Karcher K 7.710 T400 EU [122/264] Kullanımı
![Karcher K 7.710 T400 EU [122/264] Kullanımı](/views2/1008664/page122/bg7a.png)
– 7
yapılması zorunlu olab bir elektrikli bağ-
lantıyla bağlanmalıdır.
Cihazı sadece alternatif akıma bağla-
yın. Gerilim, cihazın tip plaketiyle aynı
olmalıdır.
Güvenlik nedenleriyle, cihazın prensip
olarak bir hatalı akım koruma şalteri
(maks 30 mA) üzerinden çalıştırılmasını
öneriyoruz.
Örneğin motorların yıkanması, zeminin
yıkanması gibi yağ içerikli atık suyun
oluştuğu temizlik çalışmaları sadece yı-
kama yerlerinde yağ seperatörüyle ya-
pılmalıdı
r.
Bu cihaz, üretici tarafından gönderilen
veya önerilen temizlik maddesinin kulla-
nılması için geliştirilmiştir. Diğer temizlik
maddeleri veya kimyasal maddelerin
kullanılması cihazın güvenliğini olum-
suz yönde etkileyebilir.
Dikkat
Güvenlik tertibatları kullanıcıyı korur ve de-
ğiştirilmemelidir veya herhangi bir işlem ya-
pılmamalıdır.
Cihaz şalteri cihazın istenmeden çalıştırıl-
masını önler.
Kilit, el püskürtme tabancasının kolunu blo-
ke eder ve cihazın farkında olmadan çalış-
tırılmasını önler.
Taşma valfı, izin verilen çalışma basıncını
n
aşılmasını önler.
El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç
şalteri pompayı kapatır, yüksek basınçlı
tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-
rar açılır.
Dikkat
Cihazla veya cihazdaki tüm çalışmalardan
önce, kazaları ya da hasarları önlemek için
devrilme emniyetinin sağlanmış olduğun-
dan emin olun.
– Düz bir yüzeye konması durumunda ci-
hazın devrilme emniyeti sağlanmış olur.
Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üze-
rinde gösterilmiştir. Ambalaj açıldığında
içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını
kontrol ediniz.
Aksesuarların eksik olması durumunda ya
da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bil-
gilendirin.
Bu kullanım kılavuzu, öndeki zarf içinde be-
lirtilen yüksek basınçlı temizleyicinin temel
modellerini açıklar.
Bu kullanım kılavuzunda maksimum dona-
nım açıklanmaktadır. Modele bağlı olarak
teslimat kapsamında farklar olabilir (Bkz.
Ambalaj).
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa-
lar!
1 Su bağlantısının bağ
lantı
parçası
2 Entegre süzgeçli su bağlantısı
3 Cihaz şalteri „0/OFF“ / „I/ON“
4 Yüksek basınç hortumu
5 Temizlik maddesi dozaj ayarlayıcısı
6 El püskürtme tabancasının saklama
parçası
7 Yüksek basınç hortum tamburu
8Taşıma kolu
9 Hortum tamburunun el krankı
10 Temizlik maddesi bağlantısı ile birlikte
Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesini
saklama
11 Aksesuar saklama bölümü
12 Opsiyon
Elektrik bağlantı hattının saklama kan-
cası
13 Opsiyon
Şebeke bağlantı kablosunun otomatik
sarılması
14 Elektrik fişiyle birlikte şebeke bağlantı
kablosu
15 Kapakla birlikte Plug 'n' Clean temizlik
maddesi şisesi
16 Tekerlekler
17 El püskürtme tabancası
Güvenlik tertibatları
Cihaz şalteri
El püskürtme tabancasının kilidi
Basınç şalterli taşma valfı
Devrilme emniyetinin koşulları
Kullanımı
Teslimat kapsamı
Cihaz tanımı
122 TR
Содержание
- K 6 00 1
- K 6 00 k 6 10 k 6 50 k 6 60 k 7 00 k 7 10 k 7 50 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Garantie 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Symbole in der betriebsanleitung 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Voraussetzungen für die standsicherheit 7
- Bedienung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme 9
- Wasserversorgung 9
- Arbeiten mit reinigungsmittel 10
- Betrieb 10
- Betrieb beenden 11
- Betrieb unterbrechen 11
- Frostschutz 11
- Gerät aufbewahren 11
- Lagerung 11
- Transport 11
- Transport in fahrzeugen 11
- Transport von hand 11
- Ersatzteile 12
- Hilfe bei störungen 12
- Pflege 12
- Pflege und wartung 12
- Wartung 12
- Eg konformitätserklärung 13
- Technische daten 14
- Contents 15
- English 15
- Environmental protection 15
- General information 15
- Proper use 15
- Symbols in the operating instructions 15
- Symbols on the machine 15
- Warranty 15
- Safety instructions 16
- Description of the appliance 17
- Operation 17
- Prerequisites for the appliance s stability 17
- Safety devices 17
- Scope of delivery 17
- Before startup 18
- Water supply 18
- Operation 19
- Start up 19
- Finish operation 20
- Interrupting operation 20
- Storage 20
- Transport 20
- When transporting by hand 20
- When transporting in vehicles 20
- Working with detergent 20
- Frost protection 21
- Maintenance 21
- Maintenance and care 21
- Spare parts 21
- Storing the appliance 21
- Troubleshooting 21
- Ec declaration of conformity 22
- Technical specifications 23
- Consignes générales 24
- Français 24
- Garantie 24
- Protection de l environnement 24
- Symboles sur l appareil 24
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 24
- Table des matières 24
- Utilisation conforme 24
- Consignes de sécurité 25
- Conditions pour la stabilité 26
- Dispositifs de sécurité 26
- Avant la mise en service 27
- Contenu de livraison 27
- Description de l appareil 27
- Utilisation 27
- Alimentation en eau 28
- Mise en service 28
- Fonctionnement 29
- Travail avec le détergent 29
- Fin de l utilisation 30
- Interrompre le fonctionnement 30
- Transport 30
- Transport dans des véhicules 30
- Transport manuel 30
- Assistance en cas de panne 31
- Entreposage 31
- Entretien 31
- Entretien et maintenance 31
- Maintenance 31
- Pièces de rechange 31
- Protection antigel 31
- Ranger l appareil 31
- Déclaration de conformité ce 32
- Caractéristiques techniques 33
- Avvertenze generali 34
- Garanzia 34
- Indice 34
- Italiano 34
- Protezione dell ambiente 34
- Simboli riportati nel manuale d uso 34
- Simboli riportati sull apparecchio 34
- Uso conforme a destinazione 34
- Norme di sicurezza 35
- Dispositivi di sicurezza 36
- Presupposti per la stabilità 36
- Descrizione dell apparecchio 37
- Fornitura 37
- Prima della messa in funzione 37
- Alimentazione dell acqua 38
- Messa in funzione 38
- Funzionamento 39
- Operare con detergente 39
- Deposito dell apparecchio 40
- Interrompere il funzionamento 40
- Posizione in veicoli 40
- Posizione manuale 40
- Supporto 40
- Terminare il lavoro 40
- Trasporto 40
- Antigelo 41
- Cura e manutenzione 41
- Guida alla risoluzione dei guasti 41
- Manutenzione 41
- Ricambi 41
- Dichiarazione di conformità ce 42
- Dati tecnici 43
- Algemene instructies 44
- Doelmatig gebruik 44
- Garantie 44
- Inhoud 44
- Nederlands 44
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 44
- Symbolen op het toestel 44
- Zorg voor het milieu 44
- Veiligheidsinstructies 45
- Veiligheidsinrichtingen 46
- Voorwaarden voor de stabiliteit 46
- Bediening 47
- Beschrijving apparaat 47
- Leveringsomvang 47
- Voor de inbedrijfstelling 47
- Inbedrijfstelling 48
- Watertoevoer 48
- Werken met reinigingsmiddelen 49
- Werking 49
- Transport in voertuigen 50
- Transport met de hand 50
- Vervoer 50
- Werking onderbreken 50
- Werking stopzetten 50
- Apparaat opslaan 51
- Hulp bij storingen 51
- Onderhoud 51
- Opslag 51
- Reserveonderdelen 51
- Vorstbescherming 51
- Eg conformiteitsverklaring 52
- Technische gegevens 53
- Español 54
- Garantía 54
- Indicaciones generales 54
- Protección del medio ambiente 54
- Símbolos del manual de instrucciones 54
- Símbolos en el aparato 54
- Uso previsto 54
- Índice de contenidos 54
- Indicaciones de seguridad 55
- Dispositivos de seguridad 56
- Requisitos para la seguridad de posición 56
- Antes de la puesta en marcha 57
- Descripción del aparato 57
- Manejo 57
- Volumen del suministro 57
- Suministro de agua 58
- Funcionamiento 59
- Puesta en marcha 59
- Trabajo con detergentes 59
- Almacenamiento 60
- Almacenamiento del aparato 60
- Finalización del funcionamiento 60
- Interrupción del funcionamiento 60
- Transporte 60
- Transporte en vehículos 60
- Transporte manual 60
- Ayuda en caso de avería 61
- Cuidado del aparato 61
- Cuidados y mantenimiento 61
- Mantenimiento 61
- Piezas de repuesto 61
- Protección antiheladas 61
- Declaración de conformidad ce 62
- Datos técnicos 63
- Garantia 64
- Instruções gerais 64
- Português 64
- Protecção do meio ambiente 64
- Símbolos no aparelho 64
- Símbolos no manual de instruções 64
- Utilização correcta 64
- Índice 64
- Avisos de segurança 65
- Equipamento de segurança 66
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 66
- Antes de colocar em funcionamento 67
- Descrição da máquina 67
- Manuseamento 67
- Volume do fornecimento 67
- Alimentação de água 68
- Colocação em funcionamento 69
- Funcionamento 69
- Trabalhar com detergentes 69
- Desligar o aparelho 70
- Interromper o funcionamento 70
- Transporte 70
- Transporte em veículos 70
- Transporte manual 70
- Ajuda em caso de avarias 71
- Armazenamento 71
- Conservação 71
- Conservação e manutenção 71
- Guardar a máquina 71
- Manutenção 71
- Peças sobressalentes 71
- Protecção contra o congelamento 71
- Declaração de conformidade ce 72
- Dados técnicos 73
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 74
- Garanti 74
- Generelle henvisninger 74
- Indholdsfortegnelse 74
- Miljøbeskyttelse 74
- Sikkerhedsanvisninger 74
- Symboler på maskinen 74
- Symbolerne i driftsvejledningen 74
- Beskrivelse af apparatet 76
- Betjening 76
- Forudsætninger til stabiliteten 76
- Leveringsomfang 76
- Sikkerhedsanordninger 76
- Inden ibrugtagning 77
- Vandforsyning 77
- Arbejde med rensemidler 78
- Ibrugtagning 78
- Afbrydelse af driften 79
- Efter brug 79
- Manuel transport 79
- Transport 79
- Transport i køretøjer 79
- Frostbeskyttelse 80
- Hjælp ved fejl 80
- Opbevaring 80
- Opbevaring af damprenseren 80
- Pleje og vedligeholdelse 80
- Reservedele 80
- Vedligeholdelse 80
- Eu overensstemmelseserklæring 81
- Tekniske data 82
- Forskriftsmessig bruk 83
- Garanti 83
- Generelle merknader 83
- Innholdsfortegnelse 83
- Miljøvern 83
- Symboler i bruksanvisningen 83
- Symboler på maskinen 83
- Sikkerhetsanvisninger 84
- Forutsetning for at den står støding 85
- Sikkerhetsinnretninger 85
- Beskrivelse av apparatet 86
- Betjening 86
- Før den tas i bruk 86
- Leveringsomfang 86
- Ta i bruk 87
- Vanntilførsel 87
- Arbeide med rengjøringsmiddel 88
- Etter bruk 88
- Opphold i arbeidet 88
- Feilretting 89
- Frostbeskyttelse 89
- Lagring 89
- Oppbevaring av apparatet 89
- Pleie og vedlikehold 89
- Reservedeler 89
- Transport 89
- Transport for hånd 89
- Transport i kjøretøy 89
- Vedlikehold 89
- Eu samsvarserklæring 90
- Tekniske data 91
- Allmänna anvisningar 92
- Användning enligt bestämmelse 92
- Garanti 92
- Innehållsförteckning 92
- Miljöskydd 92
- Svenska 92
- Symboler i bruksanvisningen 92
- Symboler på aggregatet 92
- Säkerhetsanvisningar 93
- Förutsättningar för stabilitet 94
- Säkerhetsanordningar 94
- Beskrivning av aggregatet 95
- Före ibruktagande 95
- Handhavande 95
- Leveransens innehåll 95
- Idrifttagning 96
- Vattenförsörjning 96
- Arbeten med rengöringsmedel 97
- Avbryta driften 97
- Avsluta driften 97
- Frostskydd 98
- Förvara aggregatet 98
- Förvaring 98
- Reservdelar 98
- Skötsel och underhåll 98
- Transport 98
- Transport för hand 98
- Transport i fordon 98
- Underhåll 98
- Åtgärder vid störningar 98
- Försäkran om eu överensstämmelse 99
- Tekniska data 100
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 101
- Laitteessa olevat symbolit 101
- Sisällysluettelo 101
- Tarkoituksenmukainen käyttö 101
- Yleisiä ohjeita 101
- Ympäristönsuojelu 101
- Turvaohjeet 102
- Edellytykset seisontavakavuudelle 103
- Turvalaitteet 103
- Ennen käyttöönottoa 104
- Käyttö 104
- Laitekuvaus 104
- Toimitus 104
- Käyttö 105
- Käyttöönotto 105
- Vedensyöttö 105
- Käytön keskeytys 106
- Käytön lopetus 106
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 106
- Hoito ja huolto 107
- Huolto 107
- Häiriöapu 107
- Kuljetus 107
- Kuljetus ajoneuvoissa 107
- Kuljetus käsin 107
- Laitteen säilytys 107
- Suojaaminen pakkaselta 107
- Säilytys 107
- Varaosat 107
- Eu standardinmukaisuustodistus 108
- Tekniset tiedot 109
- Γενικές υποδείξεις 110
- Εγγύηση 110
- Ελληνικά 110
- Κανονική χρήση 110
- Πίνακας περιεχομένων 110
- Προστασία περιβάλλοντος 110
- Σύμβολα στη συσκευή 110
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 110
- Υποδείξεις ασφαλείας 111
- Μηχανισμοί ασφάλειας 112
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 112
- Περιγραφή συσκευής 113
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 113
- Συσκευασία 113
- Χειρισμός 113
- Έναρξη λειτουργίας 114
- Παροχή νερού 114
- Εργασία με απορρυπαντικό 115
- Λειτουργία 115
- Αποθήκευση 116
- Διακοπή λειτουργίας 116
- Μεταφορά 116
- Μεταφορά με το χέρι 116
- Μεταφορά σε οχήματα 116
- Τερματισμός λειτουργίας 116
- Φύλαξη της συσκευής 116
- Ανταλλακτικά 117
- Αντιμετώπιση βλαβών 117
- Αντιπαγετική προστασία 117
- Συντήρηση 117
- Φροντίδα 117
- Φροντίδα και συντήρηση 117
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 118
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 119
- Cihazdaki semboller 120
- Doğru bir şekilde kullanmak 120
- Garanti 120
- Genel bilgiler 120
- Güvenlik uyarıları 120
- I çindekiler 120
- Kullanım kılavuzundaki semboller 120
- Türkçe 120
- Çevre koruma 120
- Cihaz tanımı 122
- Devrilme emniyetinin koşulları 122
- Güvenlik tertibatları 122
- Kullanımı 122
- Teslimat kapsamı 122
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 123
- Su beslemesi 123
- I şletime alma 124
- Çalıştırma 124
- Araçlarda taşıma 125
- Cihazın saklanması 125
- Depolama 125
- Elle taşıma 125
- Taşıma 125
- Temizlik maddesi ile çalışma 125
- Çalışmanın tamamlanması 125
- Çalışmaya ara verme 125
- Antifriz koruma 126
- Arızalarda yardım 126
- Bakım 126
- Koruma ve bakım 126
- Temizlik 126
- Yedek parçalar 126
- Ab uygunluk bildirisi 127
- Teknik bilgiler 128
- Гарантия 129
- Защита окружающей среды 129
- Общие указания 129
- Оглавление 129
- Применение в соответствии с назначением 129
- Русский 129
- Символы в руководстве по эксплуатации 129
- Символы на приборе 129
- Указания по технике безопасности 130
- Защитные устройства 131
- Условия для обеспечения устойчивости 131
- Комплект поставки 132
- Описание прибора 132
- Перед началом работы 132
- Управление 132
- Подача воды 133
- Начало работы 134
- Работа с моющим средством 134
- Эксплуатация 134
- Окончание работы 135
- Перерыв в работе 135
- Транспортировка 135
- Транспортировка вручную 135
- Транспортировка на транспортных средствах 135
- Хранение 135
- Хранение прибора 135
- Запасные части 136
- Защита от замерзания 136
- Помощь в случае неполадок 136
- Техническое обслуживание 136
- Уход 136
- Уход и техническое обслуживание 136
- Заявление о соответствии ес 137
- Технические данные 138
- Biztonsági tanácsok 139
- Garancia 139
- Környezetvédelem 139
- Magyar 139
- Rendeltetésszerű használat 139
- Szimbólumok a készüléken 139
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 139
- Tartalomjegyzék 139
- Általános megjegyzések 139
- A stabilitás feltételei 141
- Biztonsági berendezések 141
- Használat 141
- Készülék leírása 141
- Szállítási tétel 141
- Vízellátás 142
- Üzembevétel előtt 142
- Üzembevétel 143
- A használat megszakítása 144
- Használat befejezése 144
- Munkavégzés tisztítószerrel 144
- Szállítás járműben 144
- Szállítás kézzel 144
- Transport 144
- A készülék tárolása 145
- Alkatrészek 145
- Fagyás elleni védelem 145
- Karbantartás 145
- Segítség üzemzavar esetén 145
- Tárolás 145
- Ápolás 145
- Ápolás és karbantartás 145
- Ek konformitási nyiltakozat 146
- Műszaki adatok 147
- Bezpečnostní pokyny 148
- Eština 148
- Obecná upozornění 148
- Oblasti využití přístroje 148
- Ochrana životního prostředí 148
- Symboly na zařízení 148
- Symboly použité v návodu k obsluze 148
- Záruka 148
- Čeština 148
- Bezpečnostní prvky 150
- Obsah zásilky 150
- Obsluha 150
- Podmínky pro zachování stability 150
- Popis zařízení 150
- Před uvedením do provozu 151
- Přívod vody 151
- Provoz 152
- Uvedení do provozu 152
- Práce s čisticím prostředkem 153
- Přeprava 153
- Přeprava ve vozidle 153
- Přerušení provozu 153
- Ruční přeprava 153
- Ukončení provozu 153
- Náhradní díly 154
- Ochrana proti zamrznutí 154
- Ošetřování a údržba 154
- Pomoc při poruchách 154
- Péče 154
- Ukládání 154
- Uložení přístroje 154
- Údržba 154
- Prohlášení o shodě pro es 155
- Technické údaje 156
- Garancija 157
- Namenska uporaba 157
- Simboli na napravi 157
- Simboli v navodilu za uporabo 157
- Slovenšina 157
- Slovenščina 157
- Splošna navodila 157
- Varstvo okolja 157
- Vsebinsko kazalo 157
- Varnostna navodila 158
- Dobavni obseg 159
- Opis naprave 159
- Predpogoji za stojno varnost 159
- Uporaba 159
- Varnostne naprave 159
- Oskrba z vodo 160
- Pred zagonom 160
- Obratovanje 161
- Delo s čistilnimi sredstvi 162
- Prekinitev obratovanja 162
- Ročni transport 162
- Transport 162
- Transport v vozilih 162
- Zaključek obratovanja 162
- Nadomestni deli 163
- Nega in vzdrževanje 163
- Pomoč pri motnjah 163
- Shranjevanje naprave 163
- Skladiščenje 163
- Vzdrževanje 163
- Zaščita pred zamrznitvijo 163
- Es izjava o skladnosti 164
- Tehnični podatki 165
- Gwarancja 166
- Instrukcje ogólne 166
- Ochrona środowiska 166
- Polski 166
- Spis treści 166
- Symbole na urządzeniu 166
- Symbole w instrukcji obsługi 166
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 166
- Wskazówki bezpieczeństwa 167
- Warunki dla stateczności 168
- Zabezpieczenia 168
- Obsługa 169
- Opis urządzenia 169
- Przed pierwszym uruchomieniem 169
- Zakres dostawy 169
- Doprowadzenie wody 170
- Uruchamianie 170
- Działanie 171
- Praca ze środkiem czyszczącym 171
- Przerwanie pracy 172
- Transport 172
- Transport ręczny 172
- Transport w pojazdach 172
- Zakończenie pracy 172
- Czyszczenie i konserwacja 173
- Części zamienne 173
- Konserwacja 173
- Ochrona przeciwmrozowa 173
- Przechowywanie 173
- Przechowywanie urządzenia 173
- Usuwanie usterek 173
- Deklaracja zgodności ue 174
- Dane techniczne 175
- Cuprins 176
- Domeniul de utilizare 176
- Garanţie 176
- Măsuri de siguranţă 176
- Observaţii generale 176
- Protecţia mediului înconjurător 176
- Românete 176
- Româneşte 176
- Simboluri din manualul de utilizare 176
- Simboluri pe aparat 176
- Articolele livrate 178
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 178
- Descrierea aparatului 178
- Dispozitive de siguranţă 178
- Utilizarea 178
- Alimentarea cu apă 179
- Înainte de punerea în funcţiune 179
- Funcţionarea 180
- Punerea în funcţiune 180
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 181
- Transport 181
- Transportul manual 181
- Încheierea utilizării 181
- Întreruperea utilizării 181
- Depozitarea 182
- Depozitarea aparatului 182
- Piese de schimb 182
- Protecţia împotriva îngheţului 182
- Remedierea defecţiunilor 182
- Transportul în vehicule 182
- Îngrijirea 182
- Îngrijirea şi întreţinerea 182
- Întreţinere 182
- Declaraţie de conformitate ce 183
- Date tehnice 184
- Bezpečnostné pokyny 185
- Ochrana životného prostredia 185
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 185
- Slovenina 185
- Slovenčina 185
- Symboly na prístroji 185
- Symboly v návode na obsluhu 185
- Všeobecné pokyny 185
- Záruka 185
- Bezpečnostné prvky 187
- Obsluha 187
- Popis prístroja 187
- Predpoklady pre stabilitu 187
- Rozsah dodávky 187
- Napájanie vodou 188
- Pred uvedením do prevádzky 188
- Prevádzka 189
- Uvedenie do prevádzky 189
- Preprava vo vozidlách 190
- Prerušenie prevádzky 190
- Práce s čistiacim prostriedkom 190
- Ručná preprava 190
- Transport 190
- Ukončenie prevádzky 190
- Náhradné diely 191
- Ochrana proti zamrznutiu 191
- Ošetrovanie 191
- Pomoc pri poruchách 191
- Starostlivosť a údržba 191
- Uskladnenie 191
- Uskladnenie prístroja 191
- Údržba 191
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 192
- Technické údaje 193
- Hrvatski 194
- Jamstvo 194
- Namjenska uporaba 194
- Opće napomene 194
- Pregled sadržaja 194
- Sigurnosni napuci 194
- Simboli na uređaju 194
- Simboli u uputama za rad 194
- Zaštita okoliša 194
- Opis uređaja 196
- Opseg isporuke 196
- Preduvjeti za statičku stabilnost 196
- Rukovanje 196
- Sigurnosni uređaji 196
- Dovod vode 197
- Prije prve uporabe 197
- Rad sa sredstvom za pranje 198
- Stavljanje u pogon 198
- U radu 198
- Kraj rada 199
- Prekid rada 199
- Ručni transport 199
- Skladištenje 199
- Transport 199
- Transport vozilima 199
- Zaštita od smrzavanja 199
- Čuvanje uređaja 199
- Njega i održavanje 200
- Održavanje 200
- Otklanjanje smetnji 200
- Pričuvni dijelovi 200
- Ez izjava o usklađenosti 201
- Tehnički podaci 202
- Garancija 203
- Namenska upotreba 203
- Opšte napomene 203
- Pregled sadržaja 203
- Sigurnosne napomene 203
- Simboli na uređaju 203
- Simboli u uputstvu za rad 203
- Srpski 203
- Zaštita životne sredine 203
- Obim isporuke 205
- Opis uređaja 205
- Preduslovi za statičku stabilnost 205
- Rukovanje 205
- Sigurnosni elementi 205
- Pre upotrebe 206
- Snabdevanje vodom 206
- Stavljanje u pogon 207
- Kraj rada 208
- Prekid rada 208
- Rad sa deterdžentom 208
- Ručni transport 208
- Transport 208
- Transport u vozilima 208
- Nega i održavanje 209
- Održavanje 209
- Otklanjanje smetnji 209
- Rezervni delovi 209
- Skladištenje 209
- Skladištenje uređaja 209
- Zaštita od smrzavanja 209
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 210
- Tehnički podaci 211
- Български 212
- Гаранция 212
- Общи указания 212
- Опазване на околната среда 212
- Символи в упътването за работа 212
- Символи на уреда 212
- Съдържание 212
- Употреба по предназначение 212
- Указания за безопасност 213
- Предпазни приспособления 214
- Предпоставки за устойчивост 214
- Обем на доставката 215
- Обслужване 215
- Описание на уреда 215
- Преди пускане в експлоатация 215
- Захранване с вода 216
- Пускане в експлоатация 216
- Експлоатация 217
- Работа с почистващо средство 217
- Tранспoрт 218
- Край на работата 218
- Прекъсване на работа 218
- Ръчен транспорт 218
- Съхранение 218
- Съхранение на уреда 218
- Транспорт в превозни средства 218
- Грижи и поддръжка 219
- Защита от замръзване 219
- Поддръжка 219
- Помощ при неизправности 219
- Резервни части 219
- Декларация за съответствие на ео 220
- Технически данни 221
- Garantii 222
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 222
- Keskkonnakaitse 222
- Seadmel olevad sümbolid 222
- Sihipärane kasutamine 222
- Sisukord 222
- Üldmärkusi 222
- Ohutusalased märkused 223
- Ohutusseadised 224
- Stabiilse asendi eeldused 224
- Enne seadme kasutuselevõttu 225
- Käsitsemine 225
- Seadme osad 225
- Tarnekomplekt 225
- Kasutuselevõtt 226
- Käitamine 226
- Veevarustus 226
- Töö katkestamine 227
- Töö lõpetamine 227
- Töötamine puhastusvahendiga 227
- Abi häirete korral 228
- Hoiulepanek 228
- Hooldus 228
- Jäätumiskaitse 228
- Korrashoid ja tehnohooldus 228
- Käsitsi transportimine 228
- Seadme ladustamine 228
- Tehnohooldus 228
- Transport 228
- Transportimine sõidukites 228
- Varuosad 228
- Eü vastavusdeklaratsioon 229
- Tehnilised andmed 230
- Drošības norādījumi 231
- Garantija 231
- Latviešu 231
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 231
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 231
- Satura rādītājs 231
- Simboli uz aparāta 231
- Vides aizsardzība 231
- Vispārējas piezīmes 231
- Aparāta apraksts 233
- Apkalpošana 233
- Drošības ierīces 233
- Piegādes komplekts 233
- Stabilitātes priekšnoteikumi 233
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 234
- Ūdens padeve 234
- Darbība 235
- Ekspluatācijas uzsākšana 235
- Darba beigšana 236
- Darba pārtraukšana 236
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 236
- Transportēšana 236
- Transportēšana ar rokām 236
- Transportēšana automašīnās 236
- Aizsardzība pret aizsalšanu 237
- Aparāta uzglabāšana 237
- Glabāšana 237
- Kopšana 237
- Kopšana un tehniskā apkope 237
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 237
- Rezerves daļas 237
- Tehniskā apkope 237
- Ek atbilstības deklarācija 238
- Tehniskie dati 239
- Aplinkos apsauga 240
- Bendrieji nurodymai 240
- Garantija 240
- Lietuviškai 240
- Naudojimas pagal nurodymus 240
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 240
- Saugos reikalavimai 240
- Simboliai ant prietaiso 240
- Turinys 240
- Komplektacija 242
- Prietaiso aprašymas 242
- Saugos įranga 242
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 242
- Valdymas 242
- Prieš pradedant naudoti 243
- Vandens tiekimas 243
- Naudojimas 244
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 244
- Naudojimo pradžia 244
- Darbo nutraukimas 245
- Darbo pabaiga 245
- Laikymas 245
- Prietaiso laikymas 245
- Transportavimas 245
- Transportavimas rankomis 245
- Transportavimas transporto priemonėmis 245
- Apsauga nuo šalčio 246
- Atsarginės dalys 246
- Pagalba gedimų atveju 246
- Priežiūra 246
- Priežiūra ir aptarnavimas 246
- Techninė priežiūra 246
- Eb atitikties deklaracija 247
- Techniniai duomenys 248
- Гарантія 249
- Загальні вказівки 249
- Захист навколишнього середовища 249
- Зміст 249
- Знаки у посібнику 249
- Область застосування 249
- Символи на пристрої 249
- Українська 249
- Правила безпеки 250
- Захисні засоби 251
- Умови для забезпечення стійкості 251
- Експлуатація 252
- Комплект постачання 252
- Опис пристрою 252
- Перед початком роботи 252
- Введення в експлуатацію 253
- Подавання води 253
- Експлуатація 254
- Робота з мийним засобом 254
- Закінчення роботи 255
- Зберігання 255
- Зберігати пристрій 255
- Припинити експлуатацію 255
- Транспортування 255
- Транспортування вручну 255
- Транспортування транспортними засобами 255
- Догляд 256
- Догляд та технічне обслуговування 256
- Допомога у випадку неполадок 256
- Запасні частини 256
- Захист від морозів 256
- Технічне обслуговування 256
- Заява при відповідність європейського співтовариства 257
- Технічні характеристики 258
- Www karcher com 264
Похожие устройства
- AEG PT 600 EC 413580 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-365 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1201 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 7281WD White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.800 T 400 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТФ-2000К Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-511 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD502 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1006 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.85 M Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7771 WD Инструкция по эксплуатации
- Sparky HAG 1600 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-512 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD505 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1005 Инструкция по эксплуатации
- Karcher Xpert-HD 7125 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7791 WD Инструкция по эксплуатации
- AEG PT560 413550 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-515 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD506 Инструкция по эксплуатации