Oasis Электрическая TE-35 (H) [6/10] Forte tools gmbh электрическая motokoca
Содержание
- Возможные неисправности и методы их устранения 2
- Гарантийный талон 2
- Используемые обозначения 2
- Комплектация 2
- Меры предосторожности 2
- Модели те 90 н те 100 н те 120 н те 1200 н 2
- Модель те 35 н 2
- Правила безопасности 2
- Правила утилизации 2
- Сервисное обслуживание 2
- Сертификация 2
- Содержание 2
- Те 1400 н те 1700 н те 1700 pro н 2
- Технические характеристики 2
- Техническое обслуживание 2
- Транспортировка и хранение 2
- Эксплуатация 2
- Forte tools gmbh электрическая motokoca 3
- Forte tools gmbh электрическая motokoca 4
- Для удобства транспортировки триммер разобран на отдельные узлы и упакован в индивидуаль ную упаковку 1 освободите триммер от заводской упаковки соедините верхнюю и нижнюю части триммера 2 закрепите защитный кожух на нижней части триммера и прикрутите его прилагаемыми винтами 4 рис 3 снимите крышку 2 катушки для чего нужно освободить ее из фиксаторов 4 и 7 рис з нажав пальцами на соответствующие места ограничены направляющими 3 на корпусе катушки извлеките шпульку 5 и пружину 6 из катушки 4 тщательно очистите катушку и шпульку осмотрите их на предмет наличия повреждения и износа 5 подготовьте отрезок триммерной лески длиной примерно 5 6 метров и сложить его пополам вставьте триммерную леску в месте перегиба в паз расположенный на направляющей шпульки удерживая левой рукой головку шпульки намотайте триммерную леску ровными плотными слоями на шпульку в направлении по часовой стрелке со стороны противоположной головке примечание оставьте не домотанными на шпульку отрезки триммерной лески 4
- Не используйте инструмент вблизи легко воспламеняющихся жидкостей и газов не оставляйте инструмент работающим производите включение только когда он находится в руках при ударах о посторонние предметы немедленно остановите двигатель и проверьте изделие на наличие повреждений последующий запуск двигателя проводите только после устранения всех повреждений не применяйте изделие с поврежденными или отсутствующими частями и комплектующими во время работы следует перемещать триммер с умеренной скоростью во время работы устройства никогда не держите руку пальцы или другие части тела на пути следования электрического триммера дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей инструмента после его выключения не пытайтесь остановить их руками данный прибор не предназначен для использования детьми не разрешайте детям играть с прибором не допускайте перегрева прибора перед началом работы установите рукоятку управления в положение обеспечивающее максимальное удобство при работе прибор не сле 4
- Пропустите концы отрезков триммерной лески сквозь отверстия в катушке установите пружину и шпульку в катушку поочередно потяните за концы отрезков триммерной лески для освобожде ния их из удерживающих пазов внешней направляющей шпульки 7 установите крышку на место совместив фиксаторы катушки с прорезями крышки катушки после замены катушки следует включить триммер и поработать без нагрузки минимум в течение одной минуты чтобы удостовериться в том что триммер функционирует 4
- Сборка и регулировка 4
- Технические характеристики 4
- Forte tools gmbh электрическая m0t0k0ca 5
- Forte tools gmbh электрическая мотокоса 5
- Forte tools gmbh электрическая motokoca 6
- Forte tools gmbh электрическая motokoca 7
- Адреса сервисных центров вы можете посмотреть на нашем сайте http fortetools ru в разделе 7
- В случае необходимости сервисного обслуживания обратитесь к продавцу во избежание несчастных 7
- Возможные неисправности и методы их устранения 7
- Все оборудование торговой марки oasis проходит сертификацию на соответствие техническому 7
- Гарантийный талон 7
- Где вы приобретали это оборудование данное оборудование соответствует тр тс 004 2011 7
- Другим квалифицированным специалистом 7
- Законодательства о защите прав потребителей и регулируемых законодательством рф 7
- Или смотреть инструкцию по установке и эксплуатации раздел сервисное обслуживание 7
- Мы благодарим вас за сделанный выбор вы приобрели высококачественную и технологичную 7
- На нашем сайте http fortetools ru в разделе продажа и сервис во вкладке где обслуживать 7
- О безопасности низковольтного оборудования тр тс 010 2011 0 безопасности машин и 7
- Оборудования и тр тс 020 201 1 электромагнитная совместимость технических средств 7
- Обратиться по номеру горячей линии 8 800 700 0098 адреса сервисных центров вы можете посмотреть 7
- Однако в случае возникновения любых вопросов относительно эксплуатации продукции вы можете 7
- По истечению срока службы прибор должен подвергаться утилизации в соответствии с нормами 7
- Правила утилизации 7
- Правилами и способами действующими в месте утилизации 7
- Продажа и сервис во вкладке где обслуживать 7
- Продукцию 7
- Просим вас ознакомиться с условиями гарантийных обязательств действующих в рамках 7
- Регламенту таможенного союза копию сертификата соответствия можно получить в торговой точке 7
- Сервисное обслуживание 7
- Сертификация 7
- Случаев поврежденный шнур питания должен быть заменен представителем сервисного центра или 7
- Срок службы прибора при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации составляет 5 лет 7
- Транспортировка и хранения транспортирование и хранение прибора должно соответсвовать указаниям манипуляционных знаков на упаковке прибор должен храниться в упаковке изготовителя в закрытом помещении при температуре от 4 с до 40 с и относительной влажности до 85 при температуре 25 с срок хранения составляет 5 лет 7
- Уважаемые покупатели 7
- Forte tools gmbh электрическая motokoca 8
- Гарантийный талон ___________________________________________ 8
- Forte tools gmbh электрическая 9
- Forte tools gmbh электрическая motokoca 9
- Отрывной талон а 9
- Отрывной талон б 9
- Отрывной талон в 9
- Forte tools gmbh электрическая 10
- Forte tools gmbh электрическая мотокоса 10
Похожие устройства
- Delonghi EC9665.M Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CGH920D Инструкция по эксплуатации
- Тион Комплект для Бризера 3S (G4 H 11 AK-XL) Инструкция по эксплуатации
- Roadgid Premier 3 (1045107) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC685.R Инструкция по эксплуатации
- Braun 4661-TS715 Инструкция по эксплуатации
- Braun 12710000-SI1040GR Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Вэйв (1000057941) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Д (10199690) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 ДВ (1060105) Инструкция по эксплуатации
- Braun 12710001-SI1080VI Инструкция по эксплуатации
- Braun 12790004-SI9270WH Инструкция по эксплуатации
- Delonghi MW20 White Инструкция по эксплуатации
- Braun 12770008-SI7149WB Инструкция по эксплуатации
- Braun 12770008-SI7181VI Инструкция по эксплуатации
- Braun 12730011-SI3054GY Инструкция по эксплуатации
- Braun 12750001-SI5037VI Инструкция по эксплуатации
- Braun 12710000-SI1019RD Инструкция по эксплуатации
- Braun 12710000-SI1050BL Инструкция по эксплуатации
- Braun 12710001-SI1070PU Инструкция по эксплуатации
6 Вставьте катушку в держатель и затяните ее по часовой стрелке Убедитесь что катушка установ выдвигается автоматически Для максимально эффективного скашивания убедитесь что устройство лена правильно работает с максимальной частотой вращения двигателя Медленно перемещайте триммер срезая ОСТОРОЖНО После замены кал ушки с леской запустите триммер без нагрузки хотя бы на минуту и малую часть травы При этом следите за тем чтобы не перегрузить устройство в результате слишком убедитесь что триммер работает нормально Используйте только рекомендованные производителем быстрого кошения или работе на сложном рельефе катушки с леской СКАШИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Убедитесь что в зоне проведения работ нет камней обломков проводов и других посторонних Внимание Перед началом любых работ по техническому обслуживанию убедитесь что прибор отключен от электросети объектов 2 Сначала запустите триммер а затем подходите к газону 3 Если требуется увеличить длину лески стукните о грунт кнопку катушки триммера Если лески подается слишком много ее излишек срезается ножом для обрезки лески FORTE TOOLS GMBH 4 Косите траву медленно перемещая триммер справа налево Удерживайте триммер под наклоном вперед под углом примерно 30 градусов Предпочтительнее скашивать меньшей слой травы Скошенная трава при этом падает вдали от катушки что предотвращает засорение катушки обрезками травы 5 Начинайте скашивание рядом с розеткой сети электропитания постепенно удаляйте от нее Это позволит избежать повреждения силового шнура 6 Высокую траву следует косить послойно начиная с верхнего слоя Не косите мокрую или влажную траву Не допускайте перегрузки устройства 7 Избегайте столкновений лески с твердыми объектами камни стены заборы и др так как леска при этом быстро изнашивается 8 Учитывайте отдачу при столкновении с твердыми объектами 9 После завершения скашивания держите головку триммера близко к уровню грунта отпустите 1 В процессе эксплуатации следить за состоянием системы охлаждения двигателя Прорези в корпусе электродвигателя должны быть чистыми Эксплуатация изделия с загрязненной системой охлаждения приводит к перегреву и поломке электродвигателя 2 Вентиляционные отверстия на триммере должны быть чистыми и свободными от засорений 3 Для очистки внешней поверхности изделия использовать мягкую ткань или щетку 4 При очистке инструмента запрещается использование абразивных чистящих средств а так же средств содержащих спирт и растворители 5 Аккуратно протрите поверхность сухой или слегка увлаженной мягкой тканью Остатки влаги удалять мягким лоскутом ткани 6 Запрещается мыть корпус проточной водой 7 Периодически очищайте вентиляционные отверстия в корпусе бытовым пылесосом на малой мощности Такую чистку следует проводить регулярно не менее 2 раз в год 8 Необходимо регулярно смазывать смазочным маслом все движущиеся части 9 В конце каждого сезона рекомендуется проводить профилактическое техническое обслуживание изделия в сервисном центре 10 Запрещено разбирать триммер или самостоятельно выполнять ремонт инструмента Следует всегда обращаться в специализированный сервисный центр переключатель и дождитесь полной остановки двигателя Установите триммер на грунт выключите Виды работ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ MOTOKOCA 5 Вставьте излишек лески в отверстие внутренней крышки а затем установите крышку на катушку Чтобы увеличить длину лески прижмите катушку к грунту при работающем двигателе Леска FORTE TOOLS GMBH ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ MOTOKOCA УВЕЛИЧЕНИЕ ДЛИНЫ ЛЕСКИ Периодичность проведения работ его и извлеките вилку сетевого шнура из розетки сети электропитания ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы предотвратить вибрацию периодически очищайте триммер от травы Операция Работа набивающейся между катушкой и кромкой защитного щитка Контрольный осмотр ЗАМЕНА КАТУШКИ 1 Убедитесь что переключатель находится в выключен ном положении и извлеките вилку сетевого шнура из Проверка крепежных деталей розетки сети электропитания 2 Убедитесь что находитесь на ровной поверхности в Кабель включения устойчивом положении крышку катушки затем вставьте один конец лески в соответствующую прорезь в основание катушки Убедитесь что леска надежно закреплена 4 Поверните леску против часовой стрелки вокруг катушки оставляя длину лески прибл 5 см 8 X X X X X X X X X Проверить исправность X Заменить Заменить Отверстие для охлаждения двигателя Проверить Щётки электродвигателя При При повреждении необходимости Проверить Выключатель Триммерная головка После работы Затянуть Проверить 3 Поверните держатель катушки снимите внутреннюю Перед работой х 1 X х 1 X Очистить X Проверить X х 1 Заменить Проверить Очистить х 1 X X х 1 Данные запчасти и расходные материалы не подлежат замене по гарантии 1 Данный вид работ необходимо выполнить в авторизованном сервисном центре 9