Delonghi ECAM370.70.B [31/140] Säkerhetsvarning efter att ha lagat till en kanna kaffe låt ma skinen svalna i 5 minuter innan du bereder en annan dryck risk för överhettning
![Delonghi ECAM370.70.B [31/140] Säkerhetsvarning efter att ha lagat till en kanna kaffe låt ma skinen svalna i 5 minuter innan du bereder en annan dryck risk för överhettning](/views2/1865620/page31/bg1f.png)
31
(droppvis), är det nödvändigt att utföra en korrigering av mal-
ningsgraden med justeringsratten (A5) (g. 13).
Obs!
Justeringsratten ska vridas endast medan kaekvarnen är igång,
under den första fasen av beredningen av kaedryckerna.
Om kaet rinner ut för långsamt eller
inte rinner ut alls, ska du vrida ratten
medurs ett steg mot nummer 7.
För att däremot erhålla ett högre öde
av kaet och för att förbättra skummets
utseende, vrid moturs ett hack mot
nummer 1 (inte mer än ett hack i taget, annars kan kaet sedan
komma droppvis).
Eekten av denna korrigering, märks endast efter dispensering
av åtminstone 2 påföljande koppar kae. Om du efter denna
justering inte har erhållit önskat resultat, är det nödvändigt att
upprepa korrigeringen genom att vrida ratten med ytterligare
ett hack.
7.6 Råd för varmare kae
För att erhålla varmare kae, rekommenderar vi att:
• utföra en sköljning med funktionen ”Sköljning” i menyn för
inställningar i (avsnitt "6.3 Sköljning ");
• värma kopparna med varmt vatten (använd funktionen
för varmt vatten, se kapite"10. Dispensering av varmt
vatten");
• öka kaetemperaturen i menyn inställningar “ ”(C3)
(avsnitt "6.9 Kaetemperatur"). Variationen av tempera-
turen är mera eektiv för drycker i stor kopp.
8. KAFFEKANNA
1. Placera en kanna under kaedispensern (A9): vid valet av
kanna att använda, kom ihåg mängden som kommer att
dispenseras, dvs.:
Vald dos Mängd (ml)
250
500
750
2. Tryck in ”KAFFEKANNA”;
3. Välj arom och antal koppar;
4. Tryck in .
5. Efter några sekunder startar beredningen och på displayen
visas bilden av vald dryck och en progressiv linje som fylls i
efter hand som beredningen pågår.
När beredningen avslutats, är maskinen redo för en ny
användning.
Observera:
• : tryck in om du önskar avbryta beredningen
helt och gå tillbaka till startsidan.
SÄKERHETSVARNING:
Efter att ha lagat till en kanna kae, låt ma-
skinen svalna i 5 minuter innan du bereder
en annan dryck. Risk för överhettning!
9. BEREDNING AV VARMA MJÖLKDRYCKER
Obs!
För att undvika att erhålla mjölk med lite skum eller med stora
bubblor, rengör alltid mjölkbehållarens lock (E2) och varmvat-
tenröret (A8) enligt beskrivningen i avsnitten "9.4 Rengöring av
behållaren efter varje användning", "12.10 Rengöring av mjölk-
behållaren" och "12.11 Rengöring av varmvattenröret".
9.1 Fyll på och haka fast mjölkbehållaren
1. Ta av locket (E2) (g. 14);
2. Fyll mjölkbehållaren (E3) med en tillräcklig mängd mjölk,
utan att överskrida MAX nivån som är tryckt på behållaren
(g. 15). Kom ihåg att varje hack som är tryckt på behålla-
rens sida motsvarar ungefär 100 ml mjölk;
13 14
Obs!
• För att erhålla tjockare och jämnare skum är det nödvän-
digt att använda mellanmjölk eller lättmjölk vid kylskåps-
temperatur (ungefär 5° C).
• Om funktionen "Energibesparing" har aktiverats, kan dis-
penseringen av drycken kräva några sekunders väntan.
3. Försäkra dig att mjölkuppsugningsröret (E4) är väl infört i
det därför avsedda utrymmet på botten av mjölkbehålla-
rens lock (g. 16);
4. Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren;
5. Om närvarande, dra ut varmvattenröret (D6);
6. Haka fast mjölkbehållaren (E) genom att föra den till bot-
ten på munstycket (A8) (g. 17) maskinen avger en akus-
tisk signal (om funktionen för ljudsignalen är aktiverad);
Содержание
- Ecam37x 0 1
- No sv da fi ru kz 3
- Sid 4 sid 25 sid 46 sid 68 стр 89 3
- Avherdingsfilter 7 4
- Avkalkning 5 14 programmering av vannets 4
- Beskrivelse 4
- Første gangs bruk av apparatet 4 slå på apparatet 5 slå av apparatet 6 innstilling av menyen 4
- Hardhetsgrad 6 4
- Kaffekanne 0 9 tilberedelse av varme melkedrikker 0 4
- Meldinger som vises i display 8 16 tekniske egenskaper 8 4
- Problemløsning 3 4
- Sammendrag 1 innledning 4
- Tilberedelse av kaffe 4
- Uttak av varmtvann 2 11 personalisering av drikker 2 12 rengjøring 3 4
- Beskrivelse 5
- Beskrivelse av apparatet 5
- Beskrivelse av hjemmeside hovedskjerm 5
- Beskrivelse av kontrollpanel 5
- Beskrivelse av melkebeholde 5
- Beskrivelse av tilleggsutstyr 5
- Bokstaver i parentes 5
- Første gangs bruk av apparatet 5
- Innledning 5
- Problemer og reparasjoner 5
- Autostopp standby 7
- Avkalkning 7
- Drikkeverdier 7
- Energisparing 7
- Gå inn i menyen 7
- Gå ut av menyen 7
- Innstilling av menyen 7
- Vannfilter 7
- Kaffetemperatur 8
- Lydsignal 8
- Standardverdier 8
- Statistikk 8
- Tilberedelse av kaffe 8
- Tilberedelse av kaffe ved bruk av kaffebønner 8
- Vannhardhet 8
- Velge språk 8
- Justering av kaffekvernen 9
- Tilberedelse ved bruk av forhåndsmalt kaffe 9
- Valg av kaffearoma 9
- Valg av kaffemengde 9
- Sikkerhetsmerknader etter at man har tilberedt en kaffekanne må maskinen avkjøles i 5 minutter før en ny drikk tilberedes fare for overoppheting 10
- Automatisk tilberedelse av drikker med melk 11
- Regulere skummengde 11
- Rengjøring av melkebeholder etter hver bruk 11
- Personalisering av drikker 12
- Uttak av varmtvann 12
- Kondensoppsamler 13
- Rengjøring 13
- Rengjøring av beholderen for kaffegrut 13
- Rengjøring av dryppeskål og 13
- Rengjøring av innvendig krets på maskinen 13
- Rengjøring av maskinen 13
- Innvendig rengjøring av maskinen 14
- Rengjøring av bryggeenheten 14
- Rengjøring av kaffedysene 14
- Rengjøring av påfyllingstrakt for malt kaffe 14
- Rengjøring av vannbeholderen 14
- Avkalkning 15
- Rengjøring av dyse for varmt vann 15
- Rengjøring av melkebeholderen 15
- Hardhetsgrad 16
- Kalkning sett inn den tomme beholderen som ble brukt til å samle opp avkalkningsmiddel under varmtvannsdy sen fig 9 og trykk på 16
- Måling av vannets hardhetsgrad 16
- Programmering av vannets 16
- Sett inn 2l beholder trykk på ok for å starte av 16
- Avherdingsfilter 17
- Fjerning av filter 17
- Hvis man ønsker å gå tilbake til program 17
- Innstilling av vannets hardhet 17
- Installasjon av filteret 17
- Meringsmenyen 17
- Nen skiller ut vann før den avbrytes automatisk 17
- Skifte ut filter 17
- Anbefalinger for å spare energi 18
- Fjerne filter apparatet har lagret endringen trykk på 18
- Meldinger som vises i display 18
- Tekniske egenskaper 18
- Problemløsning 23
- Avkalkning 6 14 programmering av vattnets hårdhet 7 25
- Beredning av kaffe 9 25
- Beskrivning 6 25
- Dispensering av varmt vatten 3 11 anpassa dryckerna 3 12 rengöring 4 25
- Första idrifttagningen av maskinen 6 4 påslagning av maskinen 7 5 avstängning av apparaten 7 6 inställningar av menyn 8 25
- Innehållsförteckning 1 inledning 6 25
- Kaffekanna 1 9 beredning av varma mjölkdrycker 1 25
- Meddelanden som visas på displayen 9 18 åtgärdande av felen 4 25
- Tekniska data 9 25
- Vhärdningsfilter 8 25
- Beskrivning 26
- Beskrivning av apparaten 26
- Beskrivning av hemsidan huvudskärmbild 26
- Beskrivning av manöverpanelen 26
- Beskrivning av mjölkbehållare 26
- Beskrivning av tillbehören 26
- Bokstäver inom parentes 26
- Fel och reparationer 26
- Första idrifttagningen av maskinen 26
- Inledning 26
- Automatisk avstängning standby 28
- Avkalkning 28
- Energibesparing 28
- Gå till menyn 28
- Inställningar av menyn 28
- Lämna menyn 28
- Vattenfilter 28
- Värden drycker 28
- Beredning av kaffe 29
- Beredning av kaffe med användning av kaffebönor 29
- Fabriksvärden 29
- Kaffetemperatur 29
- Ljudsignal 29
- Statistik 29
- Ställ in språk 29
- Vattnets hårdhet 29
- Beredning av kaffe med användning av förmalet kaffe 30
- Justering av kaffekvarnen 30
- Val av kaffearom 30
- Val av mängd kaffe 30
- Beredning av varma mjölkdrycker 31
- Fyll på och haka fast mjölkbehållaren 31
- Kaffekanna 31
- Råd för varmare kaffe 31
- Säkerhetsvarning efter att ha lagat till en kanna kaffe låt ma skinen svalna i 5 minuter innan du bereder en annan dryck risk för överhettning 31
- Automatisk beredning av mjölkdrycker 32
- Justera mängden av skum 32
- Rengöring av behållaren efter varje användning 32
- Anpassa dryckerna 33
- Dispensering av varmt vatten 33
- Rengöring 34
- Rengöring av behållaren för kaffesump 34
- Rengöring av droppkaret och kondenskaret 34
- Rengöring av maskinen 34
- Rengöring av maskinens interna krets 34
- Förmalda kaffet 35
- Rengöring av bryggruppen 35
- Rengöring av kaffedispenserns munstycke 35
- Rengöring av maskinens innandöme 35
- Rengöring av tratten för matning av det 35
- Renöring av vattenbehållaren 35
- Mätning av vattnets hårdhet 37
- Placera behållaren tom som använts för att samla upp avkalkningslösningen under varmvattenröret fig 9 och tryck in 37
- Programmering av vattnets hårdhet 37
- Sätt in behållare 2l ok för att starta sköljning 37
- Automatiskt 38
- Byte av filtret 38
- Dispenseringen startar och avbryts 38
- Installation av filtret 38
- Inställning av vattnets hårdhet 38
- Vhärdningsfilter 38
- Avlägsnande av filtret 39
- Avlägsnande av filtret utfört apparaten har sparat ändringen tryck in 39
- Meddelanden som visas på displayen 39
- Ningsmenyn 39
- Om du däremot vill gå tillbaka till inställ 39
- Råd för energibesparing 39
- Tekniska data 39
- Åtgärdande av felen 44
- Afkalkning 7 14 indstilling af vandets hårdhedsgrad 59 46
- Beskrivelse 7 46
- Første gang du bruger maskinen 7 4 tænding af apparatet 8 5 slukning af apparatet 8 6 indstillinger i menuen 9 46
- Kaffekande 2 46
- Kaffetilberedning 0 46
- Kalkfilter 9 46
- Meddelelser der vises på displayet 1 18 fejlfinding 6 46
- Oversigt 1 indledning 7 46
- Tekniske specifikationer 0 46
- Tilberedning af varme drikke med mælk 52 46
- Udledning af varmt vand 4 11 personalisering af drikkene 4 12 rengøring 5 46
- Beskrivelse 47
- Beskrivelse af apparatet 47
- Beskrivelse af betjeningspanel 47
- Beskrivelse af mælkebeholdere 47
- Beskrivelse af startsiden hovedskærm 47
- Beskrivelse af tilbehør 47
- Bogstaver i parentes 47
- Første gang du bruger maskinen 47
- Indledning 47
- Problemer og reparationer 47
- Afkalkning 49
- Automatisk slukning standby 49
- Drikkenes indstillinger 49
- Energibesparelse 49
- For at lukke menuen 49
- Indstillinger i menuen 49
- Vandfilter 49
- Åbne menuen 49
- Coffee temperature kaffetempera tur 50
- Indstilling af sprog 50
- Kaffetemperatur 50
- Kaffetilberedning 50
- Lydsignal 50
- Standardindstillinger 50
- Statistik 50
- Tilberedning af kaffe med kaffebønner 50
- Vandets hårdhedsgrad 50
- Justering af kaffekværnen 51
- Tilberedning af kaffe med formalet kaffe 51
- Valg af kaffearoma 51
- Valg af kaffemængde 51
- Fyld mælkebeholderen og sæt den i maskinen 52
- Kaffekande 52
- Sikkerhedsanvisninger efter tilberedning af kaffekanden vent på at maskinen køler af i 5 minutter før en anden drik tilberedes risiko for overophedning 52
- Sådan får du en varmere kaffe 52
- Tilberedning af varme drikke med mælk 52
- Automatisk tilberedning af mælkedrikke 53
- Justering af mængden af mælkeskum 53
- Rengøring af mælkebeholderen efter brug 53
- Personalisering af drikkene 54
- Udledning af varmt vand 54
- Kondensopsamleren 55
- Kredsløb 55
- Rengøring 55
- Rengøring af drypbakken og 55
- Rengøring af kaffegrumsbeholderen 55
- Rengøring af kaffemaskinen 55
- Rengøring af kaffemaskinens indvendige 55
- Indvendig rengøring af kaffemaskinen 56
- Rengøring af bryggeenheden 56
- Rengøring af kaffepulvertragten 56
- Rengøring af kaffestudser 56
- Rengøring af vandbeholderen 56
- Afkalkning 57
- Rengøring af mælkebeholder 57
- Rengøring af varmtvands dampdysen 57
- En beholder på 2l tryk ok for at starte skylning genindsæt den tomme beholder brugt til at opsamle af kalkningsopløsningen under kaffe og varmtvands dam pudløbet fig 9 og tryk på 58
- Position 2l container ok to start rinsing placer 58
- Indstilling af vandets hårdhedsgrad 59
- Installation af filteret 59
- Kalkfilter 59
- Måling af vandets hårdhedsgrad 59
- Automatisk 60
- Filter removed filter fjernet apparatet har gemt ændringer i hukommelsen tryk på 60
- Hvis du derimod ønsker at gå tilbage til menuen med indstillinger 60
- Råd til energisparefunktionen 60
- Tekniske specifikationer 60
- Udløbet starter og afbrydes 60
- Udskiftning af filteret 60
- Udtagning af filter 60
- Meddelelser der vises på displayet 61
- Fejlfinding 66
- Ennen keittimen käyttöönottoa 9 4 keittimen käynnistys 0 5 keittimen sammutus 0 6 valikon asetukset 1 68
- Kahvikannu 4 9 kuumien maitojuomien valmistus 4 68
- Kahvin valmistus 2 68
- Kalkinpoisto 9 14 veden kovuuden ohjelmointi 0 68
- Kuuman veden annostelu 6 11 juomien muokkaaminen 6 12 puhdistus 6 68
- Kuvaus 9 68
- Näytölle ilmestyvät viestit 2 18 ongelmien ratkaisu 7 68
- Pehmennyssuodatin 0 68
- Sisältö 1 johdanto 9 68
- Tekniset tiedot 1 68
- Ennen keittimen käyttöönottoa 69
- Johdanto 69
- Keittimen kuvaus 69
- Kotisivun kuvaus päänäyttö 69
- Kuvaus 69
- Maitosäiliön kuvaus 69
- Ohjauspaneelin kuvaus 69
- Ongelmat ja korjaustoimenpiteet 69
- Sivu 2 e 69
- Suluissa olevat kirjaimet 69
- Varusteiden kuvaus 69
- Automaattinen sammutus standby 71
- Energian säästö 71
- Juoman asetukset 71
- Kahvin lämpötila 71
- Kalkinpoisto 71
- Siirry valikkoon 71
- Valikon asetukset 71
- Valikosta poistuminen 71
- Vedensuodatin 71
- Aseta kieli 72
- Kahvin maun valinta 72
- Kahvin valmistus 72
- Kahvin valmistus kahvipavuista 72
- Oletusarvot 72
- Tilastotiedot 72
- Veden kovuus 72
- Äänimerkki 72
- Jos haluat kuumempaa kahvia 73
- Kahvimyllyn säätö 73
- Kahvimäärän valinta 73
- Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista 73
- Turvallisuusvaroitus kun olet valmistanut kahvikannun anna keittimen jäähtyä 5 minuutin ajan ennen seuraavan juoman valmistusta ylikuume nemisen vaara 74
- Maitopohjaisten juomien automaattinen valmistus 75
- Maitosäiliön puhdistus jokaisen käytön jälkeen 75
- Vaahtomäärän säätö 75
- Juomien muokkaaminen 76
- Keittimen puhdistus 76
- Kuuman veden annostelu 76
- Puhdistus 76
- Keittimen sisäosien puhdistus 77
- Keittimen sisäpiirin puhdistus 77
- Puhdistus 77
- Sakkasäiliön puhdistus 77
- Tippa alustan ja kondenssiveden alustan 77
- Vesisäiliön puhdistus 77
- Kalkinpoisto 79
- Kuumavesisuuttimen puhdistus 79
- Mis aseta kalkinpoistonesteen keräysastia tyhjänä kuu mavesisuodattimen alle kuva 9 ja paina 80
- Pehmennyssuodatin 80
- Sijoita 2l astia paikoilleen ok huuhtelun aloitta 80
- Suodattimen asentaminen 80
- Veden kovuuden mittaus 80
- Veden kovuuden ohjelmointi 80
- Annostelu alkaa ja keskeytyy automaattisesti 81
- Suodatin poistettu keitin on tallentanut muutoksen paina 81
- Suodattimen poisto 81
- Suodattimen vaihto 81
- Tahdot palata asetusvalikkoon 81
- Tekniset tiedot 81
- Vinkit energian säästämiseksi 81
- Näytölle ilmestyvät viestit 82
- Ongelmien ratkaisu 87
- Кофейный графин 5 9 приготовление горячих напитков с 89
- Молоком 6 89
- Описание 0 89
- Первое включение прибора 0 4 включение прибора 1 5 выключение прибора 2 6 настройки меню 2 89
- Подача горячей воды 8 11 индивидуальный подбор напитков 8 12 очистка 8 89
- Приготовление кофе 3 89
- Содержание 1 введение 0 89
- Сообщения на дисплее 105 18 устранение неисправностей 109 89
- Технические данные 104 89
- Удаление накипи 101 14 настройка жесткости воды 102 89
- Фильтр смягчения воды 103 89
- Буквы в скобках 90
- Введение 90
- Описание 90
- Описание домашней страницы главное окно 90
- Описание контейнера для молока 90
- Описание панели управления 90
- Описание прибора 90
- Описание приспособлений 90
- Первое включение прибора 90
- Проблемы и их устранение 90
- Автовыключение режим ожидания 92
- Выключение прибора 92
- Выход из меню 92
- Доступ к меню 92
- Ласкив 92
- Настройки меню 92
- Ние 92
- Параметры напитков 92
- Удаление накипи 92
- Фильтр для воды 92
- Выбор языка 93
- Жесткость воды 93
- Заводские параметры 93
- Звуковой сигнал 93
- Приготовление кофе 93
- Приготовление кофе из кофейных зерен 93
- Статистика 93
- Температура кофе 93
- Экономия энергии 93
- Выбор вкуса кофе 94
- Выбор количества кофе 94
- Приготовление кофе из предварительно молотого кофе 94
- Кофейный графин 95
- После приготовления графина кофе дайте машине остыть 5 минут перед при готовлением других напитков опасность перегрева 95
- Предупреждение по безопасности 95
- Регулировка кофемолки 95
- Советы для получения более горячего кофе 95
- Молоком 96
- Наполнение и закрепление контейнера для молока 96
- Приготовление горячих напитков с 96
- Регулировка количества пены 96
- Автоматическое приготовление напитков на основе молока 97
- Очистка контейнера для молока после каждого применения 97
- Индивидуальный подбор напитков 98
- Очистка 98
- Очистка кофемашины 98
- Подача горячей воды 98
- Очистка внутренней системы машины 99
- Очистка поддона для капель и лотка для 99
- Сбора конденсата 99
- Чистка внутренней части машины 99
- Чистка контейнера для кофейной гущи 99
- Кофе 100
- Очистка бачка для воды 100
- Очистка воронки для засыпки молотого 100
- Очистка заварочного узла 100
- Очистка носиков узла подачи кофе 100
- Очистка контейнера для молока 101
- Очистка распылителя горячей воды 101
- Удаление накипи 101
- Настройка жесткости воды 102
- Ополаскивания поместите пустую емкость ис пользованную для сбора раствора удаления накипи под узел подачи горячей воды рис 9 и нажмите 102
- Поместите емкость 2 л нажмите ок для начала 102
- Вится автоматически 103
- Измерение жесткости воды 103
- Настройка жесткости воды 103
- Подача начнется и остано 103
- Установка фильтра 103
- Фильтр смягчения воды 103
- Если хотите вернуться к меню настро 104
- Замена фильтра 104
- Рекомендации по экономии энергии 104
- Снятие фильтра выполнено прибор сохранил изменения нажмите 104
- Технические данные 104
- Удаление фильтра 104
- Сообщения на дисплее 105
- Устранение неисправностей 109
- Descaling қақтазалау 126 14 суқаттылығынреттеу 128 112
- Кофеграфині 119 9 каппучино және сүт негізіндегі 112
- Кофежасау 117 112
- Көрсетілетінхабарлар 131 18 ақаулықтардыжою 137 112
- Мазмұны 1 кіріспе 113 112
- Орнату 114 112
- Сипаттама 113 112
- Сужұмсартқышсүзгі 128 112
- Сусындардыжасау 120 112
- Техникалықдеректер 130 112
- Ыстықсуқұю 122 11 сусындардыреттеу 122 12 тазалау 123 112
- Құрылғы параметрлерін 112
- Құрылғыныіскеқосу 115 5 құрылғыныөшіру 115 6 мәзірпараметрлері 115 112
- Ақаулықтардыжоюжәнежөндеу 113
- Бастыбеттің негізгіэкранның 113
- Басқарупанелініңсипаттамасы 113
- Жақшадағыәріптер 113
- Кіріспе 113
- Сипаттама 113
- Сипаттамас 113
- Сипаттамасы 113
- Қосымшақұралдардың 113
- Құрылғыныңсипаттамасы 113
- Ескеріңіз 115
- Мәзірденшығу 115
- Мәзірпараметрлері 115
- Мәзірпараметрлерінекіру 115
- Шаю 115
- Құрылғыныіскеқосу 115
- Құрылғыныөшіру 115
- Coffee temperature 116
- Автоматтыөшу күтурежимі 116
- Кофетемпературасы 116
- Сусындарпараметрлері 116
- Сусүзгісі 116
- Суқаттылығы 116
- Тілдіорнату 116
- Қақтазалау 116
- Қуатүнемдеу 116
- Кофедәндеріненкофежасау 117
- Кофежасау 117
- Сигнал 117
- Статистика 117
- Әдепкімәндер 117
- Кофедәмінтаңдау 118
- Кофемөлшерінтаңдау 118
- Тартылғанкофеденкофежасау 118
- Кеңестер 119
- Кофеграфині 119
- Кофетартқыштыреттеу 119
- Ыстығырақкофеалутуралы 119
- Қауіпсіздікескертуі бір шәйнек кофе дайындаған соң басқа сусынды дайындау алдында құрылғыны 5 минут суытып қойыңыз қызып кету қаупібар 119
- Каппучиножәнесүт 120
- Көпіршікмөлшерінреттеу 120
- Негізіндегісусындарды жасау 120
- Сүтыдысынтолтыружәнебекіту 120
- Каппучиножәнесүтнегізіндегі 121
- Сусындардыавтоматтытүрде жасау 121
- Сүтыдысынпайдаланғансоң 121
- Тазалау 121
- Сусындардыреттеу 122
- Ыстықсуқұю 122
- Ішкіайналымдытазалау 123
- Тазалау 123
- Тартылғанкофеыдысынтазалау 123
- Құрылғынытазалау 123
- Кофешүмектерінтазалау 124
- Науасынтазалау 124
- Суыдысынтазалау 124
- Тамшынауасынжәнесужиналу 124
- Құрылғыныңішінтазалау 124
- Демдеуторынтазалау 125
- Сүтыдысынтазалау 125
- Тазалау 125
- Тартылғанкофеворонкасын 125
- Descaling қақтазалау 126
- Тазалау 126
- Ыстықсуқондырмасын 126
- Position 2l container ok to start 127
- Rinsing 2лыдысқойып шаюдыбастау үшін ок түймесін басыңыз қақ тазалау ерітіндісін жинау үшін қолданылатын бос ыдысты ыстық су шүмегінің астына қойып 9 сурет мына түймені басыңыз 127
- Түймесінбасыңыз 127
- Сужұмсартқышсүзгі 128
- Суқаттылығынорнату 128
- Суқаттылығынреттеу 128
- Суқаттылығынөлшеу 128
- Сүзгініорнату 128
- Сүзгініауыстыру 129
- Сүзгінішығару 129
- Тоқтайды 129
- Түймесін басыңыз 129
- Құйылу автоматты түрде басталып 129
- Filterremoved сүзгіалынды өзгеріс 130
- Басыңыз 130
- Кеңестер 130
- Сақталды басты бетке оралу үшін 130
- Техникалықдеректер 130
- Түймесін басыңыз немесе параметрлер мәзірінеқайтуүшін түймесін 130
- Қуатүнемдеужолдарытуралы 130
- Көрсетілетінхабарлар 131
- Ақаулықтардыжою 137
Похожие устройства
- Maman VB610 Инструкция по эксплуатации
- Maman VM710 Инструкция по эксплуатации
- Maman VM711 Инструкция по эксплуатации
- Braun 4661E-TS745A Инструкция по эксплуатации
- Braun 12830010-IS5145WH Инструкция по эксплуатации
- Вентс 150 К (10203370) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 150 М (10203450) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 150 МА (10603881) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 150 ПФ (10204189) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 150 С (10203936) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 150 СВ (10203987) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet (14333367) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet T (100452201) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet TН (100452211) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet В (100452221) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet (14333326) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet (1F00000005611) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet-Style (1F00000008651) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet-Style T (1F00000016281) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 Quiet-Style TH (1F00000016291) Инструкция по эксплуатации