Ariete 438/05 Инструкция по эксплуатации онлайн

1 2 3 4 5 6 7 8
PT
NL
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O APARELHO
Ao utilizar aparelhos eléctricos, é neces-
sário tomar as devidas precauções, entre
as quais:
Certifique-se de que a voltagem eléc-1.
trica do aparelho corresponde à volta-
gem da sua rede eléctrica.
Não deixe o aparelho sem vigilância 2.
quando ligado à rede eléctrica; desli-
gue-o sempre após o uso.
Não colocar o aparelho sobre ou perto 3.
de fontes de calor.
Durante a utilização, posicionar o apa-4.
relho sobre uma superfície horizontal
e estável.
Não deixe o aparelho exposto aos 5.
agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.).
Preste atenção para que o cabo eléc-6.
trico não entre em contacto com super-
fícies quentes.
Este aparelho não deve ser utilizado 7.
por crianças. Mantenha o aparelho e o
cabo fora do alcance das crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por pes-8.
soas com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou sem experiên-
cia e conhecimento desde que supervi-
sionados ou que tenham recebido ins-
truções sobre a utilização em segurança
do aparelho e desde que estejam cientes
dos perigos implicados.
É necessário vigiar as crianças para 9.
assegurar que não brinquem com o
aparelho.
Nunca passe o corpo do aparelho, a 10.
ficha e o cabo eléctrico por água ou
outros líquidos, use um pano húmido
para a limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, reti-11.
re a ficha da tomada eléctrica antes de
montar ou desmontar os componentes
para efectuar a limpeza.
Assegure-se de estar sempre com 12.
as mãos bem secas antes de utilizar
o aparelho, regular os interruptores
e antes de ligar a ficha na tomada e
efectuar as ligações de alimentação.
Para desligar a ficha, segurá-la directa-13.
mente e retirá-la da tomada na parede.
Nunca a desligar puxando-a pelo cabo.
Não utilize o aparelho se o cabo elé-14.
trico ou a ficha estiverem danificados
ou se o aparelho apresentar algum
defeito; todas as reparações, incluindo
a substituição do cabo de alimentação,
devem ser feitas somente pelo serviço
de assistência da Ariete ou por técni-
cos por ela autorizados, de modo a
prevenir qualquer risco.
Não deixe o cabo pendurado, poderia 15.
ser fonte de perigo para as crianças.
Para não comprometer a segurança do 16.
aparelho, utilize exclusivamente peças
e acessórios originais ou aprovados
pelo fabricante.
O aparelho foi concebido SOMENTE 17.
PARA USO DOMÉSTICO e não deve
ser utilizado para fins comerciais ou
industriais.
Este aparelho está em conformida-18.
de com a diretiva 2014/35/EU e EMC
2014/30/EU e com o regulamento (EC)
N.º1935/2004 de 27/10/2004 sobre os
materiais em contacto comos alimentos.
Eventuais modificações deste produto 19.
não expressamente autorizadas pelo
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VÓÓR HET GEBRUIK DEZE
AANWIJZINGEN LEZEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten altijd de juiste voorzorgsmaatrege-
len worden genomen, waaronder:
Controleer of het elektrische voltage 1.
van het apparaat overeenkomt aan het
voltage van uw elektriciteitsnet.
Laat het apparaat niet onbeheerd ach-2.
ter als het aan het elektriciteitsnet is
verbonden; na gebruik de stekker uit
het stopcontact halen.
Zet het apparaat niet op of in de buurt 3.
van warmtebronnen.
Zet het apparaat tijdens het gebruik op 4.
een horizontaal en stabiel vlak.
Stel het apparaat niet bloot aan weers-5.
omstandigheden (regen, zon enz.).
Pas op dat de elektriciteitskabel niet 6.
in contact komt met de warme opper-
vlaktes.
Dit apparaat mag niet door kinderen 7.
gebruikt worden. Houdt het apparaat en
het snoer buiten bereik van kinderen.
Dit apparaat kan gebruikt worden door 8.
personen met beperkte lichamelijke,
sensoriele of mentale capaciteiten of
die geen kennis en ervaring hebben
met het gebruik mits ze bewaakt wor-
den of aanwijzingen hebben gekregen
over het gebruik en de veiligheid van
het apparaat en de bijkomstige geva-
ren hiervan hebben begrepen.
Let op dat kinderen niet met het appa-9.
raat kunnen gaan spelen.
De basis van het apparaat, de stekker 10.
het elektriciteitssnoer nooit onder water
of andere vloeistoffen zetten, gebruik
een vochtige doek om ze te reinigen.
Ook als het apparaat niet in wer-11.
king staat moet de stekker uit het
stopcontact worden getrokken voordat
de onderdelen worden verwijderd of
fabricante podem comportar a perda
da segurança e da garantia do seu uso
pelo utilizador.
Caso se decida a descartar como lixo 20.
este aparelho, recomendamos que o
deixe inoperante, cortando o cabo de
alimentação. Recomendamos também
que deixe inócuas as partes do apare-
lho que possam representar um peri-
go, especialmente para as crianças,
que podem utilizar o aparelho como
um brinquedo.
Os elementos da embalagem não 21.
devem ser deixados ao alcance de
crianças pois são potenciais fontes de
perigo.
ATENÇÃO: MONTE A LÂMINA 22.
ANTES DOS ALIMENTOS. Antes de
tirar a tampa, espere que a lâmina
esteja completamente parada e desli-
gue sempre o aparelho da tomada de
corrente.
NUNCA MONTE A LÂMINA 23.
NO CORPO DO MOTOR.
Não acione o aparelho em vazio.24.
Não toque nas partes em movimento.25.
Não utilize o aparelho se a lâmina esti-26.
ver danificada.
NÃO INTRODUZA LÍQUIDOS NA 27.
TAÇA.
Não utilize o aparelho para picar ali-28.
mentos de consistência dura (exemplo:
carne com osso).
Para evitar acidentes e danos no apa-29.
relho, mantenha sempre as mãos e os
utensílios de cozinha afastados das
lâminas e das partes em movimento.
As lâminas são bem afiadas, manu-30.
seie-as com cuidado quer durante
a montagem e desmontagem quer
durante a limpeza.
31. Para a correta eliminação do pro-
duto, nos termos da Diretiva Europeia
2012/19/EU, leia o folheto em anexo.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO
(Fig. 1)
A Botão da velocidade I
B Botão da velocidade II
C Corpo do motor
D Tampa
E Lâminas
F Recipiente
MODO DE UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO: Antes de utilizar o aparelho, acon-
selha-se lavar todas as partes removíveis que
entrarão em contacto com os alimentos, pas-
sando um pano com água quente e detergente
delicado. Seque bem.
- Monte a lâmina (E) no recipiente (F), encai-
xando-a perfeitamente no eixo, no centro do
recipiente (Fig. 2).
- Corte os alimentos em pequenos pedaços e
coloque-os no recipiente (F) em quantidade que
não passe do nível 0,6, indicado no recipiente
(F).
- Coloque a tampa (D) sobre o recipiente (F),
rodando-a no sentido anti-horário até ao comple-
to bloqueio (Fig. 3).
- Monte o corpo do motor (C) na tampa (D),
rodando-o ligeiramente para bloqueá-lo (Fig. 4).
- Insira a ficha do cabo de alimentação numa
tomada de corrente elétrica. E, segundo as exi-
gências, na parte superior do corpo do motor (C)
pressione o botão da velocidade I (baixa veloci-
dade) (A) ou da velocidade II (alta velocidade) (B)
para acionar as lâminas (Fig. 5).
Nota: A utilização ótima do aparelho é obtida
mediante o funcionamento por impulsos, pressio-
nando e soltando o botão por brevíssimo tempo
(2-3 segundos).
- Após a utilização ou caso se deseje colocar
outros ingredientes, desligue a ficha da tomada
elétrica antes de retirar o corpo do motor da
tampa (D) e espere que as lâminas estejam
paradas.
ATENÇÃO
As lâminas são afiadas, manuseie-as com
cuidado.
Verifique se a tampa e o corpo do motor estão
bem montados antes de acionar o aparelho.
Não acione o aparelho por mais de 20 segun-
dos seguidos. Espere pelo menos 2 minutos
antes de iniciar uma nova utilização.
Desligue a ficha da tomada elétrica e espere
que as lâminas estejam paradas antes de
erguer o corpo do motor para retirar os alimen-
tos das paredes do recipiente.
Não utilize os dedos para remover os alimen-
tos das paredes do recipiente. Utilize sempre
uma espátula de cozinha.
LIMPEZA
ATENÇÃO
Desligue a ficha da tomada elétrica e espere
que as lâminas estejam paradas antes de ini-
ciar a limpeza do aparelho.
- O recipiente (F), a tampa (D) e as lâminas
(E) podem ser lavados na máquina, no cesto
de cima, ou com água morna e detergen-
te. Assegure-se de que estejam perfeitamente
secas antes de voltar a utilizar a picadora.
- Limpe o corpo do motor (C) com uma esponja
húmida ou com um pano.
- Remonte o aparelho, como descrito anteriormen-
te, antes de arrumá-lo e guardá-lo.
gemonteerd of voordat het apparaat
wordt gereinigd.
Droog altijd goed de handen af voordat 12.
de schakelaars op het apparaat wor-
den gebruikt of geregeld en voordat de
stekker of de elektrische verbindingen
worden aangeraakt.
Om de stekker uit het stopcontact te 13.
halen, pak de stekker vast en trek hem
uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit
trekken door aan het snoer te trekken.
Gebruik het apparaat niet als het elek-14.
triciteitsnoer of de stekker beschadigt
zijn of als het apparaat defect is; alle
reparaties, ook het vervangen van het
elektriciteitsnoer mogen alleen uitge-
voerd worden door een assistentie-
centrum Ariete of door geautoriseerd
technisch personeel Ariete om alle
risico’s te vermijden.
Laat het snoer nooit loshangen daar 15.
waar kinderen het vast kunnen pakken.
Voor een veilig gebruilk van het appa-16.
raat, gebruik alleen originele vervan-
gingsonderdelen en accessoires die
door de fabrikant zijn goedgekeurt.
Het apparaat is alleen bedoeld voor 17.
HUISHOUDELIJK GEBRUIK en is
dus niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik.
Dit apparaat is conform aan de richtlijn 18.
2014/35/EU en EMC 2014/30/EU, en
aan de regelgeving (EC) No. 1935/2004
van 27/10/2004 voor meterialen die in
contact komen met etenswaren.
Eventuele veranderingen van dit product, 19.
die niet nadrukkelijk door de producent
zijn goedgekeurd, kunnen de veiligheid
van de gebruiker in gevaar brengen,
tevens vervalt de gebruiksgarantie.
Wanneer men het apparaat als afval 20.
wil verwerken moet het onbruikbaar
gemaakt worden door de voedingska-
bel er af te knippen. Bovendien wordt
het aanbevolen om alle gevaarlijke
onderdelen van het apparaat te ver-
wijderen, vooral voor kinderen die het
apparaat kunnen gaan gebruiken als
speelgoed.
Houdt de verpakkingselementen bui-21.
ten bereik van kinderen omdat ze een
gevarenbron kunnen zijn.
LET OP: PLAATS EERST HET MES EN 22.
VERVOLGENS DE ETENSWAREN.
Voordat de deksel wordt verwijderd,
wacht totdat het mes helemaal stilstaat
en trek altijd de stekker uit het stop-
contact.
NOOIT DE MESSEN 23.
OP DE MOTORBASIS
MONTEREN.
Laat het apparaat niet leeg werken.24.
Nooit de bewegende onderdelen aan-25.
raken.
Het apparaat niet gebruiken als het 26.
mes beschadigd is.
NOOIT VLOEISTOFFEN IN DE BEKER 27.
GIETEN.
gebruik het apparaat niet om te harde 28.
etenswaren fijn te hakken (zoals vlees
met botten).
Ter voorkoming van ongelukken en 29.
schade aan het apparaat houdt altijd
de handen en de keukengereedschap-
pen uit de buurt van het mes en van de
bewegende onderdelen.
De messen zijn erg scherp, behandel ze 30.
voorzichtig tijden het plaatsen en het ver-
wijderen uit de beker en bij het reinigen.
31. Voor het correct vernietigen van het
apparaat volgens de Europese Richtlijn
2012/19/EU lees het speciale blaadje
dat bij het product wordt gelevert.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
BESCHRIJVING VAN HET
APPARAAT (Fig. 1)
A Knop 1e snelheid
B Knop 2e snelheid
C Motorgedeelte
D Deksel
E Messen
F Beker
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
OPGELET: Wij raden aan om eerst alle losse
delen te wassen die in aanraking komen met
voeding voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Was met warm water en een zacht reini-
gingsmiddel. Goed afdrogen.
- Monteer de messen (E) in de beker (F). Het mes
moet perfect op de pal in het midden van de
beker zitten (Afb. 2).
- Snijd de ingrediënten in kleine stukjes en vul de
beker (F) ermee zonder het peil van 0,6 te over-
schrijden dat op de beker is aangeduid (F).
- Doe het deksel (D) op de beker (F). Draai het
linksom totdat het volledig geblokkeerd is (Afb.
3).
- Plaats het motorgedeelte (C) op het deksel (D) en
draai er even aan om het te blokkeren (Afb. 4).
- Steek de stekker van het stroomsnoer in een
stopcontact. Druk nu volgens wat u nodig heeft
op de bovenkant van het motorgedeelte (C) op
de knop voor de 1e snelheid (lage snelheid) (A)
of de 2e snelheid (hoge snelheid) (B) om de mes-
sen aan te zetten (Afb. 5).
Opmerking: De beste manier om met het apparaat
te werken, is pulsgewijs: druk de knop telkens kort,
2 tot 3 seconden, in.
- Als u na afloop andere ingrediënten in de beker
wilt doen, haalt u de stekker uit het stopcontact
voordat u het motorgedeelte van het deksel (D)
verwijdert en wacht u totdat de messen niet meer
draaien.
OPGELET
De messen zijn scherp, wees er voorzichtig
mee.
Controleer of het deksel en het motorgedeelte
stevig en goed gemonteerd zijn voordat u het
apparaat inschakelt.
Laat dit apparaat niet langer dan 20 secon-
den ononderbroken werken. Wacht minstens 2
minuten voordat u het opnieuw gebruikt.
Haal de stekker uit het stopcontact en wacht
totdat de messen niet meer draaien voordat u
het motorgedeelte optilt om de wanden leeg te
schrapen.
Verwijder niets van de wanden van de beker
met uw vingers. Gebruik hiervoor altijd een
spatel.
REINIGEN
LET OP
Haal de stekker uit het stopcontact en zorg
ervoor dat de messen niet meer draaien voor-
dat u het apparaat begint te reinigen.
- De beker (F), het deksel (D) en de messen
(E) mogen ook in de vaatwasmachine worden
gewassen, in de bovenste mand, of in lauw sop.
De componenten moeten perfect droog zijn voor-
dat u ze opnieuw gebruikt.
- Reinig het motorgedeelte (C) met een vochtige
spons of doek.
- Zet het apparaat weer in elkaar voordat u het
opbergt.
DA
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
C
D
B
E
F
A
VIGTIGE
ADVARSLER
LÆS VEJLEDNINGERNE INDEN BRUG.
Når man bruger el-apparater skal man
tage visse forholdsregler i brug, som blandt
andet:
Vær sikker på at apparatets spænding 1.
svarer til den der findes i dit el-net.
Efterlad ikke apparatet uovervåget når 2.
det er tilsluttet el-nettet; frakobl det
efter hvert brug.
Stil ikke apparatet ovenpå eller i nær-3.
heden af varmekilder.
Apparatet skal, når det anvendes, stil-4.
les på en vandret flade, der er stabil og
godt belyst.
Udsæt ikke apparatet for vejrmæssige 5.
påvirkninger (regn, sol, osv. ..).
Sørg for at el-ledningen ikke kommer i 6.
kontakt med varme overflader.
Apparatet må ikke anvendes af børn. 7.
Hold apparatet og dets ledning fjernt
fra børns rækkevidde.
Apparatet må godt anvendes af per-8.
soner med nedsatte fysiske, senso-
riske eller mentale evner, eller med
manglende erfaringer eller kendskab til
dette, hvis blot de overvåges eller hvis
de har modtaget vejledninger i hvorle-
des apparatet bruges sikkert og hvis
de har forstået farerne der medfølger.
Børn må ikke bruge apparatet til deres 9.
leg.
Dyp aldrig produktenheden, stikket og 10.
el-ledningen i vand eller andre væsker,
brug en fugtig til deres rengøring.
Man skal, selv når apparatet ikke er i 11.
funktion, trække stikket ud af stikkon-
takten, inden man isætter eller fjerner
enkelte dele eller inden man foretager
rengøring.
Vær altid sikker på at have godt tørre 12.
hænder inden du bruger eller justerer
knapperne der findes på apparatet,
eller inden du rører ved stikket og
strømforsyningselementerne.
For at trække stikket ud, skal man tage 13.
direkte om det og trække det ud af stik-
kontakten på væggen. Træk det aldrig
ud ved at hive det i ledningen.
Brug ikke apparatet hvis ledningen 14.
eller stikket er beskadigede, eller hvis
selve apparatet er defekt; samtlige
reparationer, herunder udskiftning af
strømkabel, må kun udføres af et
Ariete assistancecenter eller autori-
serede Ariete teknikere, således at
enhver risiko forebygges.
Lad ikke ledningen hænge på et sted, 15.
hvor et barn kunne få fat i den.
For ikke at kompromittere apparatets 16.
sikkerhed, må kan kun anvende ori-
ginale reservedele og tilbehør der er
godkendte af fabrikanten.
Apparatet er UDELUKKENDE bereg-17.
net til HUSHOLDNINGSBRUG og må
ikke anvendes til kommercielt eller
industrielt formål.
Apparatet er i overensstemmelse med 18.
direktiv 2014/35/EU og EMC 2014/30/
EU, og med Forordning (EF) nr.
1935/2004 fra 27/10/2004 om materia-
ler i kontakt med fødevarer.
Eventuelle ændringer på produktet, 19.
der ikke udtrykkeligt er autoriserede af
fabrikanten, kunne medføre forfald af
de sikkerhedsmæssige forhold og af
garantien for brugeren.
Såfremt man ønsker at bortskaffe 20.
apparatet som affald, anbefales det at
gøre dette ubrugeligt ved at skære el-
ledningen over. Derudover anbefales
det også at uskadeliggøre de dele af
apparatet der kunne udgøre en fare,
især for børn der kunne bruge appara-
tet til deres lege.
Emballageelementer må ikke efterlades 21.
indenfor børns rækkevidde, eftersom
at de udgør en potentiel farekilde.
BEMÆRK: SÆT KNIVENHEDEN I 22.
INDEN FØDEVARERNE. Inden man
fjerner låget, skal man vente til at kni-
venheden står fuldstændigt stille, og
træk altid stikket ud af stikkontakten.
MONTER ALDRIG 23.
KNIVENHEDEN PÅ
MOTORENHEDEN
Lad ikke apparatet fungere tomt.24.
Rør aldrig ved dele i bevægelse.25.
Brug ikke apparatet hvis knivenheden 26.
er beskadiget.
ISÆT ALDRIG VÆSKER I 27.
BEHOLDEREN.
Brug ikke apparatet til at hakke fødeva-28.
rer, der har en for stærk konsistens (for
eksempel: kød med ben).
For at forhindre uheld og skader på 29.
apparatet, skal man altid holde hæn-
der og køkkenredskaber fjernt fra de
bevægende dele.
Knivenheden er godt skarp, vær for-30.
sigtig ved dens håndtering, både under
isætning i, og fjernelse fra beholderen,
som også ved dens rengøring.
31. For en korrekt bortskaffelse, i hen-
hold til Europadirektivet 2012/19/EU
bedes man læse sedlen der er vedlagt
produktet.
GEM VEJLEDNINGERNE
BESKRIVELSE AF APPARATET
(Fig. 1)
A Knap hastighed I
B Knap hastighed II
C Motorenhed
D Låg
E Knivenhed
F Beholder
BRUGERVEJLEDNINGER
BEMÆRK: Inden apparatet bruges, anbefales
det at skylle alle aftagelige dele, der kommer
i kontakt med madvarerne, ved brug af en
klud med varmt vand og neutral sæbe. Tør
grundigt.
- Sæt knivenheden (E) i beholderen (F), vær sik-
ker på at den passer perfekt ovenpå den dertil
bestemte tap, i selve beholderens midte (Fig. 2).
- Skær madvarerne i små stykker og kom dem i
beholderen (F) i en mængde, der ikke overskri-
der niveau 0,6 som vises på beholderen (F).
- Sæt låget (D) på beholderen (F), ved at dreje
mod uret, indtil at det er fuldstændigt låst (Fig.
3).
- Sæt motorenheden (C) på låget (D) ved at dreje
det let, til at det låses (Fig. 4).
- Sæt el-ledningens stik i en stikkontakt. Derefter
skal man, alt efter behov, trykke knap hastighed
I (lav hastighed) (A) eller hastighed II (høj hastig-
hed) (B) for at aktivrtr knivenheden (Fig. 5) på
motorenhedens øverste del (C).
Opmerking: Apparatets optimale brug fås ved
impuls-funktion, ved at trykke den intermitterende
knap i en meget kort tid (2-3 sekunder).
- Ved hver slut og i tilfælde, hvor man ønsker at
tilsætte andre madvarer, skal man trække el-led-
ningens stik ud, inden man fjerner motorenheden
fra beholderen (D) og vente til at knivenheden
står helt stille.
BEMÆRK:
Knivenheden er skarp, håndtér den med for-
sigtighed.
Vær sikker på at have monteret låget og moto-
renheden godt, inden du sætter apparatet i
funktion.
Содержание
- Advertências importantes 1
- Belangrijke aanwijzingen 1
- Deze aanwijzingen bewaren 1
- Gem vejledningerne 1
- Guarde estas instruções 1
- Vigtige advarsler 1
- Mod 438 2
- Picador hakmachine minihakker λιανιστής измельчитель 2
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 2
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 2
- Правила пользования 2
- Сохранить инструкцию 2
Похожие устройства
- Ariete 583/03 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 583/04 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 583/05 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1836 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HI-AFR2 Инструкция по эксплуатации
- BRADEX KZ 0562 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 PKE611FN2E Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life ST-SS07FL Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life ST-SS09FL Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life ST-SS12FL Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life ST-SS18FL Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life ST-SS24FL Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life STI-SS09FL Инструкция по эксплуатации
- STATUS for life STI-SS12FL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 WQG24100OE Инструкция по эксплуатации
- Oursson MO7053/DC Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-G191 Инструкция по эксплуатации
- Hi HAC-07F1WI/HAC-07F1WI Инструкция по эксплуатации
- Hi HAC-09F1WI/HAC-09F1WO Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC6550 Инструкция по эксплуатации