Redmond RMB-M731/3 [11/32] Iv дополнительные аксессуары
![Redmond RMB-M731/3 [11/32] Iv дополнительные аксессуары](/views2/1868898/page11/bgb.png)
RMB-M731/3
11
RUS
щества, не рекомендованные для применения с предметами,
контактирующими с пищей.
Съемные металлические панели промывайте теплой мыльной
водой каждый раз после использования. Не используйте для
очистки металлических панелей посудомоечную машину.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Приобрести дополнительные съемные панели к мультипекарю
RMB-M731/3 и узнать о новинках продукции REDMOND можно
на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных
дилеров (см. схему
A3
, стр. 13).
V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не
загораются, па-
нели не нагрева-
ются
Шнур электропитания не
подсоединен к электросети
Подсоедините шнур питания
прибора к электросети
В электророзетке отсутствует
напряжение
Подключите прибор к исправ-
ной электророзетке
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Во время работы
появился запах
пластика
Прибор перегрелся
Сократите время непрерывной
работы прибора. Увеличьте ин-
тервалы между включениями
Прибор новый, запах исходит
от защитного покрытия
Проведите тщательную очистку
прибора (см. «Уход за прибо-
ром»). Запах исчезнет после
нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
V I . ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета-
лей или замены всего изделия любые заводские дефекты,
вызванные недостаточным качеством материалов или сборки.
Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп-
ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при-
знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот-
ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль-
ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность
изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки,
антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Содержание
- Содержание 2
- В других подобных условиях непромышленной 5
- В квартирах загородных домах гостиничных номе 5
- Ваний по технике безопасности и правил эксплу 5
- Меры безопасности 5
- Нальным напряжением питания прибора см тех 5
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 5
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 5
- Тации изделия в этом случае производитель не не 5
- Уважаемый покупатель 5
- Хотите узнать больше посетите наш сайт www redmond 5
- Защиты от поражения электрическим током 6
- И не перегибался не соприкасался с острыми 6
- Когда устройство подключено к электросети 6
- Не включайте прибор без продуктов никогда 6
- Вис центра непрофессионально выполненная 7
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора 7
- Не накрывайте прибор во время работы это 7
- Прибор не предназначен для использования 7
- Работа может привести к поломке прибора 7
- Тельно специалистом авторизованного сер 7
- I перед началом использования 8
- Внутренние части прибора не имеют повреждений сколов 8
- Комплектация 8
- Ность так чтобы выходящий из под крышки горячий пар не 8
- Технические характеристики 8
- Устройство модели 8
- Ii эксплуатация прибора 9
- Верхность ингредиенты следите за тем чтобы емкости 9
- Замена съемных металлических панелей 9
- Использование прибора 9
- Ленных панелей положите на нижнюю нагревающую по 9
- Питания когда прибор достигнет нужной температуры 9
- Те металлическую панель повторите действие с другой 9
- Iii уход за прибором 10
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки 10
- Выкладывайте продукт на разогретую 10
- Открывание мультипекаря в процессе 10
- Очистите его в соответствии с рекомендациями раздела 10
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 10
- Предварительно разогрейте 10
- Слишком длительное время приго 10
- Соблюдайте рекомендации по 10
- Iv дополнительные аксессуары 11
- V перед обращением в сервис центр 11
- Vi гарантийные обязательства 11
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 11
- Лей или замены всего изделия любые заводские дефекты 11
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 11
- Хранение и транспортировка 11
- Експлуатації виробу у цьому випадку виробник 14
- Заходи безпеки 14
- Перевірте чи збігається її напруга з номінальною 14
- Ся не торкайтеся до них руками коли пристрій 14
- Тових приміщеннях магазинів офісів або в інших 14
- Трів може призвести до короткого замикання або 14
- Вимикайте прилад із розетки після використання а також під час його очищення або переміщення 15
- Витягуйте електрошнур сухими руками утримуючи 15
- Внішнього таймера або окремої системи віддале 15
- Заборонено експлуатацію приладу на відкритому 15
- Людьми в тому числі дітьми в яких є фізичні 15
- Не протягуйте шнур електроживлення в дверних 15
- Та знань за винятком випадків коли за такими 15
- Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення 15
- Інструктаж щодо використання даного приладу 16
- Будова приладу 16
- За будьяких несправностей 16
- Комплектація 16
- Ня змін до його конструкції ремонт приладу має 16
- Обережно гаряча поверхня 16
- Приладом його комплектуючими а також завод 16
- Пристрою не мають виконувати діти без нагляду 16
- Ською упаковкою очищення й обслуговування 16
- Технічні характеристики 16
- I перед початком використання 17
- Ii експлуатація приладу 17
- Використання приладу 17
- Відкидна ніжка для використання приладу у відкритому 17
- Живлення коли прилад досягне потрібної температури 17
- Заміна знімних металевих панелей 17
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 17
- Тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням 17
- Від виду продукту сорту хліба характеру начинки та 18
- Залежно від рецепта і виду панелей ви також можете використовувати прилад у відкритому положенні для 18
- Помилки при приготуванні та способи їх усунення 18
- Під час приготування індикатор готовності до роботи 18
- Iii догляд за приладом 19
- Iv додаткова комплектацiя 19
- Rmb m731 3 19
- Дотримуйтесь рекомендації щодо часу 19
- Забороняється використання під час очищення приладу грубих серветок або губок абразивних паст також не мож 19
- Забороняється поміщати прилад вилку та шнур елек 19
- Занадто багато рідкого продукту викла 19
- Зберігання та транспортування 19
- Змініть консистенцію зробіть продукт 19
- Знімні металеві панелi промивайте теплою мильною водою 19
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 19
- На використовувати будь які хімічно агресивні або інші 19
- Попередньо розігрійте панель і викла 19
- Речовини не рекомендовані до застосування для предметів 19
- Рибу викладено на розпечену холодну 19
- Троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду 19
- Що контактують з їжею 19
- V перед зверненням до сервіс центру 20
- Vi гарантійні зобов язання 20
- Виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою 20
- Виробу у разі якщо дату продажу визначити неможливо 20
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі 20
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері 20
- З дня його придбання за умови що експлуатація виробу здійс 20
- З явився запах 20
- Здійсніть ретельне очищення приладу 20
- Знос виробу і витратні матеріали фільтри лампочки керамічні і тефлонові покриття гумові ущільнювачі і т д 20
- Ки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою 20
- Комплектність виробу ця гарантія не поширюється на природний 20
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його 20
- Не ремонтувався не розбирався і не був пошкоджений в резуль 20
- Несправна електрична 20
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб 20
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 20
- Побутовим сміттям 20
- Позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 20
- Придбання впродовж гарантійного періоду виробник зобов язу ється усунути шляхом ремонту заміни деталей або заміни усього 20
- Прилад новий запах іде 20
- Під час роботи 20
- Стандартів 20
- Талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо 20
- Таті неправильного поводження з ним а також збережена повна 20
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 20
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 20
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 20
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі ви 20
- Якістю матеріалів або складання гарантія набуває чинності тіль 20
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл 22
- Зады құрал электр желісіне қосулы кезде қол 22
- Нан жануы мүмкін сондықтан құралдың тез 22
- Сақтану шаралары 22
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез 22
- Тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп 22
- Қосыңыз бұл электр қауіпсіздігінің міндетті 22
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 23
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 23
- Дың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар 23
- Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр 23
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 23
- Hазар аударыңыз аспапты кез келген ақау ларда пайдалануға тыйым салынады 24
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен 24
- Ды авторландырылған сервис орталық жасауы 24
- Жинақ 24
- Керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуы 24
- Көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстар 24
- На жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқты 24
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың 24
- Сақ болыңыз ыстық бет 24
- Техникалық сипаттамалары 24
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 24
- I алғашқы қосар алдында 25
- Ii құралды пайдалану 25
- Алмалы салмалы металл панельдер ауыстыру 25
- Жерлері корпустағы ойықтармен сәйкес келетіндей етіп 25
- Қайырмалы аяқша құралдың ашық күйінде қолданылуы 25
- Үлгі құрылымы 25
- Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып 26
- Жою тәсілдері 26
- Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды 26
- Толып қалмауын бақылаңыз өнімдерді жоғары панелi 26
- Құралды пайдалану 26
- Iii аспапты күту 27
- Rmb m731 3 27
- Астына қоюға немесе суға салуға тыйым салынады 27
- Ет май қосылмай қатты қыздырылған 27
- Заттарды қолдануға болмайды 27
- Консистенциясын өзгертіңіз өнімді 27
- Көкөністер тым қалың болып кесілді 27
- Лар қажақты пасталарды қолдануға тыйым салынады 27
- Май қосылмай ашық қақпақ кезінде 27
- Сабынды сумен жуыңыз металл панельдер тазалау үшін ыдыс 27
- Сақтау және тасымалдау 27
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық 27
- Сондай ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға 27
- Тағам әзірлеудің уақыты бойынша 27
- Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы 27
- Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка 27
- Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 27
- Ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа 27
- Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар 27
- Iv қосымша жиынтық 28
- V сервис орталыққа жолығар алдында 28
- Vi кепілдік міндеттемелер 28
- Www redmond company сайтынан болмаса ресми дилерлер дү 28
- Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру 28
- Беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 28
- Бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған 28
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа 28
- Пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы 28
Похожие устройства
- Schaub Lorenz SLW MC5531 Руководство по эксплуатации
- Supra FSS-202 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F24 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F15 Инструкция по эксплуатации
- Supra MGS-1804 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MGHG.32.15I(D) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGHG 53 19B Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MGHE.43.71RIB Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MGHS.95.72S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.32.1CB/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.32.2CB/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.32.2CW/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.32.3CBG/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.32.3CW/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.1CB/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.2CW/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.33CBG.R/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.33CBG/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.3CB/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.32.3EB/G Инструкция по эксплуатации