Xerox VersaLink B605S — указания по печати и обслуживанию конвертов и наклеек [10/238]
Превью страниц
Страница 10 /
238
![Xerox VersaLink B605S [10/238] Обслуживание 1](/views2/1864344/page10/bga.png)
Указания по печати на конвертах...............................................................................6-16
Вкладывание конвертов в обходной лоток............................................................6-17
Загрузка конвертов в лоток 1........................................................................................6-21
Наклейки................................................................................................................................................6-22
Указания по печати на наклейках...............................................................................6-22
Вкладывание наклеек в обходной лоток.................................................................6-23
Вкладывание наклеек в лоток 1...................................................................................6-25
7 Обслуживание..........................................................................................................7-1
Общие меры предосторожности................................................................................................................7-1
Чистка принтера.................................................................................................................................................7-2
Очистка наружных поверхностей................................................................................................7-2
Очистка сканера......................................................................................................................7-2
Очистка роликов подачи дуплексного автоподатчика оригиналов.............7-5
Очистка внутренних поверхностей.............................................................................................7-6
Чистка линз светодиодов....................................................................................................7-6
Процедуры регулировки и обслуживания.........................................................................................7-10
Настройка регистрации бумаги.................................................................................................7-10
Проверка регистрации бумаги......................................................................................7-10
Настройка регистрации бумаги....................................................................................7-11
Настройка плотности изображения.........................................................................................7-12
Стабильность цвета при сканировании.................................................................................7-13
Восстановление тонера..................................................................................................................7-13
Коррекция напряжения переноса............................................................................................7-14
Настройка фьюзера..........................................................................................................................7-14
Установка настройки высоты над уровнем моря.............................................................7-14
Очистка проявителя и ролика переноса...............................................................................7-15
Расходные материалы..................................................................................................................................7-15
Расходные материалы....................................................................................................................7-15
Регулярно заменяемые компоненты.......................................................................................7-15
Заказ расходных материалов.....................................................................................................7-16
Когда заказывать расходные материалы...............................................................7-16
Состояние расходных материалов..............................................................................7-16
Отчет по использованию расходных материалов...............................................7-16
Тонер-картриджи...............................................................................................................................7-17
Общие меры предосторожности..................................................................................7-17
Замена тонер-картриджей..............................................................................................7-17
Вторичная переработка расходных материалов..............................................................7-17
Управление принтером................................................................................................................................7-18
Проверка показаний счетчиков.................................................................................................7-18
Печать отчета с информацией по счетам..............................................................................7-18
Многофункциональное устройство Xerox
®
VersaLink
®
B605/B615viii
Руководство пользователя
Содержание
Содержание
- Содержание p.3
- Начало работы 1 p.3
- Безопасность 1 p.3
- Индивидуальная настройка и персонализация 1 p.5
- Приложения xero p.5
- Печать 1 p.7
- Бумага и другие материалы 1 p.9
- Обслуживание 1 p.10
- Устранение неисправностей 1 p.11
- B информация о соответствии стандартам b 1 p.12
- A характеристики a 1 p.12
- C вторичная переработка и утилизация c 1 p.13
- D настройки приложений d 1 p.14
- Уведомления по технике безопасности p.15
- Безопасность p.15
- Электробезопасность p.16
- Шнур питания p.16
- Общие инструкции p.16
- Указания по эксплуатации p.17
- Телефонный кабель p.17
- Безопасность при эксплуатации p.17
- Аварийное отключение питания p.17
- Расходные материалы для принтера p.18
- Выделение озона p.18
- Размещение принтера p.18
- Техника безопасности при обслуживании p.19
- Символы на принтере p.19
- Сведения о безопасности продукции для сша и канады см по адресу www xerox com environment p.21
- Сведения о безопасности продукции для европы см по адресу www xerox com environment_europe p.21
- Контактные сведения по вопросам охраны труда техники безопасности и окружающей среды p.21
- За информацией по вопросам охраны труда техники безопасности и охраны окружающей среды связанным с аппаратом и расходными материалами xerox обращайтесь в службы поддержки клиентов по следующим телефонам p.21
- Безопасность p.22
- Узлы и детали принтера p.23
- Начало работы p.23
- Вид спереди p.23
- Указания по использованию стекла экспонирования p.24
- Инструкции по применению податчика оригиналов p.24
- Дуплексный автоподатчик оригиналов p.24
- Вид сзади p.25
- Внутренние компоненты p.25
- Панель управления p.26
- Дополнительное оборудование p.26
- Управление питанием p.28
- Включение принтера и выход из режима низкого энергопотребления или сна p.28
- Перезагрузка переход в режим сна и выключение принтера p.29
- Доступ к принтеру p.30
- Информационные страницы p.30
- Вход в систему с панели управления p.30
- Вход в систему p.30
- Вводные сведения о приложениях p.30
- Печать информационных страниц p.31
- Отчет о конфигурации p.31
- Информационные страницы 3 нажмите отчет о конфигурации 4 чтобы вернуться в главное меню нажмите кнопку на главную p.31
- Информационные страницы 3 для печати информационной страницы нажмите на нее 4 чтобы вернуться в главное меню нажмите кнопку на главную p.31
- Вотчетеоконфигурациисодержитсяинформацияобаппарате включаясведенияобустановленных опциях сетевых настройках настройках портов лотках и т д p.31
- Печать отчета о конфигурации p.31
- Определение ip адреса принтера p.32
- Проверка ip адреса принтера с панели управления p.32
- Проверка ip адреса принтера в отчете о конфигурации p.32
- Приложение embedded web server p.32
- Доступ к приложению embedded web server p.32
- Установка и настройка p.33
- Краткие сведения по установке и настройке p.33
- Выдвигание удлинителя выходного лотка p.33
- Выбор места установки для принтера p.33
- Подключение принтера p.34
- Выбор типа подключения p.34
- Подключение к беспроводной сети p.35
- Установка адаптера беспроводной сети p.35
- Подключение к проводной сети p.35
- Подключение к компьютеру usb кабелем p.35
- Снятие адаптера беспроводной сети p.37
- Сброс настроек беспроводной сети p.40
- Подключение к сети с помощью защищенной настройки wi fi p.40
- Подключение к беспроводной wps сети методом pbc p.41
- Подключение к беспроводной wps сети методом pin p.42
- Подключение к беспроводной сети вручную p.43
- Подключение с помощью функции wi fi direct p.44
- Подключение к телефонной линии p.44
- Первоначальная установка принтера p.44
- Настройка функции airprint p.45
- Настройка сервиса google cloud print p.46
- Установка программного обеспечения p.47
- Установка драйверов принтера подключенного к сети в среде windows p.47
- Требования к операционным системам p.47
- Установка драйверов принтера подключенного в среде windows через порт usb p.48
- Установка драйверов и утилит для macintosh os x p.48
- Установка принтера p.48
- Установка принтера с помощью службы bonjour p.49
- Установка драйверов сканера в среде macintosh p.49
- Добавление принтера путем указания ip адреса p.49
- Установка принтера в качестве веб службы wsd p.50
- Установка драйверов сетевого факса в среде macintosh p.50
- Установка драйверов и утилит для unix и linux p.50
- Установка wsd принтера с помощью мастера добавления устройства p.50
- Добавление принтера с сетевым факсом на компьютере macintosh p.50
- Установка wsd принтера с помощью мастера установки принтеров p.51
- Дополнительные сведения p.51
- Начало работы p.52
- Индивидуальнаянастройкаиперсонализация краткие сведения p.53
- Индивидуальная настройка и персонализация p.53
- В этом разделе содержатся сведения по индивидуальной настройке и персонализации аппарата в соответствии с потребностями пользователей p.53
- Включение и отключение отображения приложений на главном экране p.54
- Перегруппирование приложений на главном экране p.54
- Настройка и персонализация экрана основные режимы p.54
- Настройка и персонализация списка функций p.54
- Настройка и персонализация приложений p.54
- Удаление сохраненной предустановки p.55
- Сохранение предустановок p.55
- Настройка и персонализация входного экрана p.55
- Установка настроек приложения по умолчанию p.56
- Удаление настроек приложения p.56
- Приложения xerox p.57
- App gallery p.57
- Создание учетной записи xerox p.58
- Вход по учетной записи xerox p.58
- App gallery p.58
- Обновление приложений из приложения app gallery p.59
- App gallery p.59
- Установка приложений из приложения app gallery p.59
- Установка и обновление приложений из приложения xerox p.59
- Опции устройства p.60
- Общее описание аппарата p.60
- Можно настраивать множество параметров аппарата в соответствии с индивидуальными потребностями сведенияпоустановкевсехнастроекаппаратасм публикацию systemadministrator guide руководство системного администратора по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.60
- Доступны следующие опции аппарата p.60
- Аппарат p.60
- Состояние расходных материалов p.61
- Проверка состояния расходных материалов с панели управления p.61
- Об аппарате p.61
- Настройка предупреждений по расходным материалам p.61
- Счетчики учета и использования p.62
- Настройка предупреждений по электронной почте p.62
- Краткие сведения об адресной книге p.63
- Восстановление стандартной заводской настройки p.63
- Адресная книга p.63
- Удаленные службы p.63
- Редактирование адресной книги p.63
- Изменение и удаление контактов в адресной книге с панели управления p.64
- Добавление контактов в адресную книгу с панели управления p.64
- Добавление и изменение контактов в адресной книге с панели управления p.64
- Добавление и изменение групп в адресной книге с панели управления p.64
- Добавление групп в адресную книгу с панели управления p.64
- Изменение и удаление групп в адресной книге с панели управления p.65
- Добавление контактов в адресную книгу в интерфейсе embedded web server p.65
- Добавление и изменение контактов в адресной книге в интерфейсе embedded web server p.65
- Изменение и удаление контактов в адресной книге с помощью интерфейса embedded web server p.66
- Изменение и удаление групп в адресной книге с помощью интерфейса embedded web server p.66
- Добавление и изменение групп в адресной книге в интерфейсе embedded web server p.66
- Добавление групп в адресную книгу в интерфейсе embedded web server p.66
- Управление избранным в интерфейсе embedded web server p.67
- Дополнительные настройки p.67
- Управление избранными контактами p.67
- Управление избранным с панели управления p.67
- Управление работами p.68
- Работы p.68
- Приостановка работы печати с возможностью ее удаления p.68
- Краткие сведения о работах p.68
- Управление работами специального типа p.69
- Сохраненная работа p.69
- Просмотр печать и удаление защищенных и сохраненных работ p.69
- Печать задержанной из за ресурсов работы p.69
- Разблокирование сохраненной работы p.70
- Разблокирование работы защищенной печати p.70
- Личная печать p.70
- Защищенная печать p.70
- Разблокирование личной работы печати p.71
- Пробный комплект p.71
- Разблокирование пробного комплекта p.71
- Управление работами в интерфейсе embedded web server p.72
- Отправка работ печати с помощью интерфейса embedded web server p.72
- Краткие сведения о копировании p.72
- Копирование p.72
- Копирование p.73
- Установка настроек контраста p.74
- Сшивание копий p.74
- Рабочие процессы копирования p.74
- Копирование книги p.75
- Изменение макета страницы p.75
- Сдвиг изображения p.76
- Создание брошюры p.77
- Добавление передней обложки p.77
- Стирание краев на копиях p.78
- Печать пробной копии p.78
- Добавление аннотаций p.79
- Краткие сведения о копировании удостоверений p.80
- Копирование удостоверения p.80
- Электронная почта p.81
- Отправка изображения сканирования по электронной почте p.81
- Краткие сведения об электронной почте p.81
- Сканировать куда p.83
- Сканирование в электронную почту p.83
- Краткие сведения о сканировании p.83
- Сканирование в личную папку p.84
- Сканирование в главный каталог пользователя p.84
- Подготовка p.84
- Сканирование на usb накопитель p.85
- Сканирование на компьютер p.86
- Открытие общего доступ к папке в среде windows p.87
- Сканирование в общую папку на компьютере в сети p.87
- Установка общего доступа к папке в системе macintosh os x версии 10 или более поздней p.87
- Сканирование в общую папку на компьютере в сети p.88
- Добавление папки в качестве записи в адресной книге с панели управления p.88
- Добавление папки smb в качестве записи в адресную книгу в интерфейсе embedded web server p.88
- Сканирование с панели управления windows p.89
- Сканирование изображения в приложение p.89
- Сканирование изображений в приложение на подключенном компьютере p.89
- Факс p.90
- Краткие сведения о факсе p.90
- Отправка факса p.91
- Рабочие процессы факса p.92
- Отправка отложенного факса p.92
- Переадресация факсов на адрес электронной почты p.93
- Отправка факса вместе с титульным листом p.93
- Добавление предварительно заданных комментариев p.93
- Отправка факсов вручную p.94
- Печать защищенных факсов p.94
- Отправка факса с помощью приложений в ос windows p.95
- Отправка факса с компьютера p.95
- Опрос удаленного факсимильного аппарата p.95
- Отправка факса с помощью приложений в ос macintosh p.96
- Печать с usb накопителя краткие сведения p.97
- Печать с usb накопителя p.97
- Печать с usb накопителя в принтере p.98
- Печать p.99
- Краткие сведения о печати p.99
- Выбор параметров печати p.99
- Параметры печати windows p.100
- Установка параметров печати для windows p.100
- Справочная система драйвера принтера p.100
- Выбор параметров печати для отдельной работы в среде windows p.100
- Выбор настроек по умолчанию для сетевого принтера с общим доступом в среде windows p.101
- Сохранение набора наиболее часто используемых параметров печати windows p.101
- Сохранение набора часто используемых параметров печати на компьютере macintosh p.102
- Печать в ос unix и linux p.102
- Параметры печати macintosh p.102
- Диспетчер принтера xerox p.102
- Выбор параметров печати в macintosh p.102
- Установка диспетчера принтера xerox p.103
- Установка файла ppd на рабочей станции p.104
- Установка принтера p.104
- Печать с рабочей станции в среде linux p.104
- Печать с помощью системы cups common unix printing system p.104
- Печать с помощью команды xeroxprint p.104
- Запуск диспетчера принтера xerox p.104
- Печать с помощью функции airprint p.105
- Печать с мобильного устройства с поддержкой функции mopria p.105
- Параметры мобильной печати p.105
- Печать с помощью функции wi fi direct p.105
- Функции печати p.106
- Управление работами p.106
- Просмотр печать и удаление работ p.106
- Приостановка работы печати с возможностью ее удаления p.106
- Печать сохраненной работы p.107
- Печать с использованием функции защищенная печать p.107
- Печать работ специальных типов p.107
- Использование функции личная печать p.107
- Печать с использованием функции пробный комплект p.108
- Масштабирование p.108
- Выбор параметров бумаги для печати p.108
- Печать двустороннего документа p.109
- Параметры макета страницы при двусторонней печати p.109
- Качество печати p.109
- Двусторонняя печать p.109
- Яркость p.110
- Сдвиг изображения p.110
- Печать нескольких страниц на одном листе p.110
- Печать зеркальных изображений p.110
- Параметры изображения p.110
- Контраст p.110
- Печать брошюр p.111
- Выбор ячеек почтового ящика p.111
- Выбор параметров послепечатной обработки p.111
- Печать страниц вставок p.112
- Печать обложек p.112
- Использование специальных страниц p.112
- Печать страниц исключений p.113
- Печать водяных знаков в windows p.113
- Ориентация p.114
- Выбор уведомления о завершении работы в windows p.115
- Печать титульных страниц p.115
- Указание настраиваемого размера бумаги p.116
- Создание и сохранение пользовательских форматов бумаги в настройках драйвера принтера p.116
- Печать на бумаге нестандартного размера в системе windows p.116
- Печать на бумаге нестандартного размера в системе macintosh p.116
- Печатать на бумаге настраиваемого размера p.116
- Использование бумаги пользовательского формата p.116
- Создание и сохранение нестандартных размеров в системе windows p.117
- Создание и сохранение нестандартных размеров в системе macintosh p.117
- Задание пользовательского формата бумаги с панели управления p.117
- Печать p.118
- Поддерживаемые виды бумаги p.119
- Краткие сведения о бумаге и других материалах p.119
- Бумага и другие материалы p.119
- Заказ бумаги p.120
- Бумага которая может повредить принтер p.120
- Рекомендуемые материалы p.120
- Общие указания по вкладыванию бумаги в лотки p.120
- Храните бумагу в темном прохладном и достаточно сухом месте большинство типов бумаги чувствительны к воздействию ультрафиолетовых лучей и видимого света ультрафиолетовое излучение источником которого являются солнце и лампы дневного света особенно разрушительно действует на бумагу не оставляйте бумагу под воздействием сильного света на длительное время при хранении бумаги не допускайте колебаний температуры и относительной влажности окружающей среды не храните бумагу на чердаках в кухонных помещениях гаражах и подвалах в этих помещениях часто бывает повышенная влажность бумагу следует хранить в поддонах картонных коробках на полках или в шкафу в местах хранения и использования бумаги не должно быть продуктов питания и напитков не открывайте запечатанные упаковки с бумагой если не собираетесь вкладывать бумагу в принтер храните бумагу в оригинальной упаковке упаковка защищает бумагу от высыхания и проникновения влаги некоторыеспециальныематериалыпоставляютсявгерметичнозакрытыхпластиковы p.121
- Указания по хранению бумаги p.121
- Поддерживаемые типы и плотность бумаги p.121
- Для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и материалов p.121
- Представленные ниже форматы бумаги определяются в лотках автоматически и доступны для выбора в настройках p.122
- Поддерживаемые стандартные форматы бумаги p.122
- Примечание для дуплексного автоподатчика оригиналов см раздел инструкции по применению податчика оригиналов p.123
- Поддерживаемые типы и плотность бумаги для автоматической двусторонней печати p.123
- Поддерживаемые стандартные форматы бумаги для автоматической двусторонней печати p.123
- Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги p.123
- Изменение настроек для бумаги p.124
- Загрузка бумаги в обходной лоток p.124
- Вкладывание бумаги в лотки p.124
- Бумага и другие материалы p.126
- Для односторонней печати вложите бланки или бумагу с печатью лицевой стороной вверх верхним краем к принтеру p.126
- Для двусторонней печати вложите бланки или бумагу с печатью лицевой стороной вниз верхним краем к принтеру p.126
- Настройка лотка 1 и лотков 2 5 по длине бумаги p.127
- Вкладывание бумаги в лоток 1 и лотки 2 5 p.129
- Вкладывание бумаги в податчик большой емкости hcf p.132
- Установка режима лотка p.133
- Установка режима для лотков 1 5 p.134
- Указания по печати на конвертах p.134
- Печать на специальной бумаге p.134
- Конверты p.134
- Вкладывание конвертов в обходной лоток p.135
- Загрузка конвертов в лоток 1 p.139
- Указания по печати на наклейках p.140
- Наклейки p.140
- Вкладывание наклеек в обходной лоток p.141
- Вкладывание наклеек в лоток 1 p.143
- Общие меры предосторожности p.145
- Обслуживание p.145
- Чистка принтера p.146
- Очистка сканера p.146
- Очистка наружных поверхностей p.146
- Очистка роликов подачи дуплексного автоподатчика оригиналов p.149
- Чистка линз светодиодов p.150
- Очистка внутренних поверхностей p.150
- Процедуры регулировки и обслуживания p.154
- Проверка регистрации бумаги p.154
- Настройка регистрации бумаги p.154
- Настройка регистрации бумаги p.155
- Настройка плотности изображения p.156
- Стабильность цвета при сканировании p.157
- Восстановление тонера p.157
- Коррекция напряжения переноса p.158
- Установка настройки высоты над уровнем моря p.158
- Настройка фьюзера p.158
- Регулярно заменяемые компоненты p.159
- Расходные материалы p.159
- Очистка проявителя и ролика переноса p.159
- Состояние расходных материалов p.160
- Отчет по использованию расходных материалов p.160
- Когда заказывать расходные материалы p.160
- Заказ расходных материалов p.160
- Тонер картриджи p.161
- Общие меры предосторожности p.161
- Замена тонер картриджей p.161
- Вторичная переработка расходных материалов p.161
- Проверка показаний счетчиков p.162
- Печать отчета с информацией по счетам p.162
- Перемещение принтера p.162
- Управление принтером p.162
- Обслуживание p.166
- Вставьте вилку шнура питания в розетку и включите принтер p.166
- Устранение неисправностей p.167
- Устранение общих неисправностей p.167
- Принтер не включается p.167
- Принтер часто перезагружается или отключается p.168
- Принтер не печатает p.168
- Печать занимает слишком много времени p.170
- Документ печатается не из указанного лотка p.170
- Проблемы при автоматической двусторонней печати p.171
- Принтер издает необычный шум p.171
- Не закрывается лоток для бумаги p.171
- Конденсация внутри принтера может появляться когда влажность воздуха превышает 85 или холодный принтер размещается в теплом помещении кроме того конденсация может образовываться когда принтер находится в холодном помещении которое начинает быстро прогреваться p.171
- Конденсация внутри принтера p.171
- Застревание бумаги p.172
- Находим застрявшую бумагу p.172
- Предотвращение застревания бумаги p.173
- Извлечение застрявшей бумаги из дуплексного автоподатчика оригиналов p.174
- Извлечение застрявшей бумаги p.174
- Извлечение застрявшей бумаги из обходного лотка p.176
- Извлечение застрявшей бумаги на участке лотка 1 p.178
- Извлечение застрявшей бумаги на участках лотков 2 5 p.180
- Извлечение застрявшей бумаги на участке фьюзера p.182
- Извлечение застрявшей бумаги из финишера p.183
- Устранение застревания бумаги p.184
- Одновременная подача нескольких листов p.184
- Неправильная подача бумаги p.184
- Извлечение застрявшей бумаги из почтового ящика p.184
- Закройтедверцу чтобысброситьостальныеошибки следуйтеуказаниямнапанелиуправления p.184
- Дляустраненияошибки отображаемойнапанелиуправления необходимоизвлечьвсюзастрявшую бумагу из тракта подачи 1 найдите с задней стороны принтера дверцу доступа для извлечения застрявшей бумаги из почтового ящика откройте эту дверцу и извлеките застрявшую бумагу p.184
- Застревание наклеек и конвертов p.185
- Проблемы с качеством печати p.186
- Принтер рассчитан на постоянную печать с высоким качеством при наличии проблем с качеством печати воспользуйтесь сведениями приведенными в этом разделе для диагностики и устранения этих проблем подробные сведения приведены в разделе www xerox com office vlb605_vlb615support p.186
- Примечание проверьте наличие обрывков бумаги в тракте подачи и извлеките их p.186
- Не исчезает сообщение о застревании бумаги p.186
- Застревание при автоматической двусторонней печати p.186
- Обеспечение качества печати p.187
- Бумага и другие материалы p.187
- Устранение проблем с качеством печати p.188
- Убедитесь что тип бумаги выбранный в интерфейсе драйвера принтера соответствует типу бумаги на котором выполняется печать если бумага одного формата загружена в несколько лотков убедитесь в том что в драйвере принтера выбран данный лоток для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и материалов см раздел рекомендации по хранению бумаги p.188
- Примечание в целях сохранения качества печати предусмотрен вывод предупреждающего сообщения при низком уровне тонера в картридже когда тонер в картридже доходит до этого уровня появляется предупреждение когда тонера в картридже не остается появляется сообщение с указанием заменить данный тонер картридж печать становится недоступной пока не будет установлен новый тонер картридж p.188
- Если после выполнения соответствующих действий качество печати не улучшится обратитесь в представительство xerox p.188
- Для устранения проблемы низкого качества печати выберите в следующей таблице наиболее похожий признак дефекта и воспользуйтесь соответствующим решением для его устранения чтобы точнее определить проблему с качеством печати можно также распечатать демонстрационную страницу см раздел информационные страницы p.188
- Проблемы при копировании и сканировании p.192
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.192
- Если качество копии или отсканированного документа неудовлетворительное см следующую таблицу p.192
- Если при отправке или приеме факсов возникают проблемы см следующие таблицы p.193
- Проблемы с факсом p.193
- Проблемы при отправке факсов p.193
- Примечание если факсы не будут отправляться и приниматься убедитесь в том что принтер подключен к рекомендуемой аналоговой или цифровой телефонной линии отправка и прием факсов не выполняются при подключении к цифровой телефонной линии p.193
- Проблемы при приеме факсов p.194
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.194
- Просмотр текущих ошибок на панели управления p.195
- Просмотр предупреждений на панели управления p.195
- Получение помощи p.195
- Использование встроенных средств устранения неисправностей p.195
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.195
- Если возникает состояние предупреждения на принтере обеспечивается оповещение на панели управления отображается сообщение а светоиндикатор состояния мигает желтым или красным светом таким образом пользователи узнают о состояниях принтера требующих их вмешательства такихкакмалыйостатокрасходныхматериаловиоткрытыедверцы привозникновениинескольких таких состояний на панели управления отображается только одно сообщение p.195
- Если возникает ошибка на панели управления отображается соответствующее сообщение сообщения об ошибках оповещают о состояниях принтера препятствующих печати или ухудшающих ее качество при возникновении нескольких ошибок на панели управления отображается только одно сообщение p.195
- Для устранения неисправностей которые могут возникнуть при печати для принтера предусмотрен ряд утилит и ресурсов p.195
- Для принтера предусмотрен набор отчетов для печати в него входит демонстрационная страница и отчет журнала ошибок которые могут быть полезны устранении некоторых проблем демонстрационная страница печатается для проверки качества печати ее можно использовать для устранения проблем с качеством печати в отчете журнала ошибок содержатся сведения о последних ошибках принтера p.195
- Вспомогательные информационные страницы p.196
- Online support assistant онлайновый ассистент поддержки p.196
- Страницы поддержки p.196
- Печать страниц поддержки p.196
- Печать отчета журнала ошибок p.196
- Дополнительные сведения p.196
- Устранение неисправностей p.198
- Характеристики p.199
- Конфигурации и опции принтера p.199
- Доступные конфигурации p.199
- Стандартное оснащение p.200
- Дополнительные устройства и возможность модернизации p.202
- Адаптер беспроводной сети стандарта ieee 802 1 b g n с поддержкой частот 2 4 и 5 ггц податчик на 550 листов до четырех модулей зависит от конфигурации податчик большой емкости на 2000 листов с колесиками финишер для всех моделей кроме b605s b605x и b615x почтовый ящик с четырьмя ячейками для всех моделей кроме b605s b605x и b615x тумба на колесиках комплект cac устройство считывания карт p.202
- Масса и габаритные размеры p.203
- Габаритные размеры и вес p.203
- Базовая конфигурация низкая модель p.203
- Базовая конфигурация высокие модели p.203
- Габаритные требования p.204
- Характеристики p.204
- Габаритные требования для стандартной конфигурации p.204
- Характеристики p.205
- Дополнительный податчик на 550 листов p.205
- Дополнительная тумба на колесиках p.205
- Clearance requirements for optional high capacity feeder with casters p.205
- Требования к окружающей среде p.206
- Температура p.206
- Относительная влажность p.206
- Высота над уровнем моря p.206
- Режим печати наибольшая скорость печати в режимах стандартный и повышенного качества формат бумаги скорость печати на бумаге формата letter 8 5 x 11 дюймов немного выше чем на бумаге a4 210 x 297 мм при увеличении формата скорость печати уменьшается тип и плотность бумаги для быстрой печати плотность бумаги не должна превышать 105 г м² p.207
- Напряжение и частота электропитания p.207
- Макс скорость печати p.207
- В режиме энергосбережения сна 1 1 вт в состоянии готовности 79 вт при непрерывной печати 950 вт p.207
- В зависимости от модели скорость непрерывной печати составляет до 65 стр мин p.207
- 1 сторонняя печать 65 стр мин на бумаге формата letter и 63 стр мин на бумаге формата a4 2 сторонняя печать 58 5 стр мин на бумаге формата letter и 52 2 стр мин на бумаге формата a4 p.207
- Энергопотребление p.207
- Электропитание p.207
- Эксплуатационные характеристики p.207
- Скорость печати зависит от следующих факторов p.207
- Скорость печати p.207
- Характеристики p.208
- Тонкая картотечная 50 стр мин карточки 40 стр мин конверты 17 стр мин p.208
- Энергопотребление и время активации p.209
- Соответствие основным стандартам p.209
- Информация о соответствии стандартам p.209
- Energy star p.209
- Настройки энергосбережения по умолчанию p.210
- Экологические преимущества дуплексной печати p.211
- Типы бумаги p.211
- Правила федеральной комиссии по связи сша p.211
- Нормативная информация для адаптера беспроводной сети с частотой 2 4 и 5 ггц p.211
- Сертификация environmental choice офисного оборудования по стандарту ccd 035 p.213
- Настоящим компания xerox удостоверяет что модель аппарата versalink p.213
- Канада p.213
- Европейские сертификаты p.213
- Данный цифровой аппарат класса a соответствует стандарту канады ices 003 p.213
- Данный аппарат при надлежащей эксплуатации в соответствии с инструкциями не представляет опасности для пользователей и окружающей среды p.213
- Cet appareil numérique de la classe a est conforme à la norme nmb 003 du canada p.213
- B605 b615 относящегося к радиотехническому оборудованию соответствует требованиям директивы 2014 53 ес полный текст заявления о соответствии нормам ес размещается по адресу www xerox com environment_europe p.213
- Экологическая информация для улучшения экологических показателей и сокращения затрат p.214
- Соглашение ес по оборудованию для создания изображений группа 4 экологическая информация p.214
- Германия blue angel голубой ангел p.214
- Германия p.214
- Blendschutz p.214
- Ограничения на копирование p.215
- Lärmemission p.215
- Importeur p.215
- Сша p.215
- Сертификация евразийского экономического сообщества p.215
- Правила ограничения содержания вредных веществ для турции p.215
- Остальные страны p.217
- Канада p.217
- Требования к заголовкам отправляемых факсов p.218
- Сша p.218
- Сведения об устройствах передачи данных p.218
- Ограничения на передачу факсов p.218
- Канада cs 03 выпуск 9 p.220
- Канада p.220
- Европейский союз p.220
- Директива по средствам радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованию p.220
- Новая зеландия p.221
- Если у вас возникнут проблемы с аппаратом обращайтесь в региональное представительство компании xerox конфигурация аппарата может обеспечивать совместимость с сетями в других странах прежде чем подключать аппарат к сети в другой стране следует обратиться за консультацией в представительство xerox p.221
- Аппарат поддерживает как импульсный так и тональный dtmf набор но рекомендуется применять тональный набор тональный набор номера обеспечивает быструю и надежную связь модернизацияданногоаппарата подсоединениеегоквнешнемууправляющемупрограммному обеспечению или оборудованию не санкционировано компанией xerox и влечет за собой аннулирование сертификата p.221
- Примечание p.221
- Предоставление разрешения telepermit для любого компонента оконечного оборудования означает только то что организация telecom подтвердила соответствие данного компонента минимальным требованиям для подключения к ее сетям оно не является свидетельством telecom в пользу данного продукта не предоставляет каких либо гарантий и не подразумевает совместимость продукта имеющего разрешение telepermit со всеми сетевыми услугами telecom кроме всего прочего оно не гарантирует правильного и полного взаимодействия компонента с другими компонентами оборудования с разрешением telepermit другой модели или из другой партии p.221
- Юар p.223
- Сертификация безопасности p.223
- Material safety data sheets данные по безопасности материалов p.223
- Информация о соответствии стандартам p.224
- Северная америка p.225
- Европейский союз p.225
- Вторичная переработка и утилизация p.225
- Все страны p.225
- Профессиональное использование p.226
- Перед утилизацией обратитесь к местному дилеру или в представительство xerox за информацией по возврату оборудования по окончанию его срока службы p.226
- Всоответствиисевропейскимзаконодательствомэлектротехническоеиэлектронноеоборудование подлежащее утилизации по окончании срока своей службы необходимо утилизировать в соответствии с установленными правилами p.226
- В соответствии с европейским законодательством электротехнические и электронные устройства по окончанию срока службы следует утилизировать отдельно от бытовых отходов p.226
- В некоторых странах членах ес при покупке нового оборудования торговые организации предлагают бесплатный прием использованного оборудования подробную информацию можно получить у розничного продавца p.226
- Бытовое использование p.226
- Частные домовладельцы в странах членах ес могут бесплатно вернуть использованное электротехническое и электронное оборудование в предназначенные для этого пункты сбора за информацией обращайтесь в местные уполномоченные органы по утилизации p.226
- Сбор и утилизация оборудования и аккумуляторов p.226
- Утилизация за пределами европейского союза p.227
- Символ предупреждения для аккумуляторов p.227
- Корпоративные пользователи в европейском союзе p.227
- Извлечение аккумуляторов p.227
- Другие страны p.227
- Вторичная переработка и утилизация p.228
- Примечание изменение настроек копирования удостоверения недоступно p.229
- Настройки приложений p.229
- Настройки приложений p.236
Похожие устройства
-
Xerox WorkCentre 3345Руководство пользователя -
Xerox B305Инструкция по эксплуатации -
Xerox B205VNIИнструкция по эксплуатации -
Xerox B1025 MFP DADFРуководство по эксплуатации -
Xerox B1025 MFPРуководство по эксплуатации -
Xerox B1022 MFPРуководство по эксплуатации -
Xerox VersaLink B615XLИнструкция по эксплуатации -
Xerox VersaLink B605XLИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 3025VNIИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 6027Инструкция по эксплуатации -
Xerox Versalink B405Инструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 3345Инструкция по эксплуатации
Подробные инструкции по печати на конвертах и наклейках, а также советы по обслуживанию принтера для обеспечения его эффективной работы.