Viewsonic PJ359W [4/70] Декларация о соответствии требованиям rohs
![Viewsonic PJ359W [4/70] Декларация о соответствии требованиям rohs](/views2/1086614/page4/bg4.png)
PJ359WViewSonic iii
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям
Директивы 2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ
в электрическом и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского
парламента и удовлетворяет требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к
максимальным концентрациям вредных веществ как указано ниже:
Вещество
Рекомендуемая
максимальная
концентрация
Фактическая
концентрация
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Шестивалентный хром (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Полибромдифенил (ПБД) 0,1% < 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
0,1% < 0,1%
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Приложении к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
2. Содержащие свинец электронно-лучевые трубки, электронные компоненты,
флюоресцентные лампы и керамические компоненты (напр. пьезоэлектрические
приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с содержанием
свинца 85% и выше).
4. Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%, алюминии с
содержанием свинца 0,4% и медных сплавах с содержанием свинца до 0,4%.
Содержание
- Lcd projector 1
- Pj359w 1
- Viewsonic 1
- Декларация соответствия fcc 2
- Информация только для стран членов ес 2
- Предупреждение 2
- Соответствие стандартам канады 2
- Соответствие требованиям 2
- Соответствие требованиям ес 2
- Инструкция по безопасной эксплауатации 3
- Декларация о соответствии требованиям rohs 4
- Авторские права 5
- Официальная информация о продукте 5
- Регистрация изделия 5
- Cодержимое упаковки 6
- Pj359w 6
- О данном руководстве 6
- Проектор 6
- Руководство пользователя подробно руководство по эксплуатации 6
- Содержание 7
- Cодержимое yпаковки 8
- Замена крышки фильтра для использования вверх дном 8
- Подготовка 8
- Пристегивание крышки линз 8
- Характеристики проектора 8
- Внимание 9
- Используйте переключатель выключения только в случаях когда проектор не выключен в обычном порядке так как нажатие данного переключателя останавливает работу проектора без предварительного остывания 9
- Крышки лампы и внешних вентиляторов во время использования или сразу после использования по причине высокой температуры не заглядывайте в линзы или вентиляторы при включенной лампе так как яркий свет может отрицательно повлиять на зрение не производите манипуляции с кнопками подъемника без поддержки проектора так как это может привести к падению проектора 9
- Названия деталей 9
- Поддерживайте нормальную вентиляцию для 9
- Предовтращения проектора от перегревания не накрывайте не блокируйте и не затыкайте вентиляторы не размещайте около внутренних вентиляторов предметы которые могут застрять или которые может засосать в вентилятор производите периодическую очистку воздушного фильтра не используйте гнездо безопасности для предотвращения проектора от падения так как оно для этого не предназначено 9
- Предупреждение горячо не прикасайтесь к области вокруг 9
- Проектор 9
- Кнопка computer на пульте дистанционного управления предназначена только для выбора входа pс данная модель не обладает функциями относительно устройств накопления 10
- Панель управления 10
- Примечание 10
- Пульт дистанционного управления 10
- Высота 11
- Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1280 800 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c 11
- Диагональ 11
- На горизонтальной поверхности 11
- Настройка 11
- Перед особой установкой проектора например при установке на потолке проконсультируйтесь с дилером 11
- Подвешено на потолке 11
- Расположение 11
- Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других объектов например от стен 11
- Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом применения 11
- Экрана 11
- Экрана мин макс мин макс 11
- Audio in 13
- Audio out 13
- Computer in1 computer in2 usb 13
- Hdmi out dvi out 13
- S video video 13
- Внимание 13
- И отсоедините провода от источника питания подсоедининие включенного устройства к проектору может привести к возникновению чрезвычайно громких помех или других аномальных явлений которые могут привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора используйте подходящий прилагающийся кабель или обозначенный кабель проконсультируйтесь с дилером относительно кабеля если он не прилагается так как он может быть определенной длины или с сердечником при использовании кабеля с одним сердечником подсоедините конец с сердечником к проектору убедитесь что устройства подсоединяются к правильным портам некорректное подсоединение может привести к некорректной работе или повреждению устройства и проектора 13
- Перед подключением к проектору выключите все устройства 13
- Перед подключением прочитайте руководства по эксплуатации всех устройств которые будут подключаться к данному продукту убедитесь что все устройства подходят для подсоединения к данному продукту и подготовьте необходимые для подсоединения кабели при подсоединении соблюдайте следующие инструкции 13
- Подключение устройств 13
- Порт computer in1 также поддерживает сигнал компонентного видео для более подробной информации смотрите описание пункта computer in в меню вхо 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Подключение устройств продолжение 14
- Использование гнезда безопасности 15
- Подключение источника питания 15
- О сигнале дистанционного управления 16
- Пульт дистанционного управления 16
- Установка батареек 16
- Внимание 17
- Использование в качестве простой мышки pc и клавиатуры 17
- Неправильное использование 17
- При некорректной работе функции простой мышки и клавиатуры данного продукта проверьте следующее 17
- Примечание 17
- Смена частоты пульта дистанционного управления 17
- Функции простой мышки и клавиатуры может повредить ваше оборудование при использовании данной функции подсоединяйте данный продукт только к рс перед подсоединением данного продукта к рс обязательно прочитайте руководства по эксплуатации рс 17
- Включение отключение питания 18
- Включение питания 18
- Выключение питания 18
- Отключайте проктор после отключения всех подсоединенных устройств 18
- Выбор входного сигнала 19
- Дистанционного управления 19
- Нажмите кнопку computer на пульте 19
- Нажмите кнопку input enter на проекторе 19
- Настройка звука 19
- Переключается в нижеследующем порядке 19
- При каждом нажатии кнопки входной сигнал 19
- Приглушение звука 19
- Продолжение на следующей странице 19
- Эксплуатация 19
- Выбор формата изображения 20
- Поиск входного 20
- Настройка функции увеличения и фокусирования 21
- Регулирование подъемника проектора 21
- Position 22
- Viewsonic 7 pj359w 22
- Для регулировки положения используйте кнопки курсор 22
- Для сигнала видео s video или сигнала компонентного видео 22
- Для сигнала рс 22
- Использование функции автоматической настройки 22
- Кнопка 22
- На экране появится индикатор позиц 22
- Настройка расположения изображения 22
- Эксплуатация 22
- Magnify кнопка on off 23
- Pj359w viewsonic 8 23
- Position 23
- В случае выбора по верт или гор верт для пункта зерк изобр в меню настройка и в случае 23
- Данная функция недоступна при включенном детекторе положени 23
- Для передвижения области увеличения нажмите кнопку position 23
- Для функции увелич и с помощью кнопок курсора 23
- Использование функции увеличения 23
- Кнопка keystone 23
- Коррекция трапецеидального искажения 23
- Нажмите on кнопки magnify на пульте дистанционного управления 23
- Нажмите кнопку keystone еще раз для завершения операции диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд даже без нажатия на соответствующие кнопки 23
- Наклонения экрана проектора или установки под углом назад данная функция может работать некорректно 23
- Отреглируйте уровень увеличения 23
- Передвигайте область которую желаете увеличить для окончательного выбора зоны увеличения нажмите кнопку position еще раз 23
- При наклоне проектора на 30 градусов или больше данная функция может работать некорректно 23
- При установке настройки увеличения на tele телефото фокус автоматическая коррекция 23
- Примечание 23
- Проектор автоматически выйдет из режима увелич при смене входного 23
- С помощью кнопок курсора 23
- Сигнала или при смене состояния дисплея 23
- Трапецеидального искажения может быть лишней данная функция должна быть применена при установке настройки увеличения на полный широкий фокус широкого угла насколько это возможно 23
- Эксплуатация 23
- Временное отключение экрана 24
- Остановка кадра 24
- Использование функций меню 25
- Продолжение на следующей странице 26
- С помощью упр меню можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 26
- Упр меню 26
- Упр меню продолжение 27
- Меню картинка 28
- При помощи меню картинка можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 28
- Продолжение на следующей странице 28
- Меню картинка продолжение 29
- Продолжение на следующей странице 29
- Меню картинка продолжение 30
- Меню изображение 31
- При помощи меню изобр можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 31
- Продолжение на следующей странице 31
- Для сигнала компонентного видео также горизонтальная фаза будет автоматически настроена на начальное положение 32
- Меню изображение продолжение 32
- Меню вход 33
- При помощи меню вход можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 33
- Продолжение на следующей странице 33
- Меню вход продолжение 34
- Продолжение на следующей странице 34
- Меню вход продолжение 35
- На данном проекторе можно установить разрешение для входных сигналов computer in1 и computer in2 35
- Название пункта описание 35
- Разрешение 35
- Автотрапеция 36
- Меню настройка 36
- Название пункта описание 36
- При помощи меню настройка можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 36
- Применить 36
- Продолжение на следующей странице 36
- С помощью кнопок курсора можно корректировать вертикальное трапецеидальное искажение 36
- Трапеция 36
- Уменьшает верх изображения ó уменьшает низ изображения 36
- Меню настройка продолжение 37
- Меню аудио 38
- При помощи меню аудио можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 38
- Выберите тип пустого экрана при помощи кнопок пустой экран представляет собой осуществление функции временного отключения экрана 19 отображается путем нажатием кнопки blank 39
- Для избегания возникновения явления остаточного изображения экраны мой экран или по умолч поменяются на простой черный через несколько минут 39
- Меню экран 39
- Мой экран ó по умолч ó синий ó белый ó черный 39
- Название пункта описание 39
- Полож меню 39
- При помощи кнопок выберите язык отображения osd on screen display дисплей на экране 39
- При помощи кнопок отрегулируйте положение меню для выхода из операции нажмите кнопку menu на пульте дистанционного управления или не производите никаких действий в течение 10 секунд 39
- При помощи меню экран можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 39
- Продолжение на следующей странице 39
- Пустой экр 39
- Язык 39
- Меню экран продолжение 40
- Продолжение на следующей странице 40
- Меню экран продолжение 41
- Продолжение на следующей странице 41
- Имя 42
- Источника 42
- Каждый входной порт для данного проектора может обладать соответствующим именем 42
- Меню экран продолжение 42
- Название пункта описание 42
- Переключение режима экрана осуществляется с помощью кнопок образец выбранного экрана шаблона может быть отображен при нажатии моя кнопка назначенной для функции шабло 42
- Пунктир 42
- Пунктир1 42
- Пунктир2 42
- Тест образ 42
- Шаблон 42
- Меню опции 43
- При помощи меню опции можно производить действия над пунктами указанными в таблице ниже выберите пункт с помощью кнопок курсора и нажмите кнопку курсора или кнопку enter для выполнения пункта кроме пунктов срок лампа и срок фильтр все последующие операции совершайте в соотвествии с описанием ниже 43
- Продолжение на следующей странице 43
- Меню опции продолжение 44
- Продолжение на следующей странице 44
- Меню опции продолжение 45
- Продолжение на следующей странице 45
- Меню опции продолжение 46
- Продолжение на следующей странице 46
- С помощью кнопок установите временной интервал отображения сообщения о необходимости очистки воздушного фильтра 46
- Меню опции продолжение 47
- Продолжение на следующей странице 47
- Ввод пароля 48
- Данный проектор снабжен функциями защиты перед использованием функций защиты необходимо зарегистрироваться пожалуйста свяжитесь с вашим региональным дилером 48
- Защита 48
- Изменение пароля 48
- Использование функций защиты 48
- Меню опции продолжение 48
- Название пункта описание 48
- Продолжение на следующей странице 48
- Включение функции пароль мой экран 49
- Если вы забыли пароль 49
- Защита 49
- Использование функции пароль мой экран 49
- Меню опции продолжение 49
- Название пункта описание 49
- Продолжение 49
- Продолжение на следующей странице 49
- Установка пароля 49
- Функция пароль мой экран может быть использована для предупреждения доступа к фунции мой экран и предотвращения перезаписи текущего зарегистрированного изображения мой экран 49
- Если вы забыли пароль 50
- Защита 50
- Использование функции блок pin 50
- Меню опции продолжение 50
- Название пункта описание 50
- Отключение пароль 50
- Продолжение 50
- Продолжение на следующей странице 50
- Регистрация pin кода 50
- Функция блок pin предотвращает проектор от использования без ввода зарегистированого кода 50
- Выключение функции блок pin 51
- Если вы забыли pin код 51
- Защита 51
- Меню опции продолжение 51
- Название пункта описание 51
- Продолжение 51
- Продолжение на следующей странице 51
- Включение функции детектор положения 52
- Защита 52
- Использование функции детектор положения 52
- Меню опции продолжение 52
- Название пункта описание 52
- При включенной функции детектор положения запрещена функция настройки трапецеидального искажения 52
- При изменении установок зерк изобр возможно появление на экране сигнала детектора положения как это показано ниже 52
- Продолжение 52
- Продолжение на следующей странице 52
- Установка пароля детектор положения 52
- Если вы забыли пароль 53
- Защита 53
- Меню опции продолжение 53
- Название пункта описание 53
- Отключение детектор положения 53
- Продолжение 53
- Продолжение на следующей странице 53
- Включена ó выключена 54
- Защита 54
- Использование функции пароль текста 54
- Меню опции продолжение 54
- Название пункта описание 54
- Показ текста текст 54
- Правка текста текст 54
- Продолжение 54
- Продолжение на следующей странице 54
- Включение функции пароль текста 55
- Защита 55
- Меню опции продолжение 55
- Название пункта описание 55
- Продолжение 55
- C c субтитры это функция которая позволяет отображать текст или диалог звуковой части видео файлов и презентаций или других звуков для реализации данной функции необходимо наличие источника видео формата ntsc или формата компонентного видео 525i 480i который поддерживает фунцию c c 56
- Меню c c субтитры 56
- Параметры субтитров можно изменить с помощью меню c c в подробном меню выберите пункт для изменения с помощью кнопок 56
- Внимание 57
- Замена лампы 57
- Лампа 57
- Лампа обладает определенным сроком службы использование лампы долгое время может привести к потемнению изображения или ухудшению тона цвета каждая лампа имеет разный срок эксплуатации и некоторые лампы могут лопнуть или сгореть вскоре после начала использования рекомендуется подготовка новой лампы и ее ранняя замена свяжитесь с дилером и закажите новую лампу номер 57
- Примечание 57
- Самостоятельная замена лампы 57
- Техническое обслуживание 57
- Типовой номер rlc 039 dt00821 57
- Предупреждение о лампе 58
- Воздушный фильтр 59
- Очистка воздушного фильтра 59
- Предупреждение 59
- Примечание 59
- Прочее обслуживание 60
- Возникновении таких аномальных явлений как дым странный запах слишком резкий звук наличие поврежденных элементов или кабеля проникновение жидкостей или инородных предметов и так далее в данном случае немедленно отсоедините кабель питания от источника питания после того как убедитесь в исчезновении дыма или странного запаха свяжитесь с вашим дилером или сервисной компанией 61
- Предупреждение никогда не используйте проектор при 61
- Сообщения описание 61
- Соответствующие сообщения 61
- Устранение неисправностей 61
- Viewsonic 57 pj359w 62
- Горит 62
- Индикатор 62
- Информация об индикаторных лампах 62
- Мигает 62
- Не функционирует охлаждающий вентилятор 62
- Оранжевым 62
- Отключите питание дайте устройству охладиться минимум 20 минут после того как проектор достаточно охладится проверьте следующие пункты и снова включите питание есть ли препятствия потоку воздуха через отверстие загрязнен ли воздушный фильтр превышает ли периферийная температура 35 c если один и тот же индикатор загорается после наладки пожалуйста замените лампу согласно описанию в разделе лампа 62
- Отключите питание и подождите минимум 45 минут для охлаждения устройства после того как проектор достаточно охладится убедитесь в прочности присоединения крышки лампы и снова включите питание если данный индикатор загорится повторно после вышеуказанных процедур обратитесь к дилеру или сервисной компании 62
- При отличных от обычных операций с индикаторами lamp temp и power проверьте и действуйте в соответствии с таблицей ниже 62
- Продолжение на следующей странице 62
- Проектор в процессе охлаждения 62
- Проектор в процессе охлаждения обнаружена определенная ошибка 62
- Проектор в процессе разогрева 62
- Проектор в состоянии режима ожидания 62
- Проектор во включенном состоянии 62
- Устранение неисправностей 62
- Возможно переохлаждение внутренней части проектора 63
- Выключение проектора 63
- Для переустановки всех настроек исключая язык срок фильтр срок лампа фильтр сообщ и проч на первоначальное положение 63
- Информация об индикаторных лампах продолжение 63
- Используйте иголку или другой подобный предмет и отсоедините шнур питания перед включением подождите минимум 10 минут для достаточного остывания проектора 63
- Используйте кнопку перезагрузки только в случае невозможности выключения проектора в обычном порядк 63
- Переустановка всех настроек 63
- При затруднениях в исправлении некоторых неправильных установок используйте функцию завод настр пункта сервис меню опци 63
- При перенагревании внутренней части с целью обеспечения безопасности проектор автоматически выключается при этом возможно выключение ламп индикаторов в данном случае отсоедините шнур питания и подождите минимум 45 минут после того как проектор достаточно охладится убедитесь в прочности присоединения лампы и крышки лампы и снова включите питание 63
- Примечание 63
- Ηеправ 64
- Ηесоответствие настроек переключения входа 64
- Включена функция пустой экр для изображения и функция откл ав для звука 64
- Некорректная установка аудио 64
- Неправильное подсоединение кабелей сигнала 64
- Относительно явлений связанных с дефектами оборудования проверьте и действуйте в соответствии в таблицей ниже 64
- Продолжение на следующей странице 64
- С линз не снята крышка 64
- Ьная работа источника сигнала 64
- Ьное подсоединение кабелей сигнала 64
- Явления которые могут быть приняты за неисправности устройств 64
- Загрязнение или затуманивание линз 65
- Компьютер не может правильно опознать проектор как монитор plug and play 65
- Неправильная настройка фокуса и или горизонтальной фазы 65
- Неправильная настройка цвет 65
- Неправильная настройка цветов 65
- Отображение экрана пустой экр 65
- Примечание на экране могут появляться светлые или темные пятна что является особенностью характеристик дисплеев на жидких кристаллах и не подразумевает неисправностей устройства 65
- Срок использования лампы подошел к концу 65
- Установлена функция тихий режим 65
- Яркость и или контраст тустановлены на слишком низкий уровень 65
- Яркость установлена на слишком низкий уровень 65
- Технические требования 66
- Pj359w viewsonic 6 67
- Внимание вы должны указать серийный номер вашего изделия 67
- По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему региональному торговому представителю см таблицу 67
- Служба поддержки 67
- Projector 68
- Viewsoni 68
- Ограниченная гарантия 68
Похожие устройства
- LG GH22NS70 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ503D Инструкция по эксплуатации
- LG GH24 Инструкция по эксплуатации
- Huawei G330 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ1158 Инструкция по эксплуатации
- LG GH24LS70 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucdeluxe Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ506D Инструкция по эксплуатации
- LG GH24NS50-BlackBare Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucanimal Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ759 Инструкция по эксплуатации
- LG GH24NS50-BlackRetail Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucallfloor Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ551D Инструкция по эксплуатации
- LG GH24NS70 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ556D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08LU10 Инструкция по эксплуатации
- Ezetil KC Freestyle 48 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic PJ559D Инструкция по эксплуатации
- LG GP08LU30 Инструкция по эксплуатации