- Beschreibung 18
- Gebrauchsanweisungen 18
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 18
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 18
- Warnung 18
- Wartung und reinigung 18
- Wichtige warnungen 18
- Beschreibung 19
- Gebrauchsanweisungen 19
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 19
- Produktentsorgung 19
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 19
- Warnung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wichtige warnungen 19
- Beschreibung 20
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost 20
- Důležitá upozornění 20
- Gebrauchsanweisungen 20
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 20
- Návod k použití 20
- Při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte od elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte dětem používat zařízení jako hračku upozornění aby se zabránilo nebezpečí spojeného s neúmyslným resetováním tepelného spínače nesmí být toto zařízení napájeno externím spínacím zařízením jako např hodiny ani nesmí být připojeno k obvodu který je pravi 20
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 20
- Varování 20
- Warnung 20
- Wartung und reinigung 20
- Wichtige warnungen 20
- Údržba a čištění 20
- Beschreibung 21
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost 21
- Důležitá upozornění 21
- Gebrauchsanweisungen 21
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 21
- Návod k použití 21
- Při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte od elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte dětem používat zařízení jako hračku upozornění aby se zabránilo nebezpečí spojeného s neúmyslným resetováním tepelného spínače nesmí být toto zařízení napájeno externím spínacím zařízením jako např hodiny ani nesmí být připojeno k obvodu který je pravi 21
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 21
- Varování 21
- Warnung 21
- Wartung und reinigung 21
- Wichtige warnungen 21
- Údržba a čištění 21
- Beschreibung 22
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost 22
- Důležitá upozornění 22
- Gebrauchsanweisungen 22
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 22
- Návod k použití 22
- Při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte od elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte dětem používat zařízení jako hračku upozornění aby se zabránilo nebezpečí spojeného s neúmyslným resetováním tepelného spínače nesmí být toto zařízení napájeno externím spínacím zařízením jako např hodiny ani nesmí být připojeno k obvodu který je pravi 22
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 22
- Varování 22
- Warnung 22
- Wartung und reinigung 22
- Wichtige warnungen 22
- Údržba a čištění 22
- Beschreibung 23
- Bezpečnostní pokyny pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce jeho zaměstnanec oddělení technické podpory nebo jiný odborník s rovnocennou kvalifikací aby nedošlo k ohrožení dodržujte provozní doby příslušenství uvedené v jednotlivých kapitolách návodu k obsluze při čištění zařízení postupujte podle pokynů obsažených v části návodu věnované čištění a údržbě výstraha v důsledku nesprávného použití může dojít k úrazu při používání ostrých čepelí vyprazdňování nádoby a během čištění je nutné dbát na opatrnost 23
- Důležitá upozornění 23
- Gebrauchsanweisungen 23
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 23
- Návod k použití 23
- Při nalévání horké tekutiny do mixovací nádoby je nutné dávat pozor protože tekutina začít přetékat v důsledku náhlé reakce vyvolané párou pokud mixér nepoužíváte a před jeho montáží demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte od elektrické zásuvky před výměnou jakéhokoli příslušenství nebo je li nutné dotknout se součástí které se při používání zařízení pohybují je nutné zařízení vypnout a odpojit z elektrické zásuvky zařízení nesmí používat děti uchovávejte zařízení a jeho kabel mimo dosah dětí zařízení mohou používat osoby se omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání a jsou si vědomy rizika které je s tím spojeno nedovolte dětem používat zařízení jako hračku upozornění aby se zabránilo nebezpečí spojeného s neúmyslným resetováním tepelného spínače nesmí být toto zařízení napájeno externím spínacím zařízením jako např hodiny ani nesmí být připojeno k obvodu který je pravi 23
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 23
- Varování 23
- Warnung 23
- Wartung und reinigung 23
- Wichtige warnungen 23
- Údržba a čištění 23
- Beschreibung 24
- Gebrauchsanweisungen 24
- Gehen sie bei verwendung scharfer schneidmesser entleerung des behälters und reinigung vorsichtig vor seien sie vorsichtig wenn sie heiße flüssigkeit in den mischbehälter gießen da die flüssigkeit durch die plötzliche dampfeinwirkung überlaufen kann trennen sie den stabmixer immer von der stromversorgung wenn er nicht verwendet wird und bevor sie ihn montieren demontieren oder reinigen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie zubehörteile wechseln oder teile berühren die sich bei der verwendung des geräts bewegen das gerät sollte nicht von kindern verwendet werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern auf das gerät kann von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder fehlender erfahrung und kenntnissen verwendet werden vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in die sichere anwendung eingewiesen und sind sich der damit verbundenen risiken bewusst kinder dürfen das gerät 24
- Likvidace výrobku 24
- Sicherheitshinweise wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch den hersteller seinen kundendienst oder eine qualifizierte fachkraft ersetzt werden um gefahren zu vermeiden beachten sie die in den einzelnen kapiteln der bedienungsanleitung angegebenen betriebszeiten der zubehörteile um das gerät zu reinigen befolgen sie die anweisungen im abschnitt reinigung und wartung des handbuchs warnung unsachgemäßer gebrauch kann zu verletzungen führen 24
- Warnung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wichtige warnungen 24
- Ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania pri vlievaní horúcej tekutiny do mixovacej nádoby postupujte opatrne pretože tekutina môže pretiecť vplyvom náhleho pôsobenia pary ak mixér nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku upozornenie zariadenie nesmie byť napájané z externého spínacieho zariadenia ako sú hodiny nesmie byť pripojené k obvodu ktorý sa pravidelne pripája 25
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 25
- Bezpečnostné pokyny poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený v príslušnej časti návodov na ich používanie pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení upozornenie nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť zranenia jednotlivé časti v ich návode na používanie pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne 25
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 25
- Dôležité upozornenie 25
- Figyelmeztetés 25
- Fontos figyelmeztetések 25
- Használati utasítás 25
- Hogyan kell használni a burgonyát 25
- Karbantartás és tisztítás 25
- Leírás 25
- Návod na používanie 25
- Varovanie 25
- Údržba a čistenie 25
- Ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania pri vlievaní horúcej tekutiny do mixovacej nádoby postupujte opatrne pretože tekutina môže pretiecť vplyvom náhleho pôsobenia pary ak mixér nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku upozornenie zariadenie nesmie byť napájané z externého spínacieho zariadenia ako sú hodiny nesmie byť pripojené k obvodu ktorý sa pravidelne pripája 26
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 26
- Bezpečnostné pokyny poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený v príslušnej časti návodov na ich používanie pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení upozornenie nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť zranenia jednotlivé časti v ich návode na používanie pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne 26
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 26
- Dôležité upozornenie 26
- Figyelmeztetés 26
- Fontos figyelmeztetések 26
- Használati utasítás 26
- Hogyan kell használni a burgonyát 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Leírás 26
- Návod na používanie 26
- Varovanie 26
- Údržba a čistenie 26
- Ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania pri vlievaní horúcej tekutiny do mixovacej nádoby postupujte opatrne pretože tekutina môže pretiecť vplyvom náhleho pôsobenia pary ak mixér nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku upozornenie zariadenie nesmie byť napájané z externého spínacieho zariadenia ako sú hodiny nesmie byť pripojené k obvodu ktorý sa pravidelne pripája 27
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 27
- Bezpečnostné pokyny poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený v príslušnej časti návodov na ich používanie pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení upozornenie nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť zranenia jednotlivé časti v ich návode na používanie pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne 27
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 27
- Dôležité upozornenie 27
- Figyelmeztetés 27
- Fontos figyelmeztetések 27
- Használati utasítás 27
- Hogyan kell használni a burgonyát 27
- Karbantartás és tisztítás 27
- Leírás 27
- Návod na používanie 27
- Varovanie 27
- Údržba a čistenie 27
- Ak spotrebič nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania pri vlievaní horúcej tekutiny do mixovacej nádoby postupujte opatrne pretože tekutina môže pretiecť vplyvom náhleho pôsobenia pary ak mixér nepoužívate pred montážou demontážou alebo pred čistením vždy ho odpojte z napájania spotrebič vždy odpojte z napájacej siete pred výmenou akýchkoľvek častí príslušenstva alebo pred nevyhnutným kontaktom s rotujúcimi časťami počas chodu spotrebiča zabráňte deťom v manipulácii so spotrebičom spotrebič aj kábel uchovávajte mimo dosahu detí zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou zmyslovou alebo duševnou schopnosťou alebo osoby bez skúseností a poznatkov pod podmienkou že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si riziko zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku upozornenie zariadenie nesmie byť napájané z externého spínacieho zariadenia ako sú hodiny nesmie byť pripojené k obvodu ktorý sa pravidelne pripája 28
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 28
- Bezpečnostné pokyny poškodený sieťový kábel môže vymeniť iba výrobca autorizované servisné centrum alebo kvalifikované osoby aby nedošlo k ohrozeniu dodržiavajte prevádzkový čas určený pre príslušenstvo uvedený v príslušnej časti návodov na ich používanie pri čistení spotrebiča postupujte podľa pokynov uvedených v časti návodu o čistení upozornenie nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť zranenia jednotlivé časti v ich návode na používanie pri manipulácii a čistení ostria nožov postupujte opatrne 28
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 28
- Dôležité upozornenie 28
- Figyelmeztetés 28
- Fontos figyelmeztetések 28
- Használati utasítás 28
- Hogyan kell használni a burgonyát 28
- Karbantartás és tisztítás 28
- Leírás 28
- Návod na používanie 28
- Varovanie 28
- Údržba a čistenie 28
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 29
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 29
- Figyelmeztetés 29
- Fontos figyelmeztetések 29
- Használati utasítás 29
- Hogyan kell használni a burgonyát 29
- Karbantartás és tisztítás 29
- Leírás 29
- Likvidácia výrobku 29
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 30
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 30
- Figyelmeztetés 30
- Fontos figyelmeztetések 30
- Használati utasítás 30
- Hogyan kell használni a burgonyát 30
- Karbantartás és tisztítás 30
- Leírás 30
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 31
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos figyelmeztetések 31
- Használati utasítás 31
- Hogyan kell használni a burgonyát 31
- Karbantartás és tisztítás 31
- Leírás 31
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 32
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 32
- Figyelmeztetés 32
- Fontos figyelmeztetések 32
- Használati utasítás 32
- Hogyan kell használni a burgonyát 32
- Karbantartás és tisztítás 32
- Leírás 32
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 33
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 33
- Figyelmeztetés 33
- Fontos figyelmeztetések 33
- Használati utasítás 33
- Hogyan kell használni a burgonyát 33
- Karbantartás és tisztítás 33
- Leírás 33
- Внимание 33
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 33
- Инструкции по применению 33
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 33
- Меры предосторожности 33
- Описание 33
- Уход и чистка 33
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 34
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos figyelmeztetések 34
- Használati utasítás 34
- Hogyan kell használni a burgonyát 34
- Hulladékkezelés 34
- Karbantartás és tisztítás 34
- Leírás 34
- Внимание 34
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 34
- Инструкции по применению 34
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 34
- Меры предосторожности 34
- Описание 34
- Уход и чистка 34
- Avertisment important 35
- Avertizare 35
- Aveți grijă când utilizați lame ascuțite când goliți recipientul și când curățați aveți grijă când turnați lichid fierbinte în recipientul de amestecare deoarece lichidul se poate revărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna blenderul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de către copii nu lăsați dispozitivul și cablul său la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță și sunt conștienți de riscurile implicate copiii nu pot folosi dispozitivul ca jucărie notă pentru a evita pericolul resetării accidentale a decupajului termic acest dispozitiv n 35
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 35
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 35
- Descriere 35
- Figyelmeztetés 35
- Fontos figyelmeztetések 35
- Használati utasítás 35
- Hogyan kell használni a burgonyát 35
- Instrucțiuni privind siguranţa dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni un pericol respectați duratele de funcționare ale accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni 35
- Karbantartás és tisztítás 35
- Leírás 35
- Manual de utilizare 35
- Întreținere și curățare 35
- Внимание 35
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 35
- Инструкции по применению 35
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 35
- Меры предосторожности 35
- Описание 35
- Уход и чистка 35
- Avertisment important 36
- Avertizare 36
- Aveți grijă când utilizați lame ascuțite când goliți recipientul și când curățați aveți grijă când turnați lichid fierbinte în recipientul de amestecare deoarece lichidul se poate revărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna blenderul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de către copii nu lăsați dispozitivul și cablul său la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță și sunt conștienți de riscurile implicate copiii nu pot folosi dispozitivul ca jucărie notă pentru a evita pericolul resetării accidentale a decupajului termic acest dispozitiv n 36
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 36
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 36
- Descriere 36
- Figyelmeztetés 36
- Fontos figyelmeztetések 36
- Használati utasítás 36
- Hogyan kell használni a burgonyát 36
- Instrucțiuni privind siguranţa dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni un pericol respectați duratele de funcționare ale accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni 36
- Karbantartás és tisztítás 36
- Leírás 36
- Manual de utilizare 36
- Întreținere și curățare 36
- Внимание 36
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 36
- Инструкции по применению 36
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 36
- Меры предосторожности 36
- Описание 36
- Уход и чистка 36
- Avertisment important 37
- Avertizare 37
- Aveți grijă când utilizați lame ascuțite când goliți recipientul și când curățați aveți grijă când turnați lichid fierbinte în recipientul de amestecare deoarece lichidul se poate revărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna blenderul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de către copii nu lăsați dispozitivul și cablul său la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță și sunt conștienți de riscurile implicate copiii nu pot folosi dispozitivul ca jucărie notă pentru a evita pericolul resetării accidentale a decupajului termic acest dispozitiv n 37
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 37
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 37
- Descriere 37
- Figyelmeztetés 37
- Fontos figyelmeztetések 37
- Használati utasítás 37
- Hogyan kell használni a burgonyát 37
- Instrucțiuni privind siguranţa dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni un pericol respectați duratele de funcționare ale accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni 37
- Karbantartás és tisztítás 37
- Leírás 37
- Manual de utilizare 37
- Întreținere și curățare 37
- Внимание 37
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 37
- Инструкции по применению 37
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 37
- Меры предосторожности 37
- Описание 37
- Уход и чистка 37
- Avertisment important 38
- Avertizare 38
- Aveți grijă când utilizați lame ascuțite când goliți recipientul și când curățați aveți grijă când turnați lichid fierbinte în recipientul de amestecare deoarece lichidul se poate revărsa din cauza acțiunii bruște a aburului deconectați întotdeauna blenderul atunci când nu îl folosiți și înainte de asamblare demontare sau curățare opriți dispozitivul și deconectați l de la rețea înainte de a schimba accesoriile sau de a atinge piesele care se mișcă atunci când utilizați dispozitivul dispozitivul nu trebuie utilizat de către copii nu lăsați dispozitivul și cablul său la îndemâna copiilor dispozitivele pot fi utilizate de către persoane cu abilități fizice senzoriale sau mentale limitate sau fără experiență și cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță și sunt conștienți de riscurile implicate copiii nu pot folosi dispozitivul ca jucărie notă pentru a evita pericolul resetării accidentale a decupajului termic acest dispozitiv n 38
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 38
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 38
- Descriere 38
- Figyelmeztetés 38
- Fontos figyelmeztetések 38
- Használati utasítás 38
- Hogyan kell használni a burgonyát 38
- Instrucțiuni privind siguranţa dacă cablul de alimentare este deteriorat producătorul angajatul său de asistență tehnică sau alți specialiști cu aceleași calificări ar trebui să l înlocuiască pentru a preveni un pericol respectați duratele de funcționare ale accesoriilor specificate în secțiunile respective din instrucțiunile de utilizare pentru a curăța dispozitivul urmați instrucțiunile din secțiunea de curățare și întreținere a manualului avertizare o utilizare necorespunzătoare poate duce la leziuni 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Leírás 38
- Manual de utilizare 38
- Întreținere și curățare 38
- Внимание 38
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 38
- Инструкции по применению 38
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 38
- Меры предосторожности 38
- Описание 38
- Уход и чистка 38
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 39
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 39
- Figyelmeztetés 39
- Fontos figyelmeztetések 39
- Használati utasítás 39
- Hogyan kell használni a burgonyát 39
- Karbantartás és tisztítás 39
- Leírás 39
- Reciclarea dispozitivelor electrice uzate 39
- Внимание 39
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 39
- Инструкции по применению 39
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 39
- Меры предосторожности 39
- Описание 39
- Уход и чистка 39
- Az éles kések használatakor a tartály kiürítése és tisztítás során legyen óvatos legyen óvatos amikor a turmixtartályba forró folyadékot tölt mivel a folyadék a gőzfelcsapódás miatt kifolyhat amikor a botmixer használaton kívül van mindig húzza ki a hálózatból illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt is bármilyen tartozékcsere előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket illetve mielőtt megérintené a használat során forgó alkatrészeit a készüléket gyermekek nem kezeljék a készüléket és a kábelját tartsa távol a gyermekektől gyermekek továbbá csökkent fizikai és vagy szellemi képességekkel rendelkezők illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők a készüléket csak felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó utasítások illetve használatból eredő kockázatok ismeretében vehetik igénybe gyerekeknek a berendezéssel játszani nem szabad figyelem a hőkikapcsoló nem tervezett újraindításával kapcsolatos kockázatok elkerülése érdekében 40
- Biztonsági információk amennyibe a tápkábel megsérült sérülések elkerülése végett a kábel cserét a gyártó műszaki osztály munkatársa vagy egyéb egyenlő képesítéssel rendelkező szakértő cserélje tartsa be a használati utasítás egyes szakaszaiban említett tartozékok üzemidejét a készülék tisztításakor a tisztításra és karbantartásra vonatkozó rész utasításai szerint járjon el figyelmeztetés a nem rendeltetésszerű helytelen használat sérülésekkel járhat 40
- Figyelmeztetés 40
- Fontos figyelmeztetések 40
- Használati utasítás 40
- Hogyan kell használni a burgonyát 40
- Karbantartás és tisztítás 40
- Leírás 40
- Внимание 40
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 40
- Инструкции по применению 40
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 40
- Меры предосторожности 40
- Описание 40
- Уход и чистка 40
- Внимание 41
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 41
- Инструкции по применению 41
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 41
- Меры предосторожности 41
- Описание 41
- Уход и чистка 41
- Внимание 42
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 42
- Инструкции по применению 42
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 42
- Меры предосторожности 42
- Описание 42
- Уход и чистка 42
- Внимание 43
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 43
- Инструкции по применению 43
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 43
- Меры предосторожности 43
- Описание 43
- Уход и чистка 43
- Внимание 44
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 44
- Инструкции по применению 44
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 44
- Меры предосторожности 44
- Описание 44
- Утилизация изделия 44
- Уход и чистка 44
- В каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапния ефект на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството и го изключете от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете движещите се части когато използвате устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно със свързаните рискове децата нямат право да използват устройството като играчка забележка за да се избегне опасността от неволно нулиране на термичния прекъсвач този уред не трябва да се захранва от външно превключващо устройство като часовник или да се свързва към верига която редовно се включва и изключва устройството е п 45
- Важни предупреждения 45
- Внимание 45
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 45
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият агент за техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го подменят за да се предотврати опасност спазвайте времето за експлоатация на аксесоарите посочени в съответните им раздели в инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте инструкциите в раздела за почистване и поддръжка от ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразвате съда и когато ги почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност 45
- Инструкции за употреба 45
- Инструкции по применению 45
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 45
- Меры предосторожности 45
- Описание 45
- Поддръжка и почистване 45
- Уход и чистка 45
- В каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапния ефект на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството и го изключете от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете движещите се части когато използвате устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно със свързаните рискове децата нямат право да използват устройството като играчка забележка за да се избегне опасността от неволно нулиране на термичния прекъсвач този уред не трябва да се захранва от външно превключващо устройство като часовник или да се свързва към верига която редовно се включва и изключва устройството е п 46
- Важни предупреждения 46
- Внимание 46
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 46
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият агент за техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го подменят за да се предотврати опасност спазвайте времето за експлоатация на аксесоарите посочени в съответните им раздели в инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте инструкциите в раздела за почистване и поддръжка от ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразвате съда и когато ги почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност 46
- Инструкции за употреба 46
- Инструкции по применению 46
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 46
- Меры предосторожности 46
- Описание 46
- Поддръжка и почистване 46
- Уход и чистка 46
- В каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапния ефект на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството и го изключете от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете движещите се части когато използвате устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно със свързаните рискове децата нямат право да използват устройството като играчка забележка за да се избегне опасността от неволно нулиране на термичния прекъсвач този уред не трябва да се захранва от външно превключващо устройство като часовник или да се свързва към верига която редовно се включва и изключва устройството е п 47
- Важни предупреждения 47
- Внимание 47
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 47
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият агент за техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го подменят за да се предотврати опасност спазвайте времето за експлоатация на аксесоарите посочени в съответните им раздели в инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте инструкциите в раздела за почистване и поддръжка от ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразвате съда и когато ги почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност 47
- Инструкции за употреба 47
- Инструкции по применению 47
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 47
- Меры предосторожности 47
- Описание 47
- Поддръжка и почистване 47
- Уход и чистка 47
- В каната за смесване тъй като течността може да прелее поради внезапния ефект на парата винаги изключвайте блендера от контакта когато не се използва и преди да го сглобите разглобите или почистите изключете устройството и го изключете от електрическата мрежа преди да смените аксесоарите или да докоснете движещите се части когато използвате устройството устройството не трябва да се използва от деца пазете устройството и неговия кабел на място недостъпно за деца устройствата могат да се използват от хора с намалени физически сензорни или умствени способности или без опит и знания при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба и са наясно със свързаните рискове децата нямат право да използват устройството като играчка забележка за да се избегне опасността от неволно нулиране на термичния прекъсвач този уред не трябва да се захранва от външно превключващо устройство като часовник или да се свързва към верига която редовно се включва и изключва устройството е п 48
- Важни предупреждения 48
- Внимание 48
- Жидкость она может вылиться из прибора из за внезапного появления пара всегда отключайте блендер от источника питания если он оставлен без присмотра а также перед сборкой разборкой или чисткой выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед заменой принадлежностей или перед приближением к элементам движущимся во время использования данный прибор не должен использоваться детьми храните прибор и кабель питания в недоступном для детей месте данным прибором могут пользоваться лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если они делают это под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности детям запрещено играть с прибором обратите внимание во избежание опасности из за непреднамеренной переустановки термовыключателя этот прибор не должен подключаться к внешнему коммутационному устройству например таймеру или подключаться к цепи которая регулярно включается и вык 48
- Инструкции за безопасност ако захранващият кабел е повреден производителят неговият агент за техническа поддръжка или други специалисти със същата квалификация трябва да го подменят за да се предотврати опасност спазвайте времето за експлоатация на аксесоарите посочени в съответните им раздели в инструкциите за употреба за да почистите устройството следвайте инструкциите в раздела за почистване и поддръжка от ръководството предупреждение неправилната употреба може да причини нараняване бъдете внимателни когато използвате остри остриета изпразвате съда и когато ги почиствате бъдете внимателни когато наливате гореща течност 48
- Инструкции за употреба 48
- Инструкции по применению 48
- Инструкции по технике безопасности если кабель питания поврежден он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией во избежание возникновения какой либо опасности соблюдайте время работы принадлежностей указанное в соответствующих разделах инструкции для чистки действуйте согласно разделу уход и очистка данной инструкции внимание возможно получение травмы в результате неправильного использования будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями опорожнении чаши и во время чистки будьте осторожны если в блендер налить горячую 48
- Меры предосторожности 48
- Описание 48
- Поддръжка и почистване 48
- Уход и чистка 48
- Tаблица с рецепти 49
- Изисквания за почистване на отделни аксесоари 49
- Този продукт е в съответствие с директивата на европейския парламент и на съвета 2012 19 ес относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване оеео която определя правната рамка на европейския съюз за обезвреждане и повторна употреба на отпадъци от електронно и електрическо оборудване не изхвърляйте този продукт на боклука занесете отпадъчните електронни и електрически устройства до най близкия пункт за събиране 49
- Утилизиране на продукта 49
- Інструкції з використання 50
- Вказівки з техніки безпеки якщо кабель живлення пошкоджений він має бути замінений виробником його сервісним агентом або особами з аналогічною кваліфікацією щоб уникнути будь якої небезпеки дотримуйтесь часу роботи приладу він зазначений у відповідних розділах інструкції для чищення дійте відповідно до інструкцій розділу догляд та чищення цієї інструкції увага в результаті неправильного використання можливе отримання травми будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами під час випорожнення чаші та чищення будьте обережні якщо у блендер налити гарячу 50
- Догляд та чищення 50
- Запобіжні заходи 50
- Опис 50
- Рідину вона може вилитися з приладу через раптову появу пари завжди від єднуйте блендер від джерела живлення якщо він залишений без нагляду а також перед складанням розбиранням або чищенням вимикайте прилад і відключайте його від мережі перед заміною частин або наближенням до елементів що рухаються під час використання цей прилад не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і кабель живлення в недоступному для дітей місці цим приладом можуть користуватися особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж із безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися із приладом зверніть увагу щоб уникнути небезпеки через ненавмисну зупинку роботи термовимикача цей прилад не слід під єднувати до зовнішнього комутаційного пристрою наприклад таймера або підключати до ланцюга який регулярно вмикається і вимикається електромере 50
- Увага 50
- Інструкції з використання 51
- Вказівки з техніки безпеки якщо кабель живлення пошкоджений він має бути замінений виробником його сервісним агентом або особами з аналогічною кваліфікацією щоб уникнути будь якої небезпеки дотримуйтесь часу роботи приладу він зазначений у відповідних розділах інструкції для чищення дійте відповідно до інструкцій розділу догляд та чищення цієї інструкції увага в результаті неправильного використання можливе отримання травми будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами під час випорожнення чаші та чищення будьте обережні якщо у блендер налити гарячу 51
- Догляд та чищення 51
- Запобіжні заходи 51
- Опис 51
- Рідину вона може вилитися з приладу через раптову появу пари завжди від єднуйте блендер від джерела живлення якщо він залишений без нагляду а також перед складанням розбиранням або чищенням вимикайте прилад і відключайте його від мережі перед заміною частин або наближенням до елементів що рухаються під час використання цей прилад не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і кабель живлення в недоступному для дітей місці цим приладом можуть користуватися особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж із безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися із приладом зверніть увагу щоб уникнути небезпеки через ненавмисну зупинку роботи термовимикача цей прилад не слід під єднувати до зовнішнього комутаційного пристрою наприклад таймера або підключати до ланцюга який регулярно вмикається і вимикається електромере 51
- Увага 51
- Інструкції з використання 52
- Вказівки з техніки безпеки якщо кабель живлення пошкоджений він має бути замінений виробником його сервісним агентом або особами з аналогічною кваліфікацією щоб уникнути будь якої небезпеки дотримуйтесь часу роботи приладу він зазначений у відповідних розділах інструкції для чищення дійте відповідно до інструкцій розділу догляд та чищення цієї інструкції увага в результаті неправильного використання можливе отримання травми будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами під час випорожнення чаші та чищення будьте обережні якщо у блендер налити гарячу 52
- Догляд та чищення 52
- Запобіжні заходи 52
- Опис 52
- Рідину вона може вилитися з приладу через раптову появу пари завжди від єднуйте блендер від джерела живлення якщо він залишений без нагляду а також перед складанням розбиранням або чищенням вимикайте прилад і відключайте його від мережі перед заміною частин або наближенням до елементів що рухаються під час використання цей прилад не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і кабель живлення в недоступному для дітей місці цим приладом можуть користуватися особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж із безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися із приладом зверніть увагу щоб уникнути небезпеки через ненавмисну зупинку роботи термовимикача цей прилад не слід під єднувати до зовнішнього комутаційного пристрою наприклад таймера або підключати до ланцюга який регулярно вмикається і вимикається електромере 52
- Увага 52
- Інструкції з використання 53
- Вказівки з техніки безпеки якщо кабель живлення пошкоджений він має бути замінений виробником його сервісним агентом або особами з аналогічною кваліфікацією щоб уникнути будь якої небезпеки дотримуйтесь часу роботи приладу він зазначений у відповідних розділах інструкції для чищення дійте відповідно до інструкцій розділу догляд та чищення цієї інструкції увага в результаті неправильного використання можливе отримання травми будьте обережні при поводженні з гострими різальними лезами під час випорожнення чаші та чищення будьте обережні якщо у блендер налити гарячу 53
- Догляд та чищення 53
- Запобіжні заходи 53
- Опис 53
- Рідину вона може вилитися з приладу через раптову появу пари завжди від єднуйте блендер від джерела живлення якщо він залишений без нагляду а також перед складанням розбиранням або чищенням вимикайте прилад і відключайте його від мережі перед заміною частин або наближенням до елементів що рухаються під час використання цей прилад не повинен використовуватися дітьми зберігайте прилад і кабель живлення в недоступному для дітей місці цим приладом можуть користуватися особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без належного досвіду використання та знань якщо вони роблять це під наглядом або пройшли інструктаж із безпечного використання приладу і розуміють пов язані з ним небезпеки дітям заборонено гратися із приладом зверніть увагу щоб уникнути небезпеки через ненавмисну зупинку роботи термовимикача цей прилад не слід під єднувати до зовнішнього комутаційного пристрою наприклад таймера або підключати до ланцюга який регулярно вмикається і вимикається електромере 53
- Увага 53
- Вимоги до чищення кожного функціонального аксесуара 54
- Для утилізації пристрою зверніться до найближчого пункту збирання електричних та електронних відходів 54
- Не викидайте цього виробу у контейнер для сміття 54
- Таблиця рецептів 54
- Утилізація виробу 54
- Це обладнання відповідає європейській директиві 2012 19 eu для електричних та електронних пристроїв відомій як директива єс про відходи електричного та електронного устаткування англ weee яка є правовою основою для утилізації та повторного використання відпрацьованих електронних та електричних пристроїв що застосовується в європейському союзі 54
- Procedura serwisowa 55
- De garantie erklärung 57
- En warranty report 57
- Inanspruchnahme der garantie 57
- Use of warranty 57
- Cz záruční zpráva 58
- Použití záruky 58
- Sk záruka 58
- Uplatnenie záruky 58
- A garancia érvényesítése 59
- Hu garancia 59
- Ro raport de garanţie 59
- Utilizarea garanţiei 59
- Bg гаранционен отчет 60
- Ru гарантийное обслуживание 60
- Използване на гаранцията 60
- Применение гарантии 60
- Ua гарантійне обслуговування 61
- Застосування гарантії 61
- Af manual_batidora varilla zelmer zhb4650 zhb4652 zhb4750 zhb4752 pdf 62 20 7 21 13 08 62
- Af manual_batidora varilla zelmer zhb4650 zhb4652 zhb4750 zhb4752 pdf 63 20 7 21 13 08 63
Похожие устройства
- Caso DryAged Master 380 Pro Инструкция по эксплуатации
- Temptech STZ60SB Инструкция по эксплуатации
- Temptech STZ60SX Инструкция по эксплуатации
- Oursson MM1703/IV Инструкция по эксплуатации
- Oursson MM1703/GA Инструкция по эксплуатации
- Solis 1662 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HI-CGR1 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HI-ICT1 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HI-AFR1 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HI-HDF3 Инструкция по эксплуатации
- Redmond Skybalance RS-745S Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HV4 ME460132 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HV4 ME478138 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H90W51M572 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H90W51B572 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H90W51O572 Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice HOR-001 55041967 Инструкция по эксплуатации
- Beko BCNA275E2S Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HFM203/R3(SDB) Инструкция по эксплуатации
- Smeg SOP6302TX Инструкция по эксплуатации