Xerox VersaLink B605S — устранение застрявшей бумаги в многофункциональном устройстве [183/238]
Превью страниц
Страница 183 /
238
![Xerox VersaLink B605S [183/238] Извлечение застрявшей бумаги из финишера](/views2/1864344/page183/bgb7.png)
4. Закройте направляющую бумаги на фьюзере.
5. Закройте заднюю дверцу.
Извлечение застрявшей бумаги из финишера
Для устранения ошибки, отображаемой на панели управления, необходимо извлечь всю застрявшую
бумагу из тракта подачи.
1. Найдите с задней стороны принтера дверцу доступа для извлечения застрявшей бумаги из
финишера. Откройте эту дверцу и извлеките застрявшую бумагу.
2. Закройте дверцу. Чтобы сбросить остальные ошибки, следуйте указаниям на панели управления.
8-17Многофункциональное устройство Xerox
®
VersaLink
®
B605/B615
Руководство пользователя
Устранение неисправностей
Содержание
- Содержание p.3
- Начало работы 1 p.3
- Безопасность 1 p.3
- Индивидуальная настройка и персонализация 1 p.5
- Приложения xero p.5
- Печать 1 p.7
- Бумага и другие материалы 1 p.9
- Обслуживание 1 p.10
- Устранение неисправностей 1 p.11
- B информация о соответствии стандартам b 1 p.12
- A характеристики a 1 p.12
- C вторичная переработка и утилизация c 1 p.13
- D настройки приложений d 1 p.14
- Уведомления по технике безопасности p.15
- Безопасность p.15
- Электробезопасность p.16
- Шнур питания p.16
- Общие инструкции p.16
- Указания по эксплуатации p.17
- Телефонный кабель p.17
- Безопасность при эксплуатации p.17
- Аварийное отключение питания p.17
- Расходные материалы для принтера p.18
- Выделение озона p.18
- Размещение принтера p.18
- Техника безопасности при обслуживании p.19
- Символы на принтере p.19
- Сведения о безопасности продукции для сша и канады см по адресу www xerox com environment p.21
- Сведения о безопасности продукции для европы см по адресу www xerox com environment_europe p.21
- Контактные сведения по вопросам охраны труда техники безопасности и окружающей среды p.21
- За информацией по вопросам охраны труда техники безопасности и охраны окружающей среды связанным с аппаратом и расходными материалами xerox обращайтесь в службы поддержки клиентов по следующим телефонам p.21
- Безопасность p.22
- Узлы и детали принтера p.23
- Начало работы p.23
- Вид спереди p.23
- Указания по использованию стекла экспонирования p.24
- Инструкции по применению податчика оригиналов p.24
- Дуплексный автоподатчик оригиналов p.24
- Вид сзади p.25
- Внутренние компоненты p.25
- Панель управления p.26
- Дополнительное оборудование p.26
- Управление питанием p.28
- Включение принтера и выход из режима низкого энергопотребления или сна p.28
- Перезагрузка переход в режим сна и выключение принтера p.29
- Доступ к принтеру p.30
- Информационные страницы p.30
- Вход в систему с панели управления p.30
- Вход в систему p.30
- Вводные сведения о приложениях p.30
- Печать информационных страниц p.31
- Отчет о конфигурации p.31
- Информационные страницы 3 нажмите отчет о конфигурации 4 чтобы вернуться в главное меню нажмите кнопку на главную p.31
- Информационные страницы 3 для печати информационной страницы нажмите на нее 4 чтобы вернуться в главное меню нажмите кнопку на главную p.31
- Вотчетеоконфигурациисодержитсяинформацияобаппарате включаясведенияобустановленных опциях сетевых настройках настройках портов лотках и т д p.31
- Печать отчета о конфигурации p.31
- Определение ip адреса принтера p.32
- Проверка ip адреса принтера с панели управления p.32
- Проверка ip адреса принтера в отчете о конфигурации p.32
- Приложение embedded web server p.32
- Доступ к приложению embedded web server p.32
- Установка и настройка p.33
- Краткие сведения по установке и настройке p.33
- Выдвигание удлинителя выходного лотка p.33
- Выбор места установки для принтера p.33
- Подключение принтера p.34
- Выбор типа подключения p.34
- Подключение к беспроводной сети p.35
- Установка адаптера беспроводной сети p.35
- Подключение к проводной сети p.35
- Подключение к компьютеру usb кабелем p.35
- Снятие адаптера беспроводной сети p.37
- Сброс настроек беспроводной сети p.40
- Подключение к сети с помощью защищенной настройки wi fi p.40
- Подключение к беспроводной wps сети методом pbc p.41
- Подключение к беспроводной wps сети методом pin p.42
- Подключение к беспроводной сети вручную p.43
- Подключение с помощью функции wi fi direct p.44
- Подключение к телефонной линии p.44
- Первоначальная установка принтера p.44
- Настройка функции airprint p.45
- Настройка сервиса google cloud print p.46
- Установка программного обеспечения p.47
- Установка драйверов принтера подключенного к сети в среде windows p.47
- Требования к операционным системам p.47
- Установка драйверов принтера подключенного в среде windows через порт usb p.48
- Установка драйверов и утилит для macintosh os x p.48
- Установка принтера p.48
- Установка принтера с помощью службы bonjour p.49
- Установка драйверов сканера в среде macintosh p.49
- Добавление принтера путем указания ip адреса p.49
- Установка принтера в качестве веб службы wsd p.50
- Установка драйверов сетевого факса в среде macintosh p.50
- Установка драйверов и утилит для unix и linux p.50
- Установка wsd принтера с помощью мастера добавления устройства p.50
- Добавление принтера с сетевым факсом на компьютере macintosh p.50
- Установка wsd принтера с помощью мастера установки принтеров p.51
- Дополнительные сведения p.51
- Начало работы p.52
- Индивидуальнаянастройкаиперсонализация краткие сведения p.53
- Индивидуальная настройка и персонализация p.53
- В этом разделе содержатся сведения по индивидуальной настройке и персонализации аппарата в соответствии с потребностями пользователей p.53
- Включение и отключение отображения приложений на главном экране p.54
- Перегруппирование приложений на главном экране p.54
- Настройка и персонализация экрана основные режимы p.54
- Настройка и персонализация списка функций p.54
- Настройка и персонализация приложений p.54
- Удаление сохраненной предустановки p.55
- Сохранение предустановок p.55
- Настройка и персонализация входного экрана p.55
- Установка настроек приложения по умолчанию p.56
- Удаление настроек приложения p.56
- Приложения xerox p.57
- App gallery p.57
- Создание учетной записи xerox p.58
- Вход по учетной записи xerox p.58
- App gallery p.58
- Обновление приложений из приложения app gallery p.59
- App gallery p.59
- Установка приложений из приложения app gallery p.59
- Установка и обновление приложений из приложения xerox p.59
- Опции устройства p.60
- Общее описание аппарата p.60
- Можно настраивать множество параметров аппарата в соответствии с индивидуальными потребностями сведенияпоустановкевсехнастроекаппаратасм публикацию systemadministrator guide руководство системного администратора по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.60
- Доступны следующие опции аппарата p.60
- Аппарат p.60
- Состояние расходных материалов p.61
- Проверка состояния расходных материалов с панели управления p.61
- Об аппарате p.61
- Настройка предупреждений по расходным материалам p.61
- Счетчики учета и использования p.62
- Настройка предупреждений по электронной почте p.62
- Краткие сведения об адресной книге p.63
- Восстановление стандартной заводской настройки p.63
- Адресная книга p.63
- Удаленные службы p.63
- Редактирование адресной книги p.63
- Изменение и удаление контактов в адресной книге с панели управления p.64
- Добавление контактов в адресную книгу с панели управления p.64
- Добавление и изменение контактов в адресной книге с панели управления p.64
- Добавление и изменение групп в адресной книге с панели управления p.64
- Добавление групп в адресную книгу с панели управления p.64
- Изменение и удаление групп в адресной книге с панели управления p.65
- Добавление контактов в адресную книгу в интерфейсе embedded web server p.65
- Добавление и изменение контактов в адресной книге в интерфейсе embedded web server p.65
- Изменение и удаление контактов в адресной книге с помощью интерфейса embedded web server p.66
- Изменение и удаление групп в адресной книге с помощью интерфейса embedded web server p.66
- Добавление и изменение групп в адресной книге в интерфейсе embedded web server p.66
- Добавление групп в адресную книгу в интерфейсе embedded web server p.66
- Управление избранным в интерфейсе embedded web server p.67
- Дополнительные настройки p.67
- Управление избранными контактами p.67
- Управление избранным с панели управления p.67
- Управление работами p.68
- Работы p.68
- Приостановка работы печати с возможностью ее удаления p.68
- Краткие сведения о работах p.68
- Управление работами специального типа p.69
- Сохраненная работа p.69
- Просмотр печать и удаление защищенных и сохраненных работ p.69
- Печать задержанной из за ресурсов работы p.69
- Разблокирование сохраненной работы p.70
- Разблокирование работы защищенной печати p.70
- Личная печать p.70
- Защищенная печать p.70
- Разблокирование личной работы печати p.71
- Пробный комплект p.71
- Разблокирование пробного комплекта p.71
- Управление работами в интерфейсе embedded web server p.72
- Отправка работ печати с помощью интерфейса embedded web server p.72
- Краткие сведения о копировании p.72
- Копирование p.72
- Копирование p.73
- Установка настроек контраста p.74
- Сшивание копий p.74
- Рабочие процессы копирования p.74
- Копирование книги p.75
- Изменение макета страницы p.75
- Сдвиг изображения p.76
- Создание брошюры p.77
- Добавление передней обложки p.77
- Стирание краев на копиях p.78
- Печать пробной копии p.78
- Добавление аннотаций p.79
- Краткие сведения о копировании удостоверений p.80
- Копирование удостоверения p.80
- Электронная почта p.81
- Отправка изображения сканирования по электронной почте p.81
- Краткие сведения об электронной почте p.81
- Сканировать куда p.83
- Сканирование в электронную почту p.83
- Краткие сведения о сканировании p.83
- Сканирование в личную папку p.84
- Сканирование в главный каталог пользователя p.84
- Подготовка p.84
- Сканирование на usb накопитель p.85
- Сканирование на компьютер p.86
- Открытие общего доступ к папке в среде windows p.87
- Сканирование в общую папку на компьютере в сети p.87
- Установка общего доступа к папке в системе macintosh os x версии 10 или более поздней p.87
- Сканирование в общую папку на компьютере в сети p.88
- Добавление папки в качестве записи в адресной книге с панели управления p.88
- Добавление папки smb в качестве записи в адресную книгу в интерфейсе embedded web server p.88
- Сканирование с панели управления windows p.89
- Сканирование изображения в приложение p.89
- Сканирование изображений в приложение на подключенном компьютере p.89
- Факс p.90
- Краткие сведения о факсе p.90
- Отправка факса p.91
- Рабочие процессы факса p.92
- Отправка отложенного факса p.92
- Переадресация факсов на адрес электронной почты p.93
- Отправка факса вместе с титульным листом p.93
- Добавление предварительно заданных комментариев p.93
- Отправка факсов вручную p.94
- Печать защищенных факсов p.94
- Отправка факса с помощью приложений в ос windows p.95
- Отправка факса с компьютера p.95
- Опрос удаленного факсимильного аппарата p.95
- Отправка факса с помощью приложений в ос macintosh p.96
- Печать с usb накопителя краткие сведения p.97
- Печать с usb накопителя p.97
- Печать с usb накопителя в принтере p.98
- Печать p.99
- Краткие сведения о печати p.99
- Выбор параметров печати p.99
- Параметры печати windows p.100
- Установка параметров печати для windows p.100
- Справочная система драйвера принтера p.100
- Выбор параметров печати для отдельной работы в среде windows p.100
- Выбор настроек по умолчанию для сетевого принтера с общим доступом в среде windows p.101
- Сохранение набора наиболее часто используемых параметров печати windows p.101
- Сохранение набора часто используемых параметров печати на компьютере macintosh p.102
- Печать в ос unix и linux p.102
- Параметры печати macintosh p.102
- Диспетчер принтера xerox p.102
- Выбор параметров печати в macintosh p.102
- Установка диспетчера принтера xerox p.103
- Установка файла ppd на рабочей станции p.104
- Установка принтера p.104
- Печать с рабочей станции в среде linux p.104
- Печать с помощью системы cups common unix printing system p.104
- Печать с помощью команды xeroxprint p.104
- Запуск диспетчера принтера xerox p.104
- Печать с помощью функции airprint p.105
- Печать с мобильного устройства с поддержкой функции mopria p.105
- Параметры мобильной печати p.105
- Печать с помощью функции wi fi direct p.105
- Функции печати p.106
- Управление работами p.106
- Просмотр печать и удаление работ p.106
- Приостановка работы печати с возможностью ее удаления p.106
- Печать сохраненной работы p.107
- Печать с использованием функции защищенная печать p.107
- Печать работ специальных типов p.107
- Использование функции личная печать p.107
- Печать с использованием функции пробный комплект p.108
- Масштабирование p.108
- Выбор параметров бумаги для печати p.108
- Печать двустороннего документа p.109
- Параметры макета страницы при двусторонней печати p.109
- Качество печати p.109
- Двусторонняя печать p.109
- Яркость p.110
- Сдвиг изображения p.110
- Печать нескольких страниц на одном листе p.110
- Печать зеркальных изображений p.110
- Параметры изображения p.110
- Контраст p.110
- Печать брошюр p.111
- Выбор ячеек почтового ящика p.111
- Выбор параметров послепечатной обработки p.111
- Печать страниц вставок p.112
- Печать обложек p.112
- Использование специальных страниц p.112
- Печать страниц исключений p.113
- Печать водяных знаков в windows p.113
- Ориентация p.114
- Выбор уведомления о завершении работы в windows p.115
- Печать титульных страниц p.115
- Указание настраиваемого размера бумаги p.116
- Создание и сохранение пользовательских форматов бумаги в настройках драйвера принтера p.116
- Печать на бумаге нестандартного размера в системе windows p.116
- Печать на бумаге нестандартного размера в системе macintosh p.116
- Печатать на бумаге настраиваемого размера p.116
- Использование бумаги пользовательского формата p.116
- Создание и сохранение нестандартных размеров в системе windows p.117
- Создание и сохранение нестандартных размеров в системе macintosh p.117
- Задание пользовательского формата бумаги с панели управления p.117
- Печать p.118
- Поддерживаемые виды бумаги p.119
- Краткие сведения о бумаге и других материалах p.119
- Бумага и другие материалы p.119
- Заказ бумаги p.120
- Бумага которая может повредить принтер p.120
- Рекомендуемые материалы p.120
- Общие указания по вкладыванию бумаги в лотки p.120
- Храните бумагу в темном прохладном и достаточно сухом месте большинство типов бумаги чувствительны к воздействию ультрафиолетовых лучей и видимого света ультрафиолетовое излучение источником которого являются солнце и лампы дневного света особенно разрушительно действует на бумагу не оставляйте бумагу под воздействием сильного света на длительное время при хранении бумаги не допускайте колебаний температуры и относительной влажности окружающей среды не храните бумагу на чердаках в кухонных помещениях гаражах и подвалах в этих помещениях часто бывает повышенная влажность бумагу следует хранить в поддонах картонных коробках на полках или в шкафу в местах хранения и использования бумаги не должно быть продуктов питания и напитков не открывайте запечатанные упаковки с бумагой если не собираетесь вкладывать бумагу в принтер храните бумагу в оригинальной упаковке упаковка защищает бумагу от высыхания и проникновения влаги некоторыеспециальныематериалыпоставляютсявгерметичнозакрытыхпластиковы p.121
- Указания по хранению бумаги p.121
- Поддерживаемые типы и плотность бумаги p.121
- Для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и материалов p.121
- Представленные ниже форматы бумаги определяются в лотках автоматически и доступны для выбора в настройках p.122
- Поддерживаемые стандартные форматы бумаги p.122
- Примечание для дуплексного автоподатчика оригиналов см раздел инструкции по применению податчика оригиналов p.123
- Поддерживаемые типы и плотность бумаги для автоматической двусторонней печати p.123
- Поддерживаемые стандартные форматы бумаги для автоматической двусторонней печати p.123
- Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги p.123
- Изменение настроек для бумаги p.124
- Загрузка бумаги в обходной лоток p.124
- Вкладывание бумаги в лотки p.124
- Бумага и другие материалы p.126
- Для односторонней печати вложите бланки или бумагу с печатью лицевой стороной вверх верхним краем к принтеру p.126
- Для двусторонней печати вложите бланки или бумагу с печатью лицевой стороной вниз верхним краем к принтеру p.126
- Настройка лотка 1 и лотков 2 5 по длине бумаги p.127
- Вкладывание бумаги в лоток 1 и лотки 2 5 p.129
- Вкладывание бумаги в податчик большой емкости hcf p.132
- Установка режима лотка p.133
- Установка режима для лотков 1 5 p.134
- Указания по печати на конвертах p.134
- Печать на специальной бумаге p.134
- Конверты p.134
- Вкладывание конвертов в обходной лоток p.135
- Загрузка конвертов в лоток 1 p.139
- Указания по печати на наклейках p.140
- Наклейки p.140
- Вкладывание наклеек в обходной лоток p.141
- Вкладывание наклеек в лоток 1 p.143
- Общие меры предосторожности p.145
- Обслуживание p.145
- Чистка принтера p.146
- Очистка сканера p.146
- Очистка наружных поверхностей p.146
- Очистка роликов подачи дуплексного автоподатчика оригиналов p.149
- Чистка линз светодиодов p.150
- Очистка внутренних поверхностей p.150
- Процедуры регулировки и обслуживания p.154
- Проверка регистрации бумаги p.154
- Настройка регистрации бумаги p.154
- Настройка регистрации бумаги p.155
- Настройка плотности изображения p.156
- Стабильность цвета при сканировании p.157
- Восстановление тонера p.157
- Коррекция напряжения переноса p.158
- Установка настройки высоты над уровнем моря p.158
- Настройка фьюзера p.158
- Регулярно заменяемые компоненты p.159
- Расходные материалы p.159
- Очистка проявителя и ролика переноса p.159
- Состояние расходных материалов p.160
- Отчет по использованию расходных материалов p.160
- Когда заказывать расходные материалы p.160
- Заказ расходных материалов p.160
- Тонер картриджи p.161
- Общие меры предосторожности p.161
- Замена тонер картриджей p.161
- Вторичная переработка расходных материалов p.161
- Проверка показаний счетчиков p.162
- Печать отчета с информацией по счетам p.162
- Перемещение принтера p.162
- Управление принтером p.162
- Обслуживание p.166
- Вставьте вилку шнура питания в розетку и включите принтер p.166
- Устранение неисправностей p.167
- Устранение общих неисправностей p.167
- Принтер не включается p.167
- Принтер часто перезагружается или отключается p.168
- Принтер не печатает p.168
- Печать занимает слишком много времени p.170
- Документ печатается не из указанного лотка p.170
- Проблемы при автоматической двусторонней печати p.171
- Принтер издает необычный шум p.171
- Не закрывается лоток для бумаги p.171
- Конденсация внутри принтера может появляться когда влажность воздуха превышает 85 или холодный принтер размещается в теплом помещении кроме того конденсация может образовываться когда принтер находится в холодном помещении которое начинает быстро прогреваться p.171
- Конденсация внутри принтера p.171
- Застревание бумаги p.172
- Находим застрявшую бумагу p.172
- Предотвращение застревания бумаги p.173
- Извлечение застрявшей бумаги из дуплексного автоподатчика оригиналов p.174
- Извлечение застрявшей бумаги p.174
- Извлечение застрявшей бумаги из обходного лотка p.176
- Извлечение застрявшей бумаги на участке лотка 1 p.178
- Извлечение застрявшей бумаги на участках лотков 2 5 p.180
- Извлечение застрявшей бумаги на участке фьюзера p.182
- Извлечение застрявшей бумаги из финишера p.183
- Устранение застревания бумаги p.184
- Одновременная подача нескольких листов p.184
- Неправильная подача бумаги p.184
- Извлечение застрявшей бумаги из почтового ящика p.184
- Закройтедверцу чтобысброситьостальныеошибки следуйтеуказаниямнапанелиуправления p.184
- Дляустраненияошибки отображаемойнапанелиуправления необходимоизвлечьвсюзастрявшую бумагу из тракта подачи 1 найдите с задней стороны принтера дверцу доступа для извлечения застрявшей бумаги из почтового ящика откройте эту дверцу и извлеките застрявшую бумагу p.184
- Застревание наклеек и конвертов p.185
- Проблемы с качеством печати p.186
- Принтер рассчитан на постоянную печать с высоким качеством при наличии проблем с качеством печати воспользуйтесь сведениями приведенными в этом разделе для диагностики и устранения этих проблем подробные сведения приведены в разделе www xerox com office vlb605_vlb615support p.186
- Примечание проверьте наличие обрывков бумаги в тракте подачи и извлеките их p.186
- Не исчезает сообщение о застревании бумаги p.186
- Застревание при автоматической двусторонней печати p.186
- Обеспечение качества печати p.187
- Бумага и другие материалы p.187
- Устранение проблем с качеством печати p.188
- Убедитесь что тип бумаги выбранный в интерфейсе драйвера принтера соответствует типу бумаги на котором выполняется печать если бумага одного формата загружена в несколько лотков убедитесь в том что в драйвере принтера выбран данный лоток для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и материалов см раздел рекомендации по хранению бумаги p.188
- Примечание в целях сохранения качества печати предусмотрен вывод предупреждающего сообщения при низком уровне тонера в картридже когда тонер в картридже доходит до этого уровня появляется предупреждение когда тонера в картридже не остается появляется сообщение с указанием заменить данный тонер картридж печать становится недоступной пока не будет установлен новый тонер картридж p.188
- Если после выполнения соответствующих действий качество печати не улучшится обратитесь в представительство xerox p.188
- Для устранения проблемы низкого качества печати выберите в следующей таблице наиболее похожий признак дефекта и воспользуйтесь соответствующим решением для его устранения чтобы точнее определить проблему с качеством печати можно также распечатать демонстрационную страницу см раздел информационные страницы p.188
- Проблемы при копировании и сканировании p.192
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.192
- Если качество копии или отсканированного документа неудовлетворительное см следующую таблицу p.192
- Если при отправке или приеме факсов возникают проблемы см следующие таблицы p.193
- Проблемы с факсом p.193
- Проблемы при отправке факсов p.193
- Примечание если факсы не будут отправляться и приниматься убедитесь в том что принтер подключен к рекомендуемой аналоговой или цифровой телефонной линии отправка и прием факсов не выполняются при подключении к цифровой телефонной линии p.193
- Проблемы при приеме факсов p.194
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.194
- Просмотр текущих ошибок на панели управления p.195
- Просмотр предупреждений на панели управления p.195
- Получение помощи p.195
- Использование встроенных средств устранения неисправностей p.195
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support p.195
- Если возникает состояние предупреждения на принтере обеспечивается оповещение на панели управления отображается сообщение а светоиндикатор состояния мигает желтым или красным светом таким образом пользователи узнают о состояниях принтера требующих их вмешательства такихкакмалыйостатокрасходныхматериаловиоткрытыедверцы привозникновениинескольких таких состояний на панели управления отображается только одно сообщение p.195
- Если возникает ошибка на панели управления отображается соответствующее сообщение сообщения об ошибках оповещают о состояниях принтера препятствующих печати или ухудшающих ее качество при возникновении нескольких ошибок на панели управления отображается только одно сообщение p.195
- Для устранения неисправностей которые могут возникнуть при печати для принтера предусмотрен ряд утилит и ресурсов p.195
- Для принтера предусмотрен набор отчетов для печати в него входит демонстрационная страница и отчет журнала ошибок которые могут быть полезны устранении некоторых проблем демонстрационная страница печатается для проверки качества печати ее можно использовать для устранения проблем с качеством печати в отчете журнала ошибок содержатся сведения о последних ошибках принтера p.195
- Вспомогательные информационные страницы p.196
- Online support assistant онлайновый ассистент поддержки p.196
- Страницы поддержки p.196
- Печать страниц поддержки p.196
- Печать отчета журнала ошибок p.196
- Дополнительные сведения p.196
- Устранение неисправностей p.198
- Характеристики p.199
- Конфигурации и опции принтера p.199
- Доступные конфигурации p.199
- Стандартное оснащение p.200
- Дополнительные устройства и возможность модернизации p.202
- Адаптер беспроводной сети стандарта ieee 802 1 b g n с поддержкой частот 2 4 и 5 ггц податчик на 550 листов до четырех модулей зависит от конфигурации податчик большой емкости на 2000 листов с колесиками финишер для всех моделей кроме b605s b605x и b615x почтовый ящик с четырьмя ячейками для всех моделей кроме b605s b605x и b615x тумба на колесиках комплект cac устройство считывания карт p.202
- Масса и габаритные размеры p.203
- Габаритные размеры и вес p.203
- Базовая конфигурация низкая модель p.203
- Базовая конфигурация высокие модели p.203
- Габаритные требования p.204
- Характеристики p.204
- Габаритные требования для стандартной конфигурации p.204
- Характеристики p.205
- Дополнительный податчик на 550 листов p.205
- Дополнительная тумба на колесиках p.205
- Clearance requirements for optional high capacity feeder with casters p.205
- Требования к окружающей среде p.206
- Температура p.206
- Относительная влажность p.206
- Высота над уровнем моря p.206
- Режим печати наибольшая скорость печати в режимах стандартный и повышенного качества формат бумаги скорость печати на бумаге формата letter 8 5 x 11 дюймов немного выше чем на бумаге a4 210 x 297 мм при увеличении формата скорость печати уменьшается тип и плотность бумаги для быстрой печати плотность бумаги не должна превышать 105 г м² p.207
- Напряжение и частота электропитания p.207
- Макс скорость печати p.207
- В режиме энергосбережения сна 1 1 вт в состоянии готовности 79 вт при непрерывной печати 950 вт p.207
- В зависимости от модели скорость непрерывной печати составляет до 65 стр мин p.207
- 1 сторонняя печать 65 стр мин на бумаге формата letter и 63 стр мин на бумаге формата a4 2 сторонняя печать 58 5 стр мин на бумаге формата letter и 52 2 стр мин на бумаге формата a4 p.207
- Энергопотребление p.207
- Электропитание p.207
- Эксплуатационные характеристики p.207
- Скорость печати зависит от следующих факторов p.207
- Скорость печати p.207
- Характеристики p.208
- Тонкая картотечная 50 стр мин карточки 40 стр мин конверты 17 стр мин p.208
- Энергопотребление и время активации p.209
- Соответствие основным стандартам p.209
- Информация о соответствии стандартам p.209
- Energy star p.209
- Настройки энергосбережения по умолчанию p.210
- Экологические преимущества дуплексной печати p.211
- Типы бумаги p.211
- Правила федеральной комиссии по связи сша p.211
- Нормативная информация для адаптера беспроводной сети с частотой 2 4 и 5 ггц p.211
- Сертификация environmental choice офисного оборудования по стандарту ccd 035 p.213
- Настоящим компания xerox удостоверяет что модель аппарата versalink p.213
- Канада p.213
- Европейские сертификаты p.213
- Данный цифровой аппарат класса a соответствует стандарту канады ices 003 p.213
- Данный аппарат при надлежащей эксплуатации в соответствии с инструкциями не представляет опасности для пользователей и окружающей среды p.213
- Cet appareil numérique de la classe a est conforme à la norme nmb 003 du canada p.213
- B605 b615 относящегося к радиотехническому оборудованию соответствует требованиям директивы 2014 53 ес полный текст заявления о соответствии нормам ес размещается по адресу www xerox com environment_europe p.213
- Экологическая информация для улучшения экологических показателей и сокращения затрат p.214
- Соглашение ес по оборудованию для создания изображений группа 4 экологическая информация p.214
- Германия blue angel голубой ангел p.214
- Германия p.214
- Blendschutz p.214
- Ограничения на копирование p.215
- Lärmemission p.215
- Importeur p.215
- Сша p.215
- Сертификация евразийского экономического сообщества p.215
- Правила ограничения содержания вредных веществ для турции p.215
- Остальные страны p.217
- Канада p.217
- Требования к заголовкам отправляемых факсов p.218
- Сша p.218
- Сведения об устройствах передачи данных p.218
- Ограничения на передачу факсов p.218
- Канада cs 03 выпуск 9 p.220
- Канада p.220
- Европейский союз p.220
- Директива по средствам радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованию p.220
- Новая зеландия p.221
- Если у вас возникнут проблемы с аппаратом обращайтесь в региональное представительство компании xerox конфигурация аппарата может обеспечивать совместимость с сетями в других странах прежде чем подключать аппарат к сети в другой стране следует обратиться за консультацией в представительство xerox p.221
- Аппарат поддерживает как импульсный так и тональный dtmf набор но рекомендуется применять тональный набор тональный набор номера обеспечивает быструю и надежную связь модернизацияданногоаппарата подсоединениеегоквнешнемууправляющемупрограммному обеспечению или оборудованию не санкционировано компанией xerox и влечет за собой аннулирование сертификата p.221
- Примечание p.221
- Предоставление разрешения telepermit для любого компонента оконечного оборудования означает только то что организация telecom подтвердила соответствие данного компонента минимальным требованиям для подключения к ее сетям оно не является свидетельством telecom в пользу данного продукта не предоставляет каких либо гарантий и не подразумевает совместимость продукта имеющего разрешение telepermit со всеми сетевыми услугами telecom кроме всего прочего оно не гарантирует правильного и полного взаимодействия компонента с другими компонентами оборудования с разрешением telepermit другой модели или из другой партии p.221
- Юар p.223
- Сертификация безопасности p.223
- Material safety data sheets данные по безопасности материалов p.223
- Информация о соответствии стандартам p.224
- Северная америка p.225
- Европейский союз p.225
- Вторичная переработка и утилизация p.225
- Все страны p.225
- Профессиональное использование p.226
- Перед утилизацией обратитесь к местному дилеру или в представительство xerox за информацией по возврату оборудования по окончанию его срока службы p.226
- Всоответствиисевропейскимзаконодательствомэлектротехническоеиэлектронноеоборудование подлежащее утилизации по окончании срока своей службы необходимо утилизировать в соответствии с установленными правилами p.226
- В соответствии с европейским законодательством электротехнические и электронные устройства по окончанию срока службы следует утилизировать отдельно от бытовых отходов p.226
- В некоторых странах членах ес при покупке нового оборудования торговые организации предлагают бесплатный прием использованного оборудования подробную информацию можно получить у розничного продавца p.226
- Бытовое использование p.226
- Частные домовладельцы в странах членах ес могут бесплатно вернуть использованное электротехническое и электронное оборудование в предназначенные для этого пункты сбора за информацией обращайтесь в местные уполномоченные органы по утилизации p.226
- Сбор и утилизация оборудования и аккумуляторов p.226
- Утилизация за пределами европейского союза p.227
- Символ предупреждения для аккумуляторов p.227
- Корпоративные пользователи в европейском союзе p.227
- Извлечение аккумуляторов p.227
- Другие страны p.227
- Вторичная переработка и утилизация p.228
- Примечание изменение настроек копирования удостоверения недоступно p.229
- Настройки приложений p.229
- Настройки приложений p.236
Похожие устройства
-
Xerox WorkCentre 3345Руководство пользователя -
Xerox B305Инструкция по эксплуатации -
Xerox B205VNIИнструкция по эксплуатации -
Xerox B1025 MFP DADFРуководство по эксплуатации -
Xerox B1025 MFPРуководство по эксплуатации -
Xerox B1022 MFPРуководство по эксплуатации -
Xerox VersaLink B615XLИнструкция по эксплуатации -
Xerox VersaLink B605XLИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 3025VNIИнструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 6027Инструкция по эксплуатации -
Xerox Versalink B405Инструкция по эксплуатации -
Xerox WorkCentre 3345Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно извлечь застрявшую бумагу из многофункционального устройства и сбросить ошибки на панели управления. Простые шаги для решения проблемы.