Karcher K 7.450 [11/264] Lagerung
![Karcher K 7.450 [11/264] Lagerung](/views2/1008593/page11/bgb.png)
– 11
Vorsicht
Den Hochdruckschlauch nur von der
Handspritzpistole oder dem Gerät trennen,
wenn kein Druck im System vorhanden ist.
Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche
aus Aufnahme herausziehen und mit
Deckel verschließen. Zur Aufbewah-
rung um 180 ° gedreht in Aufnahme
stellen.
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
Gerät ausschalten „0/OFF“.
Wasserhahn schließen.
Hebel der Handspritzpistole drücken,
um den noch vorhandenen Druck im
System abzubauen.
Gerät von der Wasserversorgung tren-
nen.
Vorsicht: Beim Trennen von Zulauf–
oder Hochdruckschlauch kann nach
dem Betrieb warmes Wasser aus den
Anschlüssen austreten.
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
Netzstecker ziehen.
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei-
den beim Transport das Gewicht des Gerä-
tes beachten (siehe technische Daten).
Gerät am Transportgriff ziehen.
Vor liegendem Transport: Plug 'n' Clean
Reinigungsmittelflasche aus Aufnahme
herausziehen und mit Deckel verschlie-
ßen.
Gerät gegen Verrutschen und Kippen
sichern.
Vorsicht
Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei-
den bei der Auswahl des Lagerortes das
Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech-
nische Daten).
Gerät auf einer ebenen Fläche abstel-
len.
Handkurbel gegen den Uhrzeigersinn
drehen und Hochdruckschlauch voll-
ständig auf die Schlauchtrommel aufwi-
ckeln.
Handspritzpistole mit Strahlrohr in Auf-
bewahrung für Handspritzpistole stel-
len.
Abbildung
Netzanschlussleitung, Hochdruck-
schlauch und Zubehör am Gerät ver-
stauen.
Option
Kurz an Netzanschlussleitung ziehen.
Netzanschlussleitung wird automatisch
aufgewickelt.
Vor längerer Lagerung, z.B. im Winter zu-
sätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege be-
achten.
Vorsicht
Gerät und Zubehör vor Frost schützen.
Das Gerät und das Zubehör werden von
Frost zerstört, wenn sie nicht vollständig
von Wasser entleert sind. Um Schäden zu
vermeiden:
Gerät vollständig von Wasser entlee-
ren:
Strahlrohr von der Handspritzpistole
trennen.
Gerät einschalten (1/ON) und Hebel der
Handspritzpistole drücken bis kein
Wasser mehr austritt (ca. 1 min).
Gerät ausschalten.
Gerät mit komplettem Zubehör in einem
frostsicheren Raum aufbewahren.
Betrieb beenden
Transport
Transport von Hand
Transport in Fahrzeugen
Lagerung
Gerät aufbewahren
Frostschutz
11DE
Содержание
- K 7 00 1
- K 7 00 k 7 00 k 7 10 k 7 50 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Garantie 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Symbole in der betriebsanleitung 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Voraussetzungen für die standsicherheit 7
- Bedienung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme 9
- Wasserversorgung 9
- Arbeiten mit reinigungsmittel 10
- Betrieb 10
- Betrieb unterbrechen 10
- Betrieb beenden 11
- Frostschutz 11
- Gerät aufbewahren 11
- Lagerung 11
- Transport 11
- Transport in fahrzeugen 11
- Transport von hand 11
- Ersatzteile 12
- Hilfe bei störungen 12
- Pflege 12
- Pflege und wartung 12
- Wartung 12
- Ce erklärung 13
- Technische daten 14
- Contents 15
- English 15
- Environmental protection 15
- General information 15
- Proper use 15
- Symbols in the operating instructions 15
- Symbols on the machine 15
- Warranty 15
- Safety instructions 16
- Prerequisites for the appliance s stability 17
- Safety devices 17
- Before startup 18
- Description of the appliance 18
- Operation 18
- Scope of delivery 18
- Operation 19
- Start up 19
- Water supply 19
- Finish operation 20
- Interrupting operation 20
- Working with detergent 20
- Frost protection 21
- Maintenance 21
- Maintenance and care 21
- Spare parts 21
- Storage 21
- Storing the appliance 21
- Transport 21
- Troubleshooting 21
- When transporting by hand 21
- When transporting in vehicles 21
- Ce declaration 22
- Technical specifications 23
- Consignes générales 24
- Français 24
- Garantie 24
- Protection de l environnement 24
- Symboles sur l appareil 24
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 24
- Table des matières 24
- Utilisation conforme 24
- Consignes de sécurité 25
- Conditions pour la stabilité 26
- Dispositifs de sécurité 26
- Avant la mise en service 27
- Contenu de livraison 27
- Description de l appareil 27
- Utilisation 27
- Alimentation en eau 28
- Mise en service 28
- Fonctionnement 29
- Travail avec le détergent 29
- Entreposage 30
- Fin de l utilisation 30
- Interrompre le fonctionnement 30
- Ranger l appareil 30
- Transport 30
- Transport dans des véhicules 30
- Transport manuel 30
- Assistance en cas de panne 31
- Entretien 31
- Entretien et maintenance 31
- Maintenance 31
- Pièces de rechange 31
- Protection antigel 31
- Déclaration ce 32
- Caractéristiques techniques 33
- Avvertenze generali 34
- Garanzia 34
- Indice 34
- Italiano 34
- Protezione dell ambiente 34
- Simboli riportati nel manuale d uso 34
- Simboli riportati sull apparecchio 34
- Uso conforme a destinazione 34
- Norme di sicurezza 35
- Descrizione dell apparecchio 36
- Dispositivi di sicurezza 36
- Fornitura 36
- Presupposti per la stabilità 36
- Prima della messa in funzione 37
- Alimentazione dell acqua 38
- Messa in funzione 38
- Funzionamento 39
- Interrompere il funzionamento 39
- Operare con detergente 39
- Terminare il lavoro 39
- Antigelo 40
- Deposito dell apparecchio 40
- Posizione in veicoli 40
- Posizione manuale 40
- Supporto 40
- Trasporto 40
- Cura e manutenzione 41
- Guida alla risoluzione dei guasti 41
- Manutenzione 41
- Ricambi 41
- Dichiarazione ce 42
- Dati tecnici 43
- Algemene instructies 44
- Doelmatig gebruik 44
- Garantie 44
- Inhoud 44
- Nederlands 44
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 44
- Symbolen op het toestel 44
- Zorg voor het milieu 44
- Veiligheidsinstructies 45
- Veiligheidsinrichtingen 46
- Voorwaarden voor de stabiliteit 46
- Bediening 47
- Beschrijving apparaat 47
- Leveringsomvang 47
- Voor de inbedrijfstelling 47
- Inbedrijfstelling 48
- Watertoevoer 48
- Werken met reinigingsmiddelen 49
- Werking 49
- Werking onderbreken 49
- Apparaat opslaan 50
- Opslag 50
- Transport in voertuigen 50
- Transport met de hand 50
- Vervoer 50
- Vorstbescherming 50
- Werking stopzetten 50
- Hulp bij storingen 51
- Onderhoud 51
- Reserveonderdelen 51
- Ce verklaring 52
- Technische gegevens 53
- Español 54
- Garantía 54
- Indicaciones generales 54
- Protección del medio ambiente 54
- Símbolos del manual de instrucciones 54
- Símbolos en el aparato 54
- Uso previsto 54
- Índice de contenidos 54
- Indicaciones de seguridad 55
- Dispositivos de seguridad 56
- Requisitos para la seguridad de posición 56
- Antes de la puesta en marcha 57
- Descripción del aparato 57
- Manejo 57
- Volumen del suministro 57
- Puesta en marcha 58
- Suministro de agua 58
- Funcionamiento 59
- Trabajo con detergentes 59
- Almacenamiento 60
- Almacenamiento del aparato 60
- Finalización del funcionamiento 60
- Interrupción del funcionamiento 60
- Transporte 60
- Transporte en vehículos 60
- Transporte manual 60
- Ayuda en caso de avería 61
- Cuidado del aparato 61
- Cuidados y mantenimiento 61
- Mantenimiento 61
- Piezas de repuesto 61
- Protección antiheladas 61
- Declaración ce 62
- Datos técnicos 63
- Garantia 64
- Instruções gerais 64
- Português 64
- Protecção do meio ambiente 64
- Símbolos no aparelho 64
- Símbolos no manual de instruções 64
- Utilização correcta 64
- Índice 64
- Avisos de segurança 65
- Descrição da máquina 66
- Equipamento de segurança 66
- Manuseamento 66
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 66
- Volume do fornecimento 66
- Antes de colocar em funcionamento 67
- Alimentação de água 68
- Colocação em funcionamento 68
- Funcionamento 69
- Interromper o funcionamento 69
- Trabalhar com detergentes 69
- Armazenamento 70
- Desligar o aparelho 70
- Guardar a máquina 70
- Protecção contra o congelamento 70
- Transporte 70
- Transporte em veículos 70
- Transporte manual 70
- Ajuda em caso de avarias 71
- Conservação 71
- Conservação e manutenção 71
- Manutenção 71
- Peças sobressalentes 71
- Declaração ce 72
- Dados técnicos 73
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 74
- Garanti 74
- Generelle henvisninger 74
- Indholdsfortegnelse 74
- Miljøbeskyttelse 74
- Symboler på maskinen 74
- Symbolerne i driftsvejledningen 74
- Sikkerhedsanvisninger 75
- Beskrivelse af apparatet 76
- Betjening 76
- Forudsætninger til stabiliteten 76
- Leveringsomfang 76
- Sikkerhedsanordninger 76
- Inden ibrugtagning 77
- Vandforsyning 77
- Ibrugtagning 78
- Afbrydelse af driften 79
- Arbejde med rensemidler 79
- Efter brug 79
- Manuel transport 79
- Transport 79
- Transport i køretøjer 79
- Frostbeskyttelse 80
- Hjælp ved fejl 80
- Opbevaring 80
- Opbevaring af damprenseren 80
- Pleje og vedligeholdelse 80
- Reservedele 80
- Vedligeholdelse 80
- Overensstemmelses erklæring 81
- Tekniske data 82
- Forskriftsmessig bruk 83
- Garanti 83
- Generelle merknader 83
- Innholdsfortegnelse 83
- Miljøvern 83
- Symboler i bruksanvisningen 83
- Symboler på maskinen 83
- Sikkerhetsanvisninger 84
- Beskrivelse av apparatet 85
- Betjening 85
- Forutsetning for at den står støding 85
- Leveringsomfang 85
- Sikkerhetsinnretninger 85
- Før den tas i bruk 86
- Vanntilførsel 86
- Ta i bruk 87
- Arbeide med rengjøringsmiddel 88
- Etter bruk 88
- Opphold i arbeidet 88
- Transport 88
- Transport for hånd 88
- Transport i kjøretøy 88
- Feilretting 89
- Frostbeskyttelse 89
- Lagring 89
- Oppbevaring av apparatet 89
- Pleie og vedlikehold 89
- Reservedeler 89
- Vedlikehold 89
- Ce erklæring 90
- Tekniske data 91
- Allmänna anvisningar 92
- Användning enligt bestämmelse 92
- Garanti 92
- Innehållsförteckning 92
- Miljöskydd 92
- Svenska 92
- Symboler i bruksanvisningen 92
- Symboler på aggregatet 92
- Säkerhetsanvisningar 93
- Beskrivning av aggregatet 94
- Förutsättningar för stabilitet 94
- Handhavande 94
- Leveransens innehåll 94
- Säkerhetsanordningar 94
- Före ibruktagande 95
- Vattenförsörjning 95
- Arbeten med rengöringsmedel 96
- Idrifttagning 96
- Avbryta driften 97
- Avsluta driften 97
- Transport 97
- Transport för hand 97
- Transport i fordon 97
- Frostskydd 98
- Förvara aggregatet 98
- Förvaring 98
- Reservdelar 98
- Skötsel och underhåll 98
- Underhåll 98
- Åtgärder vid störningar 98
- Ce försäkran 99
- Tekniska data 100
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 101
- Laitteessa olevat symbolit 101
- Sisällysluettelo 101
- Tarkoituksenmukainen käyttö 101
- Yleisiä ohjeita 101
- Ympäristönsuojelu 101
- Turvaohjeet 102
- Edellytykset seisontavakavuudelle 103
- Käyttö 103
- Laitekuvaus 103
- Toimitus 103
- Turvalaitteet 103
- Ennen käyttöönottoa 104
- Vedensyöttö 104
- Käyttö 105
- Käyttöönotto 105
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 105
- Kuljetus 106
- Kuljetus ajoneuvoissa 106
- Kuljetus käsin 106
- Käytön keskeytys 106
- Käytön lopetus 106
- Hoito ja huolto 107
- Huolto 107
- Häiriöapu 107
- Laitteen säilytys 107
- Suojaaminen pakkaselta 107
- Säilytys 107
- Varaosat 107
- Ce todistus 108
- Tekniset tiedot 109
- Γενικές υποδείξεις 110
- Εγγύηση 110
- Ελληνικά 110
- Κανονική χρήση 110
- Πίνακας περιεχομένων 110
- Προστασία περιβάλλοντος 110
- Σύμβολα στη συσκευή 110
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 110
- Υποδείξεις ασφαλείας 111
- Μηχανισμοί ασφάλειας 112
- Περιγραφή συσκευής 112
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 112
- Συσκευασία 112
- Χειρισμός 112
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 113
- Έναρξη λειτουργίας 114
- Παροχή νερού 114
- Διακοπή λειτουργίας 115
- Εργασία με απορρυπαντικό 115
- Λειτουργία 115
- Αντιπαγετική προστασία 116
- Αποθήκευση 116
- Μεταφορά 116
- Μεταφορά με το χέρι 116
- Μεταφορά σε οχήματα 116
- Τερματισμός λειτουργίας 116
- Φύλαξη της συσκευής 116
- Ανταλλακτικά 117
- Αντιμετώπιση βλαβών 117
- Συντήρηση 117
- Φροντίδα 117
- Φροντίδα και συντήρηση 117
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 118
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 119
- Cihazdaki semboller 120
- Doğru bir şekilde kullanmak 120
- Garanti 120
- Genel bilgiler 120
- I çindekiler 120
- Kullanım kılavuzundaki semboller 120
- Türkçe 120
- Çevre koruma 120
- Güvenlik uyarıları 121
- Cihaz tanımı 122
- Devrilme emniyetinin koşulları 122
- Güvenlik tertibatları 122
- Kullanımı 122
- Teslimat kapsamı 122
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 123
- Su beslemesi 123
- I şletime alma 124
- Çalıştırma 124
- Elle taşıma 125
- Taşıma 125
- Temizlik maddesi ile çalışma 125
- Çalışmanın tamamlanması 125
- Çalışmaya ara verme 125
- Antifriz koruma 126
- Araçlarda taşıma 126
- Arızalarda yardım 126
- Bakım 126
- Cihazın saklanması 126
- Depolama 126
- Koruma ve bakım 126
- Temizlik 126
- Yedek parçalar 126
- Ce beyanı 127
- Teknik bilgiler 128
- Гарантия 129
- Защита окружающей среды 129
- Общие указания 129
- Оглавление 129
- Применение в соответствии с назначением 129
- Русский 129
- Символы в руководстве по эксплуатации 129
- Символы на приборе 129
- Указания по технике безопасности 130
- Защитные устройства 131
- Комплект поставки 132
- Описание прибора 132
- Перед началом работы 132
- Управление 132
- Условия для обеспечения устойчивости 132
- Подача воды 133
- Начало работы 134
- Работа с моющим средством 134
- Эксплуатация 134
- Окончание работы 135
- Перерыв в работе 135
- Транспортировка 135
- Транспортировка вручную 135
- Транспортировка на транспортных средствах 135
- Запасные части 136
- Защита от замерзания 136
- Помощь в случае неполадок 136
- Техническое обслуживание 136
- Уход 136
- Уход и техническое обслуживание 136
- Хранение 136
- Хранение прибора 136
- Заявление о соответствии требованиям ce 137
- Технические данные 138
- Garancia 139
- Környezetvédelem 139
- Magyar 139
- Rendeltetésszerű használat 139
- Szimbólumok a készüléken 139
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 139
- Tartalomjegyzék 139
- Általános megjegyzések 139
- Biztonsági tanácsok 140
- A stabilitás feltételei 141
- Biztonsági berendezések 141
- Használat 141
- Készülék leírása 141
- Szállítási tétel 141
- Üzembevétel előtt 142
- Vízellátás 143
- Üzembevétel 143
- A használat megszakítása 144
- Használat befejezése 144
- Munkavégzés tisztítószerrel 144
- A készülék tárolása 145
- Alkatrészek 145
- Fagyás elleni védelem 145
- Karbantartás 145
- Segítség üzemzavar esetén 145
- Szállítás járműben 145
- Szállítás kézzel 145
- Transport 145
- Tárolás 145
- Ápolás 145
- Ápolás és karbantartás 145
- Ce nyilatkozat 146
- Műszaki adatok 147
- Eština 148
- Obecná upozornění 148
- Oblasti využití přístroje 148
- Ochrana životního prostředí 148
- Symboly na zařízení 148
- Symboly použité v návodu k obsluze 148
- Záruka 148
- Čeština 148
- Bezpečnostní pokyny 149
- Bezpečnostní prvky 150
- Obsah zásilky 150
- Obsluha 150
- Podmínky pro zachování stability 150
- Popis zařízení 150
- Před uvedením do provozu 151
- Provoz 152
- Přívod vody 152
- Uvedení do provozu 152
- Práce s čisticím prostředkem 153
- Přeprava 153
- Přerušení provozu 153
- Ukončení provozu 153
- Náhradní díly 154
- Ochrana proti zamrznutí 154
- Ošetřování a údržba 154
- Pomoc při poruchách 154
- Péče 154
- Přeprava ve vozidle 154
- Ruční přeprava 154
- Ukládání 154
- Uložení přístroje 154
- Údržba 154
- Es prohlášení o shodě 155
- Technické údaje 156
- Garancija 157
- Namenska uporaba 157
- Simboli na napravi 157
- Simboli v navodilu za uporabo 157
- Slovenšina 157
- Slovenščina 157
- Splošna navodila 157
- Varstvo okolja 157
- Vsebinsko kazalo 157
- Varnostna navodila 158
- Dobavni obseg 159
- Opis naprave 159
- Predpogoji za stojno varnost 159
- Uporaba 159
- Varnostne naprave 159
- Oskrba z vodo 160
- Pred zagonom 160
- Delo s čistilnimi sredstvi 161
- Obratovanje 161
- Prekinitev obratovanja 162
- Ročni transport 162
- Transport 162
- Transport v vozilih 162
- Zaključek obratovanja 162
- Nadomestni deli 163
- Nega in vzdrževanje 163
- Pomoč pri motnjah 163
- Shranjevanje naprave 163
- Skladiščenje 163
- Vzdrževanje 163
- Zaščita pred zamrznitvijo 163
- Ce izjava 164
- Tehnični podatki 165
- Gwarancja 166
- Instrukcje ogólne 166
- Ochrona środowiska 166
- Polski 166
- Spis treści 166
- Symbole na urządzeniu 166
- Symbole w instrukcji obsługi 166
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 166
- Wskazówki bezpieczeństwa 167
- Obsługa 168
- Warunki dla stateczności 168
- Zabezpieczenia 168
- Zakres dostawy 168
- Opis urządzenia 169
- Przed pierwszym uruchomieniem 169
- Doprowadzenie wody 170
- Uruchamianie 170
- Działanie 171
- Praca ze środkiem czyszczącym 171
- Przerwanie pracy 171
- Ochrona przeciwmrozowa 172
- Przechowywanie 172
- Przechowywanie urządzenia 172
- Transport 172
- Transport ręczny 172
- Transport w pojazdach 172
- Zakończenie pracy 172
- Czyszczenie i konserwacja 173
- Części zamienne 173
- Konserwacja 173
- Usuwanie usterek 173
- Deklaracja ue 174
- Dane techniczne 175
- Cuprins 176
- Domeniul de utilizare 176
- Garanţie 176
- Observaţii generale 176
- Protecţia mediului înconjurător 176
- Românete 176
- Româneşte 176
- Simboluri din manualul de utilizare 176
- Simboluri pe aparat 176
- Măsuri de siguranţă 177
- Articolele livrate 178
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 178
- Descrierea aparatului 178
- Dispozitive de siguranţă 178
- Utilizarea 178
- Alimentarea cu apă 179
- Înainte de punerea în funcţiune 179
- Funcţionarea 180
- Punerea în funcţiune 180
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 181
- Încheierea utilizării 181
- Întreruperea utilizării 181
- Depozitarea 182
- Depozitarea aparatului 182
- Piese de schimb 182
- Protecţia împotriva îngheţului 182
- Remedierea defecţiunilor 182
- Transport 182
- Transportul manual 182
- Transportul în vehicule 182
- Îngrijirea 182
- Îngrijirea şi întreţinerea 182
- Întreţinere 182
- Declaraţia ce 183
- Date tehnice 184
- Ochrana životného prostredia 185
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 185
- Slovenina 185
- Slovenčina 185
- Symboly na prístroji 185
- Symboly v návode na obsluhu 185
- Všeobecné pokyny 185
- Záruka 185
- Bezpečnostné pokyny 186
- Bezpečnostné prvky 187
- Obsluha 187
- Popis prístroja 187
- Predpoklady pre stabilitu 187
- Rozsah dodávky 187
- Pred uvedením do prevádzky 188
- Napájanie vodou 189
- Prevádzka 189
- Uvedenie do prevádzky 189
- Prerušenie prevádzky 190
- Práce s čistiacim prostriedkom 190
- Ukončenie prevádzky 190
- Náhradné diely 191
- Ochrana proti zamrznutiu 191
- Ošetrovanie 191
- Pomoc pri poruchách 191
- Preprava vo vozidlách 191
- Ručná preprava 191
- Starostlivosť a údržba 191
- Transport 191
- Uskladnenie 191
- Uskladnenie prístroja 191
- Údržba 191
- Vyhlásenie ce 192
- Technické údaje 193
- Hrvatski 194
- Jamstvo 194
- Namjenska uporaba 194
- Opće napomene 194
- Pregled sadržaja 194
- Simboli na uređaju 194
- Simboli u uputama za rad 194
- Zaštita okoliša 194
- Sigurnosni napuci 195
- Opis uređaja 196
- Opseg isporuke 196
- Preduvjeti za statičku stabilnost 196
- Rukovanje 196
- Sigurnosni uređaji 196
- Dovod vode 197
- Prije prve uporabe 197
- Rad sa sredstvom za pranje 198
- Stavljanje u pogon 198
- U radu 198
- Kraj rada 199
- Prekid rada 199
- Ručni transport 199
- Skladištenje 199
- Transport 199
- Transport vozilima 199
- Čuvanje uređaja 199
- Njega i održavanje 200
- Održavanje 200
- Otklanjanje smetnji 200
- Pričuvni dijelovi 200
- Zaštita od smrzavanja 200
- Ce izjava 201
- Tehnički podaci 202
- Garancija 203
- Namenska upotreba 203
- Opšte napomene 203
- Pregled sadržaja 203
- Simboli na uređaju 203
- Simboli u uputstvu za rad 203
- Srpski 203
- Zaštita životne sredine 203
- Sigurnosne napomene 204
- Obim isporuke 205
- Opis uređaja 205
- Preduslovi za statičku stabilnost 205
- Rukovanje 205
- Sigurnosni elementi 205
- Pre upotrebe 206
- Snabdevanje vodom 206
- Stavljanje u pogon 207
- Kraj rada 208
- Prekid rada 208
- Rad sa deterdžentom 208
- Ručni transport 208
- Transport 208
- Nega i održavanje 209
- Održavanje 209
- Otklanjanje smetnji 209
- Rezervni delovi 209
- Skladištenje 209
- Skladištenje uređaja 209
- Transport u vozilima 209
- Zaštita od smrzavanja 209
- Ce izjava 210
- Tehnički podaci 211
- Български 212
- Гаранция 212
- Общи указания 212
- Опазване на околната среда 212
- Символи в упътването за работа 212
- Символи на уреда 212
- Съдържание 212
- Употреба по предназначение 212
- Указания за безопасност 213
- Обем на доставката 214
- Обслужване 214
- Описание на уреда 214
- Предпазни приспособления 214
- Предпоставки за устойчивост 214
- Преди пускане в експлоатация 215
- Захранване с вода 216
- Пускане в експлоатация 216
- Експлоатация 217
- Прекъсване на работа 217
- Работа с почистващо средство 217
- Tранспoрт 218
- Защита от замръзване 218
- Край на работата 218
- Ръчен транспорт 218
- Съхранение 218
- Съхранение на уреда 218
- Транспорт в превозни средства 218
- Грижи и поддръжка 219
- Поддръжка 219
- Помощ при неизправности 219
- Резервни части 219
- Се декларация 220
- Технически данни 221
- Garantii 222
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 222
- Keskkonnakaitse 222
- Seadmel olevad sümbolid 222
- Sihipärane kasutamine 222
- Sisukord 222
- Üldmärkusi 222
- Ohutusalased märkused 223
- Käsitsemine 224
- Ohutusseadised 224
- Seadme osad 224
- Stabiilse asendi eeldused 224
- Tarnekomplekt 224
- Enne seadme kasutuselevõttu 225
- Veevarustus 225
- Kasutuselevõtt 226
- Käitamine 226
- Töötamine puhastusvahendiga 226
- Hoiulepanek 227
- Käsitsi transportimine 227
- Seadme ladustamine 227
- Transport 227
- Transportimine sõidukites 227
- Töö katkestamine 227
- Töö lõpetamine 227
- Abi häirete korral 228
- Hooldus 228
- Jäätumiskaitse 228
- Korrashoid ja tehnohooldus 228
- Tehnohooldus 228
- Varuosad 228
- Ce vastavusdeklaratsioon 229
- Tehnilised andmed 230
- Garantija 231
- Latviešu 231
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 231
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 231
- Satura rādītājs 231
- Simboli uz aparāta 231
- Vides aizsardzība 231
- Vispārējas piezīmes 231
- Drošības norādījumi 232
- Aparāta apraksts 233
- Apkalpošana 233
- Drošības ierīces 233
- Piegādes komplekts 233
- Stabilitātes priekšnoteikumi 233
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 234
- Ūdens padeve 234
- Darbība 235
- Ekspluatācijas uzsākšana 235
- Darba beigšana 236
- Darba pārtraukšana 236
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 236
- Transportēšana 236
- Aizsardzība pret aizsalšanu 237
- Aparāta uzglabāšana 237
- Glabāšana 237
- Kopšana 237
- Kopšana un tehniskā apkope 237
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 237
- Rezerves daļas 237
- Tehniskā apkope 237
- Transportēšana ar rokām 237
- Transportēšana automašīnās 237
- Ce deklarācija 238
- Tehniskie dati 239
- Aplinkos apsauga 240
- Bendrieji nurodymai 240
- Garantija 240
- Lietuviškai 240
- Naudojimas pagal nurodymus 240
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 240
- Simboliai ant prietaiso 240
- Turinys 240
- Saugos reikalavimai 241
- Komplektacija 242
- Prietaiso aprašymas 242
- Saugos įranga 242
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 242
- Valdymas 242
- Prieš pradedant naudoti 243
- Vandens tiekimas 243
- Naudojimas 244
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 244
- Naudojimo pradžia 244
- Darbo nutraukimas 245
- Darbo pabaiga 245
- Transportavimas 245
- Transportavimas rankomis 245
- Transportavimas transporto priemonėmis 245
- Apsauga nuo šalčio 246
- Atsarginės dalys 246
- Laikymas 246
- Pagalba gedimų atveju 246
- Prietaiso laikymas 246
- Priežiūra 246
- Priežiūra ir aptarnavimas 246
- Techninė priežiūra 246
- Eb deklaracija 247
- Techniniai duomenys 248
- Гарантія 249
- Загальні вказівки 249
- Захист навколишнього середовища 249
- Зміст 249
- Знаки у посібнику 249
- Область застосування 249
- Символи на пристрої 249
- Українська 249
- Правила безпеки 250
- Експлуатація 251
- Захисні засоби 251
- Комплект постачання 251
- Умови для забезпечення стійкості 251
- Опис пристрою 252
- Перед початком роботи 252
- Введення в експлуатацію 253
- Подавання води 253
- Експлуатація 254
- Припинити експлуатацію 254
- Робота з мийним засобом 254
- Закінчення роботи 255
- Захист від морозів 255
- Зберігання 255
- Зберігати пристрій 255
- Транспортування 255
- Транспортування вручну 255
- Транспортування транспортними засобами 255
- Догляд 256
- Догляд та технічне обслуговування 256
- Допомога у випадку неполадок 256
- Запасні частини 256
- Технічне обслуговування 256
- Заява про відповідність вимогам ce 257
- Технічні характеристики 258
- Www karcher com 264
Похожие устройства
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 343 B W/CHARGER/BA 908 7114 020 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-570 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD50 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.21 M plus Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 5580 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1203 Инструкция по эксплуатации
- Thermor EVIDENCE 2 ELEC 1250 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD501 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-575 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1202 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 7681WD White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.710 T400 EU Инструкция по эксплуатации
- AEG PT 600 EC 413580 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-365 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1201 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 7281WD White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.800 T 400 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТФ-2000К Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-511 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD502 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения