Karcher K 7.710 T400 EU [51/264] Hulp bij storingen
![Karcher K 7.710 T400 EU [51/264] Hulp bij storingen](/views2/1008664/page51/bg33.png)
– 12
Voorzichtig
Om ongevallen of verwondingen te vermij-
den, moet bij de keuze van de opslagplaats
het gewicht van het apparaat in acht geno-
men worden (zie technische gegevens).
Apparaat op een egaal oppervlak neer-
zetten.
Handkruk tegen de wijzers van de klok
draaien en hogedrukslang helemaal op
de slangtrommel wikkelen.
Handspuitpistool met straalbuis in op-
berging voor handspuitpistool doen.
Afbeelding
Stroomleiding, hogedrukslang en ac-
cessoires aan het apparaat opbergen.
Optie
Kort aan netsnoer trekken.
Netsnoer wordt automatisch opgewik-
keld.
Voor langdurige opslag, bv. tijdens de win-
termaanden, moeten tevens de instructies
in het hoofdstuk Onderhoud in acht geno-
men worden.
Voorzichtig
Apparaat en accessoires tegen vorst be-
schermen.
Het apparaat en de accessoires worden
beschadigd door vorst indien het water niet
volledig afgelaten is. Om schade te vermij-
den:
Apparaat helemaal watervrij maken:
Maak de straalpijp los van het hand-
spuitpistool.
Apparaat inschakelen (1/ON) en hef-
boom van het handspuitpistool indruk-
ken tot geen water meer vrijkomt
(ongeveer 1 min).
Apparaat uitschakelen.
Apparaat met alle accessoires in een
vorstvrije ruimte bewaren.
Gevaar
Bij alle reinigings- en onderhoudswerk-
zaamheden altijd het apparaat uitschake-
len en de stekker uit het stopcontact
trekken.
Voor langdurige opslag, bijvoorbeeld tij-
dens de winter:
Afbeelding
De zeef in het wateraansluitpunt er met
een platte tang uittrekken en onder stro-
mend water reinigen.
Het apparaat is onderhoudsvrij.
Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER-
onderdelen. Een overzicht van de onderde-
len vindt u aan het eind van deze gebruiks-
aanwijzing.
Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met
behulp van het volgende overzicht.
Bij twijfel neemt u contact op met de be-
voegde klantenservice.
Gevaar
Bij alle reinigings- en onderhoudswerk-
zaamheden altijd het apparaat uitschake-
len en de stekker uit het stopcontact
trekken.
Reparatiewerken en werken aan elektri-
sche componenten mogen alleen door de
daarvoor aangewezen klantendienst uitge-
voerd worden.
Trek hendel van het handspuitpistool
aan, het apparaat wordt ingeschakeld.
Controleren of de aangegeven span-
ning op het typeplaatje overeenkomt
met de spanning van de stroombron.
Stroomleiding op beschadiging contro-
leren.
Instelling aan de straalpijp controleren.
Opslag
Apparaat opslaan
Vorstbescherming
Onderhoud
Zorg
Onderhoud
Reserveonderdelen
Hulp bij storingen
Apparaat draait niet
Apparaat komt niet op druk
51NL
Содержание
- K 6 00 1
- K 6 00 k 6 10 k 6 50 k 6 60 k 7 00 k 7 10 k 7 50 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Garantie 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Symbole in der betriebsanleitung 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Voraussetzungen für die standsicherheit 7
- Bedienung 8
- Gerätebeschreibung 8
- Lieferumfang 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Inbetriebnahme 9
- Wasserversorgung 9
- Arbeiten mit reinigungsmittel 10
- Betrieb 10
- Betrieb beenden 11
- Betrieb unterbrechen 11
- Frostschutz 11
- Gerät aufbewahren 11
- Lagerung 11
- Transport 11
- Transport in fahrzeugen 11
- Transport von hand 11
- Ersatzteile 12
- Hilfe bei störungen 12
- Pflege 12
- Pflege und wartung 12
- Wartung 12
- Eg konformitätserklärung 13
- Technische daten 14
- Contents 15
- English 15
- Environmental protection 15
- General information 15
- Proper use 15
- Symbols in the operating instructions 15
- Symbols on the machine 15
- Warranty 15
- Safety instructions 16
- Description of the appliance 17
- Operation 17
- Prerequisites for the appliance s stability 17
- Safety devices 17
- Scope of delivery 17
- Before startup 18
- Water supply 18
- Operation 19
- Start up 19
- Finish operation 20
- Interrupting operation 20
- Storage 20
- Transport 20
- When transporting by hand 20
- When transporting in vehicles 20
- Working with detergent 20
- Frost protection 21
- Maintenance 21
- Maintenance and care 21
- Spare parts 21
- Storing the appliance 21
- Troubleshooting 21
- Ec declaration of conformity 22
- Technical specifications 23
- Consignes générales 24
- Français 24
- Garantie 24
- Protection de l environnement 24
- Symboles sur l appareil 24
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 24
- Table des matières 24
- Utilisation conforme 24
- Consignes de sécurité 25
- Conditions pour la stabilité 26
- Dispositifs de sécurité 26
- Avant la mise en service 27
- Contenu de livraison 27
- Description de l appareil 27
- Utilisation 27
- Alimentation en eau 28
- Mise en service 28
- Fonctionnement 29
- Travail avec le détergent 29
- Fin de l utilisation 30
- Interrompre le fonctionnement 30
- Transport 30
- Transport dans des véhicules 30
- Transport manuel 30
- Assistance en cas de panne 31
- Entreposage 31
- Entretien 31
- Entretien et maintenance 31
- Maintenance 31
- Pièces de rechange 31
- Protection antigel 31
- Ranger l appareil 31
- Déclaration de conformité ce 32
- Caractéristiques techniques 33
- Avvertenze generali 34
- Garanzia 34
- Indice 34
- Italiano 34
- Protezione dell ambiente 34
- Simboli riportati nel manuale d uso 34
- Simboli riportati sull apparecchio 34
- Uso conforme a destinazione 34
- Norme di sicurezza 35
- Dispositivi di sicurezza 36
- Presupposti per la stabilità 36
- Descrizione dell apparecchio 37
- Fornitura 37
- Prima della messa in funzione 37
- Alimentazione dell acqua 38
- Messa in funzione 38
- Funzionamento 39
- Operare con detergente 39
- Deposito dell apparecchio 40
- Interrompere il funzionamento 40
- Posizione in veicoli 40
- Posizione manuale 40
- Supporto 40
- Terminare il lavoro 40
- Trasporto 40
- Antigelo 41
- Cura e manutenzione 41
- Guida alla risoluzione dei guasti 41
- Manutenzione 41
- Ricambi 41
- Dichiarazione di conformità ce 42
- Dati tecnici 43
- Algemene instructies 44
- Doelmatig gebruik 44
- Garantie 44
- Inhoud 44
- Nederlands 44
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 44
- Symbolen op het toestel 44
- Zorg voor het milieu 44
- Veiligheidsinstructies 45
- Veiligheidsinrichtingen 46
- Voorwaarden voor de stabiliteit 46
- Bediening 47
- Beschrijving apparaat 47
- Leveringsomvang 47
- Voor de inbedrijfstelling 47
- Inbedrijfstelling 48
- Watertoevoer 48
- Werken met reinigingsmiddelen 49
- Werking 49
- Transport in voertuigen 50
- Transport met de hand 50
- Vervoer 50
- Werking onderbreken 50
- Werking stopzetten 50
- Apparaat opslaan 51
- Hulp bij storingen 51
- Onderhoud 51
- Opslag 51
- Reserveonderdelen 51
- Vorstbescherming 51
- Eg conformiteitsverklaring 52
- Technische gegevens 53
- Español 54
- Garantía 54
- Indicaciones generales 54
- Protección del medio ambiente 54
- Símbolos del manual de instrucciones 54
- Símbolos en el aparato 54
- Uso previsto 54
- Índice de contenidos 54
- Indicaciones de seguridad 55
- Dispositivos de seguridad 56
- Requisitos para la seguridad de posición 56
- Antes de la puesta en marcha 57
- Descripción del aparato 57
- Manejo 57
- Volumen del suministro 57
- Suministro de agua 58
- Funcionamiento 59
- Puesta en marcha 59
- Trabajo con detergentes 59
- Almacenamiento 60
- Almacenamiento del aparato 60
- Finalización del funcionamiento 60
- Interrupción del funcionamiento 60
- Transporte 60
- Transporte en vehículos 60
- Transporte manual 60
- Ayuda en caso de avería 61
- Cuidado del aparato 61
- Cuidados y mantenimiento 61
- Mantenimiento 61
- Piezas de repuesto 61
- Protección antiheladas 61
- Declaración de conformidad ce 62
- Datos técnicos 63
- Garantia 64
- Instruções gerais 64
- Português 64
- Protecção do meio ambiente 64
- Símbolos no aparelho 64
- Símbolos no manual de instruções 64
- Utilização correcta 64
- Índice 64
- Avisos de segurança 65
- Equipamento de segurança 66
- Pré requisitos para a segurança da estabilidade do aparelho 66
- Antes de colocar em funcionamento 67
- Descrição da máquina 67
- Manuseamento 67
- Volume do fornecimento 67
- Alimentação de água 68
- Colocação em funcionamento 69
- Funcionamento 69
- Trabalhar com detergentes 69
- Desligar o aparelho 70
- Interromper o funcionamento 70
- Transporte 70
- Transporte em veículos 70
- Transporte manual 70
- Ajuda em caso de avarias 71
- Armazenamento 71
- Conservação 71
- Conservação e manutenção 71
- Guardar a máquina 71
- Manutenção 71
- Peças sobressalentes 71
- Protecção contra o congelamento 71
- Declaração de conformidade ce 72
- Dados técnicos 73
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 74
- Garanti 74
- Generelle henvisninger 74
- Indholdsfortegnelse 74
- Miljøbeskyttelse 74
- Sikkerhedsanvisninger 74
- Symboler på maskinen 74
- Symbolerne i driftsvejledningen 74
- Beskrivelse af apparatet 76
- Betjening 76
- Forudsætninger til stabiliteten 76
- Leveringsomfang 76
- Sikkerhedsanordninger 76
- Inden ibrugtagning 77
- Vandforsyning 77
- Arbejde med rensemidler 78
- Ibrugtagning 78
- Afbrydelse af driften 79
- Efter brug 79
- Manuel transport 79
- Transport 79
- Transport i køretøjer 79
- Frostbeskyttelse 80
- Hjælp ved fejl 80
- Opbevaring 80
- Opbevaring af damprenseren 80
- Pleje og vedligeholdelse 80
- Reservedele 80
- Vedligeholdelse 80
- Eu overensstemmelseserklæring 81
- Tekniske data 82
- Forskriftsmessig bruk 83
- Garanti 83
- Generelle merknader 83
- Innholdsfortegnelse 83
- Miljøvern 83
- Symboler i bruksanvisningen 83
- Symboler på maskinen 83
- Sikkerhetsanvisninger 84
- Forutsetning for at den står støding 85
- Sikkerhetsinnretninger 85
- Beskrivelse av apparatet 86
- Betjening 86
- Før den tas i bruk 86
- Leveringsomfang 86
- Ta i bruk 87
- Vanntilførsel 87
- Arbeide med rengjøringsmiddel 88
- Etter bruk 88
- Opphold i arbeidet 88
- Feilretting 89
- Frostbeskyttelse 89
- Lagring 89
- Oppbevaring av apparatet 89
- Pleie og vedlikehold 89
- Reservedeler 89
- Transport 89
- Transport for hånd 89
- Transport i kjøretøy 89
- Vedlikehold 89
- Eu samsvarserklæring 90
- Tekniske data 91
- Allmänna anvisningar 92
- Användning enligt bestämmelse 92
- Garanti 92
- Innehållsförteckning 92
- Miljöskydd 92
- Svenska 92
- Symboler i bruksanvisningen 92
- Symboler på aggregatet 92
- Säkerhetsanvisningar 93
- Förutsättningar för stabilitet 94
- Säkerhetsanordningar 94
- Beskrivning av aggregatet 95
- Före ibruktagande 95
- Handhavande 95
- Leveransens innehåll 95
- Idrifttagning 96
- Vattenförsörjning 96
- Arbeten med rengöringsmedel 97
- Avbryta driften 97
- Avsluta driften 97
- Frostskydd 98
- Förvara aggregatet 98
- Förvaring 98
- Reservdelar 98
- Skötsel och underhåll 98
- Transport 98
- Transport för hand 98
- Transport i fordon 98
- Underhåll 98
- Åtgärder vid störningar 98
- Försäkran om eu överensstämmelse 99
- Tekniska data 100
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 101
- Laitteessa olevat symbolit 101
- Sisällysluettelo 101
- Tarkoituksenmukainen käyttö 101
- Yleisiä ohjeita 101
- Ympäristönsuojelu 101
- Turvaohjeet 102
- Edellytykset seisontavakavuudelle 103
- Turvalaitteet 103
- Ennen käyttöönottoa 104
- Käyttö 104
- Laitekuvaus 104
- Toimitus 104
- Käyttö 105
- Käyttöönotto 105
- Vedensyöttö 105
- Käytön keskeytys 106
- Käytön lopetus 106
- Työskentely puhdistusaineita käyttäen 106
- Hoito ja huolto 107
- Huolto 107
- Häiriöapu 107
- Kuljetus 107
- Kuljetus ajoneuvoissa 107
- Kuljetus käsin 107
- Laitteen säilytys 107
- Suojaaminen pakkaselta 107
- Säilytys 107
- Varaosat 107
- Eu standardinmukaisuustodistus 108
- Tekniset tiedot 109
- Γενικές υποδείξεις 110
- Εγγύηση 110
- Ελληνικά 110
- Κανονική χρήση 110
- Πίνακας περιεχομένων 110
- Προστασία περιβάλλοντος 110
- Σύμβολα στη συσκευή 110
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 110
- Υποδείξεις ασφαλείας 111
- Μηχανισμοί ασφάλειας 112
- Προϋποθέσεις ευστάθειας 112
- Περιγραφή συσκευής 113
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 113
- Συσκευασία 113
- Χειρισμός 113
- Έναρξη λειτουργίας 114
- Παροχή νερού 114
- Εργασία με απορρυπαντικό 115
- Λειτουργία 115
- Αποθήκευση 116
- Διακοπή λειτουργίας 116
- Μεταφορά 116
- Μεταφορά με το χέρι 116
- Μεταφορά σε οχήματα 116
- Τερματισμός λειτουργίας 116
- Φύλαξη της συσκευής 116
- Ανταλλακτικά 117
- Αντιμετώπιση βλαβών 117
- Αντιπαγετική προστασία 117
- Συντήρηση 117
- Φροντίδα 117
- Φροντίδα και συντήρηση 117
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 118
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 119
- Cihazdaki semboller 120
- Doğru bir şekilde kullanmak 120
- Garanti 120
- Genel bilgiler 120
- Güvenlik uyarıları 120
- I çindekiler 120
- Kullanım kılavuzundaki semboller 120
- Türkçe 120
- Çevre koruma 120
- Cihaz tanımı 122
- Devrilme emniyetinin koşulları 122
- Güvenlik tertibatları 122
- Kullanımı 122
- Teslimat kapsamı 122
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 123
- Su beslemesi 123
- I şletime alma 124
- Çalıştırma 124
- Araçlarda taşıma 125
- Cihazın saklanması 125
- Depolama 125
- Elle taşıma 125
- Taşıma 125
- Temizlik maddesi ile çalışma 125
- Çalışmanın tamamlanması 125
- Çalışmaya ara verme 125
- Antifriz koruma 126
- Arızalarda yardım 126
- Bakım 126
- Koruma ve bakım 126
- Temizlik 126
- Yedek parçalar 126
- Ab uygunluk bildirisi 127
- Teknik bilgiler 128
- Гарантия 129
- Защита окружающей среды 129
- Общие указания 129
- Оглавление 129
- Применение в соответствии с назначением 129
- Русский 129
- Символы в руководстве по эксплуатации 129
- Символы на приборе 129
- Указания по технике безопасности 130
- Защитные устройства 131
- Условия для обеспечения устойчивости 131
- Комплект поставки 132
- Описание прибора 132
- Перед началом работы 132
- Управление 132
- Подача воды 133
- Начало работы 134
- Работа с моющим средством 134
- Эксплуатация 134
- Окончание работы 135
- Перерыв в работе 135
- Транспортировка 135
- Транспортировка вручную 135
- Транспортировка на транспортных средствах 135
- Хранение 135
- Хранение прибора 135
- Запасные части 136
- Защита от замерзания 136
- Помощь в случае неполадок 136
- Техническое обслуживание 136
- Уход 136
- Уход и техническое обслуживание 136
- Заявление о соответствии ес 137
- Технические данные 138
- Biztonsági tanácsok 139
- Garancia 139
- Környezetvédelem 139
- Magyar 139
- Rendeltetésszerű használat 139
- Szimbólumok a készüléken 139
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 139
- Tartalomjegyzék 139
- Általános megjegyzések 139
- A stabilitás feltételei 141
- Biztonsági berendezések 141
- Használat 141
- Készülék leírása 141
- Szállítási tétel 141
- Vízellátás 142
- Üzembevétel előtt 142
- Üzembevétel 143
- A használat megszakítása 144
- Használat befejezése 144
- Munkavégzés tisztítószerrel 144
- Szállítás járműben 144
- Szállítás kézzel 144
- Transport 144
- A készülék tárolása 145
- Alkatrészek 145
- Fagyás elleni védelem 145
- Karbantartás 145
- Segítség üzemzavar esetén 145
- Tárolás 145
- Ápolás 145
- Ápolás és karbantartás 145
- Ek konformitási nyiltakozat 146
- Műszaki adatok 147
- Bezpečnostní pokyny 148
- Eština 148
- Obecná upozornění 148
- Oblasti využití přístroje 148
- Ochrana životního prostředí 148
- Symboly na zařízení 148
- Symboly použité v návodu k obsluze 148
- Záruka 148
- Čeština 148
- Bezpečnostní prvky 150
- Obsah zásilky 150
- Obsluha 150
- Podmínky pro zachování stability 150
- Popis zařízení 150
- Před uvedením do provozu 151
- Přívod vody 151
- Provoz 152
- Uvedení do provozu 152
- Práce s čisticím prostředkem 153
- Přeprava 153
- Přeprava ve vozidle 153
- Přerušení provozu 153
- Ruční přeprava 153
- Ukončení provozu 153
- Náhradní díly 154
- Ochrana proti zamrznutí 154
- Ošetřování a údržba 154
- Pomoc při poruchách 154
- Péče 154
- Ukládání 154
- Uložení přístroje 154
- Údržba 154
- Prohlášení o shodě pro es 155
- Technické údaje 156
- Garancija 157
- Namenska uporaba 157
- Simboli na napravi 157
- Simboli v navodilu za uporabo 157
- Slovenšina 157
- Slovenščina 157
- Splošna navodila 157
- Varstvo okolja 157
- Vsebinsko kazalo 157
- Varnostna navodila 158
- Dobavni obseg 159
- Opis naprave 159
- Predpogoji za stojno varnost 159
- Uporaba 159
- Varnostne naprave 159
- Oskrba z vodo 160
- Pred zagonom 160
- Obratovanje 161
- Delo s čistilnimi sredstvi 162
- Prekinitev obratovanja 162
- Ročni transport 162
- Transport 162
- Transport v vozilih 162
- Zaključek obratovanja 162
- Nadomestni deli 163
- Nega in vzdrževanje 163
- Pomoč pri motnjah 163
- Shranjevanje naprave 163
- Skladiščenje 163
- Vzdrževanje 163
- Zaščita pred zamrznitvijo 163
- Es izjava o skladnosti 164
- Tehnični podatki 165
- Gwarancja 166
- Instrukcje ogólne 166
- Ochrona środowiska 166
- Polski 166
- Spis treści 166
- Symbole na urządzeniu 166
- Symbole w instrukcji obsługi 166
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 166
- Wskazówki bezpieczeństwa 167
- Warunki dla stateczności 168
- Zabezpieczenia 168
- Obsługa 169
- Opis urządzenia 169
- Przed pierwszym uruchomieniem 169
- Zakres dostawy 169
- Doprowadzenie wody 170
- Uruchamianie 170
- Działanie 171
- Praca ze środkiem czyszczącym 171
- Przerwanie pracy 172
- Transport 172
- Transport ręczny 172
- Transport w pojazdach 172
- Zakończenie pracy 172
- Czyszczenie i konserwacja 173
- Części zamienne 173
- Konserwacja 173
- Ochrona przeciwmrozowa 173
- Przechowywanie 173
- Przechowywanie urządzenia 173
- Usuwanie usterek 173
- Deklaracja zgodności ue 174
- Dane techniczne 175
- Cuprins 176
- Domeniul de utilizare 176
- Garanţie 176
- Măsuri de siguranţă 176
- Observaţii generale 176
- Protecţia mediului înconjurător 176
- Românete 176
- Româneşte 176
- Simboluri din manualul de utilizare 176
- Simboluri pe aparat 176
- Articolele livrate 178
- Condiţiile pentru siguranţa stabilităţii 178
- Descrierea aparatului 178
- Dispozitive de siguranţă 178
- Utilizarea 178
- Alimentarea cu apă 179
- Înainte de punerea în funcţiune 179
- Funcţionarea 180
- Punerea în funcţiune 180
- Funcţionare cu soluţie de curăţat 181
- Transport 181
- Transportul manual 181
- Încheierea utilizării 181
- Întreruperea utilizării 181
- Depozitarea 182
- Depozitarea aparatului 182
- Piese de schimb 182
- Protecţia împotriva îngheţului 182
- Remedierea defecţiunilor 182
- Transportul în vehicule 182
- Îngrijirea 182
- Îngrijirea şi întreţinerea 182
- Întreţinere 182
- Declaraţie de conformitate ce 183
- Date tehnice 184
- Bezpečnostné pokyny 185
- Ochrana životného prostredia 185
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 185
- Slovenina 185
- Slovenčina 185
- Symboly na prístroji 185
- Symboly v návode na obsluhu 185
- Všeobecné pokyny 185
- Záruka 185
- Bezpečnostné prvky 187
- Obsluha 187
- Popis prístroja 187
- Predpoklady pre stabilitu 187
- Rozsah dodávky 187
- Napájanie vodou 188
- Pred uvedením do prevádzky 188
- Prevádzka 189
- Uvedenie do prevádzky 189
- Preprava vo vozidlách 190
- Prerušenie prevádzky 190
- Práce s čistiacim prostriedkom 190
- Ručná preprava 190
- Transport 190
- Ukončenie prevádzky 190
- Náhradné diely 191
- Ochrana proti zamrznutiu 191
- Ošetrovanie 191
- Pomoc pri poruchách 191
- Starostlivosť a údržba 191
- Uskladnenie 191
- Uskladnenie prístroja 191
- Údržba 191
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 192
- Technické údaje 193
- Hrvatski 194
- Jamstvo 194
- Namjenska uporaba 194
- Opće napomene 194
- Pregled sadržaja 194
- Sigurnosni napuci 194
- Simboli na uređaju 194
- Simboli u uputama za rad 194
- Zaštita okoliša 194
- Opis uređaja 196
- Opseg isporuke 196
- Preduvjeti za statičku stabilnost 196
- Rukovanje 196
- Sigurnosni uređaji 196
- Dovod vode 197
- Prije prve uporabe 197
- Rad sa sredstvom za pranje 198
- Stavljanje u pogon 198
- U radu 198
- Kraj rada 199
- Prekid rada 199
- Ručni transport 199
- Skladištenje 199
- Transport 199
- Transport vozilima 199
- Zaštita od smrzavanja 199
- Čuvanje uređaja 199
- Njega i održavanje 200
- Održavanje 200
- Otklanjanje smetnji 200
- Pričuvni dijelovi 200
- Ez izjava o usklađenosti 201
- Tehnički podaci 202
- Garancija 203
- Namenska upotreba 203
- Opšte napomene 203
- Pregled sadržaja 203
- Sigurnosne napomene 203
- Simboli na uređaju 203
- Simboli u uputstvu za rad 203
- Srpski 203
- Zaštita životne sredine 203
- Obim isporuke 205
- Opis uređaja 205
- Preduslovi za statičku stabilnost 205
- Rukovanje 205
- Sigurnosni elementi 205
- Pre upotrebe 206
- Snabdevanje vodom 206
- Stavljanje u pogon 207
- Kraj rada 208
- Prekid rada 208
- Rad sa deterdžentom 208
- Ručni transport 208
- Transport 208
- Transport u vozilima 208
- Nega i održavanje 209
- Održavanje 209
- Otklanjanje smetnji 209
- Rezervni delovi 209
- Skladištenje 209
- Skladištenje uređaja 209
- Zaštita od smrzavanja 209
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 210
- Tehnički podaci 211
- Български 212
- Гаранция 212
- Общи указания 212
- Опазване на околната среда 212
- Символи в упътването за работа 212
- Символи на уреда 212
- Съдържание 212
- Употреба по предназначение 212
- Указания за безопасност 213
- Предпазни приспособления 214
- Предпоставки за устойчивост 214
- Обем на доставката 215
- Обслужване 215
- Описание на уреда 215
- Преди пускане в експлоатация 215
- Захранване с вода 216
- Пускане в експлоатация 216
- Експлоатация 217
- Работа с почистващо средство 217
- Tранспoрт 218
- Край на работата 218
- Прекъсване на работа 218
- Ръчен транспорт 218
- Съхранение 218
- Съхранение на уреда 218
- Транспорт в превозни средства 218
- Грижи и поддръжка 219
- Защита от замръзване 219
- Поддръжка 219
- Помощ при неизправности 219
- Резервни части 219
- Декларация за съответствие на ео 220
- Технически данни 221
- Garantii 222
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 222
- Keskkonnakaitse 222
- Seadmel olevad sümbolid 222
- Sihipärane kasutamine 222
- Sisukord 222
- Üldmärkusi 222
- Ohutusalased märkused 223
- Ohutusseadised 224
- Stabiilse asendi eeldused 224
- Enne seadme kasutuselevõttu 225
- Käsitsemine 225
- Seadme osad 225
- Tarnekomplekt 225
- Kasutuselevõtt 226
- Käitamine 226
- Veevarustus 226
- Töö katkestamine 227
- Töö lõpetamine 227
- Töötamine puhastusvahendiga 227
- Abi häirete korral 228
- Hoiulepanek 228
- Hooldus 228
- Jäätumiskaitse 228
- Korrashoid ja tehnohooldus 228
- Käsitsi transportimine 228
- Seadme ladustamine 228
- Tehnohooldus 228
- Transport 228
- Transportimine sõidukites 228
- Varuosad 228
- Eü vastavusdeklaratsioon 229
- Tehnilised andmed 230
- Drošības norādījumi 231
- Garantija 231
- Latviešu 231
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 231
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 231
- Satura rādītājs 231
- Simboli uz aparāta 231
- Vides aizsardzība 231
- Vispārējas piezīmes 231
- Aparāta apraksts 233
- Apkalpošana 233
- Drošības ierīces 233
- Piegādes komplekts 233
- Stabilitātes priekšnoteikumi 233
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas 234
- Ūdens padeve 234
- Darbība 235
- Ekspluatācijas uzsākšana 235
- Darba beigšana 236
- Darba pārtraukšana 236
- Darbs ar tīrīšanas līdzekļiem 236
- Transportēšana 236
- Transportēšana ar rokām 236
- Transportēšana automašīnās 236
- Aizsardzība pret aizsalšanu 237
- Aparāta uzglabāšana 237
- Glabāšana 237
- Kopšana 237
- Kopšana un tehniskā apkope 237
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 237
- Rezerves daļas 237
- Tehniskā apkope 237
- Ek atbilstības deklarācija 238
- Tehniskie dati 239
- Aplinkos apsauga 240
- Bendrieji nurodymai 240
- Garantija 240
- Lietuviškai 240
- Naudojimas pagal nurodymus 240
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 240
- Saugos reikalavimai 240
- Simboliai ant prietaiso 240
- Turinys 240
- Komplektacija 242
- Prietaiso aprašymas 242
- Saugos įranga 242
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 242
- Valdymas 242
- Prieš pradedant naudoti 243
- Vandens tiekimas 243
- Naudojimas 244
- Naudojimas su valomosiomis priemonėmis 244
- Naudojimo pradžia 244
- Darbo nutraukimas 245
- Darbo pabaiga 245
- Laikymas 245
- Prietaiso laikymas 245
- Transportavimas 245
- Transportavimas rankomis 245
- Transportavimas transporto priemonėmis 245
- Apsauga nuo šalčio 246
- Atsarginės dalys 246
- Pagalba gedimų atveju 246
- Priežiūra 246
- Priežiūra ir aptarnavimas 246
- Techninė priežiūra 246
- Eb atitikties deklaracija 247
- Techniniai duomenys 248
- Гарантія 249
- Загальні вказівки 249
- Захист навколишнього середовища 249
- Зміст 249
- Знаки у посібнику 249
- Область застосування 249
- Символи на пристрої 249
- Українська 249
- Правила безпеки 250
- Захисні засоби 251
- Умови для забезпечення стійкості 251
- Експлуатація 252
- Комплект постачання 252
- Опис пристрою 252
- Перед початком роботи 252
- Введення в експлуатацію 253
- Подавання води 253
- Експлуатація 254
- Робота з мийним засобом 254
- Закінчення роботи 255
- Зберігання 255
- Зберігати пристрій 255
- Припинити експлуатацію 255
- Транспортування 255
- Транспортування вручну 255
- Транспортування транспортними засобами 255
- Догляд 256
- Догляд та технічне обслуговування 256
- Допомога у випадку неполадок 256
- Запасні частини 256
- Захист від морозів 256
- Технічне обслуговування 256
- Заява при відповідність європейського співтовариства 257
- Технічні характеристики 258
- Www karcher com 264
Похожие устройства
- AEG PT 600 EC 413580 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-365 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1201 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 7281WD White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.800 T 400 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТФ-2000К Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-511 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD502 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1006 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.85 M Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7771 WD Инструкция по эксплуатации
- Sparky HAG 1600 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-512 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD505 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1005 Инструкция по эксплуатации
- Karcher Xpert-HD 7125 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7791 WD Инструкция по эксплуатации
- AEG PT560 413550 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-515 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD506 Инструкция по эксплуатации