Sanitas SMG185 [19/32] Que faire en cas de problème
![Sanitas SMG185 [19/32] Que faire en cas de problème](/views2/1086348/page19/bg13.png)
19
9. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Rotation ralentie
des têtes de massage.
Les têtes de massage sont
soumises à une contrainte
trop importante.
Réduire la pression de massage.
Les têtes de massage ne
tournent qu’en haut ou en
bas.
Le massage n’a été activé
que pour une certaine zone.
Appuyez sur la touche massage pour
modifi er / élargir la zone de massage.
Les têtes de massage ne
bougent pas.
Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumezle.
Appareil pas allumé. Allumez l’appareil de massage au
moyen de la touche
. Sélectionnez la
zone à masser.
La sécurité de transport n’a
pas été retirée, le mécanisme
de massage est endommagé.
Adressez-vous à votre revendeur ou à
un point de service aprèsvente.
Le système de protection
contre la surchauffe s’est
déclenché, l’appareil est
endommagé.
Adressez-vous à votre revendeur ou à
un point de service aprèsvente.
Содержание
- Smg 185 1
- Auch mit den handballen ellbogen und knien behandelt der therapeut setzt dabei sein ganzes körper 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Shiatsu ist eine vor etwa 100 jahren in japan entwickelte form der körpermassage und basiert auf den 2
- Vorstellungen der traditionellen chinesischen medizin grundlage ist das system der energieleitbahnen 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Über die shiatsu massage 2
- Sicherheitshinweise 3
- Stromschlag 3
- Warnung 3
- Achtung 4
- Befolgen sie die örtlichen vorschriften bei der entsorgung der materialien entsorgen sie 4
- Brandgefahr 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Achtung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Handschalter 5
- Inbetriebnahme 5
- Shiatsu sitzauflage vorderseite 5
- Achtung 6
- Aufbewahrung 6
- Bedienung 6
- Benutzen sie das massage gerät max 15 minuten die massage kann jederzeit auch durch drücken 6
- Der taste beendet werden bitte beachten sie dass bei der abschaltung die shiatsu massageein 6
- Die massageposition angenehm für sie ist und verlagern sie das gewicht dann nach und nach richtung 6
- Pflege und aufbewahrung 6
- Reinigung 6
- Warnung 6
- Wenn sie das gerät längere zeit nicht verwenden empfehlen wir ihnen es in der originalverpackung in 6
- Wenn sie die schraube zur transportsicherung verwenden achten sie bei wiederverwenden des 6
- Garantie und service 7
- Was tun bei problemen 7
- About shiatsu massage 8
- English 8
- Explanation of symbols 8
- Getting to know your appliance 8
- Items included in the package 8
- Proper use 8
- Electric shock 9
- Safety information 9
- The device is only intended for the purpose described in these operating instructions the manufacturer 9
- Warning 9
- Caution 10
- Disposal 10
- Fire hazard 10
- Handling 10
- Repairs 10
- Warning 10
- Appliance description 11
- Caution 11
- Hand switch 11
- Shiatsu massage pillow front 11
- Start up 11
- Care and storage 12
- Caution 12
- Cleaning 12
- Operation 12
- Storage 12
- Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every clean 12
- Warning 12
- In the event of problems 13
- Au sujet du massage shiatsu 14
- Explication des symboles 14
- Fourniture 14
- Français 14
- L appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commer 14
- Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au japon il y a une centaine d années cette 14
- Premières expériences 14
- Avertissement 15
- En aucun cas pendant plus de 15 minutes risque de surchauffe ou laissez le refroidir minimum 15
- Remarques de sécurité 15
- Utilisation conforme aux indications 15
- Électrocution 15
- Attention 16
- Avertissement 16
- Elimination 16
- Manipulation 16
- Risque d incendie 16
- Réparations 16
- Attention 17
- Commande manuelle 17
- Coussins de massage shiatsu face avant 17
- Description de l appareil 17
- Mise en service 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- Conservation 18
- Entretien et rangement 18
- Lorsque vous utilisez la vis pour transporter l appareil n oubliez surtout pas de la retirer avant de 18
- Nettoyage 18
- Plus longtemps une stimulation musculaire excessive pourra provoquer la contracture des muscles au 18
- Utilisation 18
- Que faire en cas de problème 19
- Acerca del masaje shiatsu 20
- Español 20
- Explicación de los símbolos 20
- Para conocer el producto 20
- Utilización conforme a la finalidad especificada 20
- Volumen de suministro 20
- Advertencia 21
- Electrocución 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Advertencia 22
- Atencion 22
- Eliminación de desechos 22
- Manejo 22
- Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua desenchufe inmediatamente la 22
- Peligro de incendio 22
- Reparación 22
- Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los ma teriales elimine el aparato de acuerdo con la directiva 2002 96 ce sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos weee waste electrical and electronic equipment si tiene alguna duda diríjase a las autoridades municipales competentes para la elimi nación de desechos 22
- Atencion 23
- Cojín de masaje shiatsu lado delantero 23
- Descripción del aparato 23
- Interruptor 23
- Puesta en servicio 23
- Advertencia 24
- Almacenamiento 24
- Atencion 24
- Cuidado y almacenamiento 24
- Encienda el aparato de masaje con la tecla con la tecla a b a b seleccione la zona que desea 24
- La funda de quita y pon se puede lavar a máquina a 30 ºc observe los símbolos de limpieza y 24
- Limpieza 24
- Manejo 24
- Si no tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado le recomendamos guardarlo en su 24
- Utilice el aparato de masaje un máximo de 15 minutos el masaje también se puede finalizar en todo 24
- Qué hacer si hay problemas 25
- Для знакомства 26
- О массаже шиацу 26
- Объем поставки 26
- Пояснение символов 26
- Русский 26
- Использование по назначению 27
- Поражение электрическим током 27
- Предостережени 27
- Предостережение 27
- Указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу внимательно прочтите 27
- Указания по технике безопасности 27
- Внимание 28
- Опасность пожара 28
- Правила пользования 28
- Предостережение 28
- Ремонт 28
- Утилизация 28
- Ввод в эксплуатацию 29
- Внимание 29
- Выключатель 29
- Массажная накидка шиацу на сиденье лицевая сторона 29
- Описание прибора 29
- При необходимости используйте для фиксации массажера гибкие фиксирующие ленты и 29
- Включите массажер кнопкой выберите кнопкой a b a b область которую вы хотите 30
- Внимание 30
- Возврат массажного блока в исходное положение после достижения этого положения прибор 30
- Или неприятные чувства прервите его или смените положение массажера или уменьшите усилие 30
- Исходного положения в нижней части спины а в настроенной области массажа перемещается 30
- Массажный блок с вращающимися массажными головками медленно перемещается вверх из 30
- Небольшие пятна удаляются тряпкой или влажной губкой в случае необходимости с 30
- Очистка 30
- Применение 30
- Уход и хранение 30
- Учтите что при отключении массажный блок вначале возвращается в исходное положение в 30
- Хранение 30
- Гарантия 31
- Что делать в случае проблем 31
Похожие устройства
- LG 50PT352 Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SMG151 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook ATM300 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ600R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG200 Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Floris Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ6000 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG200 Cream Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0524 DGN Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ301R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG210 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BS ATLANTIS2 4MEMOS PP3020V0 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ300R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG260 cream Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G6N40ZAB Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ3000 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG230 Инструкция по эксплуатации
- Shindo MAYA 60 1M SS/BG Инструкция по эксплуатации
- LG 50PQ200R Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG261 music Инструкция по эксплуатации