Elica BLOOM-S WH/A/85 [51/153] Συντηρηση
![Elica BLOOM-S WH/A/85 [51/153] Συντηρηση](/views2/1870292/page51/bg33.png)
41
Επαναφορά δεικτών κορεσμού φίλτρων:
Παρατεταμένη πίεση του κουμπιού
LED
(L1) ανάβει και μετά σβήνει (ανάλογα με τον
τύπο φίλτρου για τον οποίο εκτελείται η επαναφορά, οι
φωτεινές λυχνίες αναβοσβήνουν ταυτόχρονα ή ανάβουν
διαδοχικά)· εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα προς
επιβεβαίωση της σωστής εκτέλεσης της επαναφοράς.
Ενεργοποίηση δείκτη κορεσμού φίλτρων
Σημείωση: αυτή η ενέργεια πρέπει να εκτελείται με το
ν
απορροφητήρα σβησμένο.
- Φίλτρο λίπους
Αυτός ο δείκτης συνήθως είναι ενεργοποιημένος
1° παρατεταμένη πίεση των κουμπιών
και
αν ο δείκτης είναι ενεργοποιημένος ανάβει το κουμπί
πατήστε το κουμπί
, για να τον απενεργοποιήσετε
αν ο δείκτης είναι απενεργοποιημένος ανάβει το κουμπί
πατήστε το κουμπί
, για να τον ενεργοποιήσετε
- Φίλτρο ενεργού άνθρακα
Αυτός ο δείκτης συνήθως είναι απενεργοποιημένος
2° παρατεταμένη πίεση των κουμπιών
και
αν ο δείκτης είναι ενεργοποιημένος ανάβει το κουμπί
πατήστε το κουμπί
, για να τον απενεργοποιήσετε
αν ο δείκτης είναι απενεργοποιημένος ανάβει το κουμπί
πατήστε το κουμπί
, για να τον ενεργοποιήσετε
Συντηρηση
Καθαρισμος
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ένα
υγρό πανί με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά. ΜΗΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Ή ΜΕΣΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ!
Αποφύγετε τη χρήση λειαντικών μέσων. ΜΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ!
Φιλτρο για τα λιποι
Εικ. 9-25
Συγκρατεί τα σωματίδια λίπους που προέρχονται από το
μαγείρεμα.
Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα ( ή όταν το
σύστημα ένδειξης κορεσμού των φίλτρων – εάν προβλέπεται
στο μοντέλο που έχετε αποκτήσει – δείχνει αυτή την
αναγκαιότητα), με απορρυπαντικά που δεν χαραζουν, είτε
στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέ
πει να
ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο. Με
το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη
μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν
μεταβάλλει τς ιδιότητες φιλτραρίσματος.
Για να βγάλετε το φίλτρο για τα λίπη τράβηξε την λαβή
αποσυμπλοκής.
Φιλτρο ανθρακα (μονο για τον τυπο
φιλτραρισματος)
Εικ. 24
Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από
το μαγείρεμα.
Ο κορεσμός του φίλτρου ενεργού άνθρακα συντελείται, λίγο
πολύ, από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του
μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για
τα λίπη. Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση
του φίλτρου το αργότερο κάθε τέσσερις μήν
ες (ή όταν το
σύστημα ένδειξης του κορεσμού των φίλτρων – εάν
προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχετε – δείχνει αυτή την
ανάγκη).
ΔΕΝ μπορεί να πλυθεί ή να αναγεννηθεί
Κυκλικό φίλτρο άνθρακα.
Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο
δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της
μηχανής, και κατόπιν περιστρέψτε σε ω
ρολογιακή φορά.
Για την αποσυναρμολόγηση, περιστρέψτε προς την αντίθετη
κατεύθυνση.
Αντικατασταση λαμπες
Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που
χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED.
Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο φωτισμό, διάρκεια έως 10
φορές μεγαλύτερη των κοινών λαμπτήρων ενώ παράλληλα
επιτρέπουν την εξοικονόμηση έως και του 90% της ηλεκτρικής
ενέργειας.
Για την αντικατάσταση τους, απευθυνθείτε στην υπηρεσία
τεχνικής βοήθειας
Содержание
- X ø 8mm 4
- Avvertenze 12
- Attenzione 13
- Utilizzazione 13
- Versione aspirante 13
- Versione filtrante 13
- Attenzione 14
- Collegamento elettrico 14
- Funzionamento 14
- Installazione 14
- Montaggio 14
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 16
- Filtro antigrasso 16
- Manutenzione 16
- Pulizia 16
- Sostituzione lampade 16
- Caution 17
- Caution 18
- Extraction version 18
- Filtration version 18
- Warning 18
- Electrical connection 19
- Installation 19
- Mounting 19
- Operation 19
- Warning 19
- Charcoal filter filter version only 21
- Cleaning 21
- Grease filter 21
- Maintenance 21
- Replacing lamps 21
- Warnung 22
- Achtung 23
- Abluftbetrieb 24
- Befestigung 24
- Betriebsart 24
- Elektrischer anschluss 24
- Hinweis 24
- Montage 24
- Umluftbetrieb 24
- Betrieb 25
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 26
- Ersetzen der lampen 26
- Fettfilter 26
- Reinigung 26
- Wartung 26
- Attention 27
- Attention 28
- Attention 29
- Branchement électrique 29
- Installation 29
- Montage 29
- Utilisation 29
- Version aspirante 29
- Version filtrante 29
- Fonctionnement 30
- Entretien 31
- Filtre anti gras 31
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 31
- Nettoyage pour le nettoyage utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres ne pas utiliser d outils ou d instruments pour le nettoyage éviter l usage de produits abrasifs ne pas utiliser d alcool 31
- Remplacement des lampes 31
- Waarschuwing 32
- Het gebruik 33
- Let op 33
- Waarschuwing 33
- Elektrische aansluiting 34
- Het installeren 34
- Montage 34
- Waarschuwing 34
- Werking 34
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 36
- Onderhoud 36
- Schoonmaak 36
- Vervanging lampjes 36
- Vetfilter 36
- Advertencias 37
- Atención 38
- Utilización 38
- Versión aspirante 38
- Versión filtrante 38
- Atención 39
- Conexión eléctrica 39
- Funcionamiento 39
- Instalación 39
- Montaje 39
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 41
- Filtro antigrasa 41
- Limpieza 41
- Mantenimiento 41
- Sustitución de la lámpara 41
- Advertências 42
- Atenção 43
- Atenção 44
- Conexão elétrica 44
- Instalação 44
- Montagem 44
- Versão evacuação para o exterior 44
- Versão recirculação 44
- Funcionamento 45
- Filtro antigordura 46
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 46
- Limpeza 46
- Manutenção 46
- Substituição das lâmpadas 46
- Προηδοποιησεις 47
- Προσοχη 48
- Έκδοση εξαερισμού 49
- Έκδοση φιλτραρίσματος 49
- Εγκατασταση 49
- Ηλεκτρικη συνδεση 49
- Προειδοποίηση 49
- Χρήση 49
- Λειτουργια 50
- Αντικατασταση λαμπες 51
- Καθαρισμος 51
- Συντηρηση 51
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 51
- Φιλτρο για τα λιποι 51
- Av barn från 8 års ålder eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten såtillvida inte användandet övervakas eller instruk tioner ges av erfaren person som ansva rar för säkerheten barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle 52
- Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt minst en gång i månaden anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas om reglerna för rengöring av fläktkåpan samt utbyte och rengöring av filtren inte observeras kan detta medföra brandrisk det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten använd endast den typ av lampor som anges i denna handbok i kapitles underhåll byte av lampa när lampan skall bytas ut öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld varning när spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd 52
- Får inte använda 52
- Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare använd alltid skyddshandskar vid instal lation och underhållsingrepp apparaten 52
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 52
- Varning 52
- Varningsföreskrifter 52
- Användning 53
- Filtrerande version 53
- Frånluftsversion 53
- Varning 53
- Elektrisk anslutning 54
- Funktion 54
- Installation 54
- Montering 54
- Varning 54
- Byte av lampor 56
- Fettfilter 56
- Kolfilter gäller endast filterversionen 56
- Rengöring 56
- Underhåll 56
- Turvallisuustietoa 57
- Huomio 58
- Imurimalli 58
- Käyttö 58
- Suodattava malli 58
- Asennus 59
- Huomio 59
- Sähköliitäntä 59
- Toiminta 59
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 61
- Huolto 61
- Lamppujen vaihto 61
- Puhdistus 61
- Rasvasuodatin 61
- Advarsel 62
- Avtrekksversjon 63
- Bruksmåte 63
- Filterversjon 63
- Elektrisk tilslutning 64
- Funksjon 64
- Installasjon 64
- Montering 64
- Fettfilteret 66
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 66
- Rengjøring 66
- Utskifting av lyspærer 66
- Vedlikehold 66
- Advarsler 67
- Advarsel 68
- Filtrerende udgave 68
- Udsugningsudgave 68
- Elektrisk tilslutning 69
- Funktion 69
- Installering 69
- Montering 69
- Fedtfilter 71
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 71
- Rengøring 71
- Udskiftning af lyspærerne 71
- Vedligeholdelse 71
- Ostrzeżenia 72
- Instalacja okapu 74
- Obsługa 74
- Podłączenie elektryczne 74
- Wersja filtrująca 74
- Wersja wyciągowa 74
- Działanie okapu 75
- Czyszczenie okapu 76
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 76
- Filtr przeciwtłuszczowy 76
- Konserwacja 76
- Wymiana lampek 76
- Výměna žárovek 77
- Filtrační provedení 78
- Odsávací provedení 78
- Použití 78
- Elektrické připojení 79
- Instalace 79
- Provoz 79
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 81
- Tukový filtr 81
- Výměna žárovek 81
- Údržba 81
- Čištění 81
- Upozornenia 82
- Filtračná verzia 83
- Odsávacia verzia 83
- Používanie 83
- Upozornenie 83
- Elektrické napojenie 84
- Montáž 84
- Upozornenie 84
- Činnosť 84
- Protitukový filter 86
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 86
- Výmena žiaroviek 86
- Údržba 86
- Čistenie 86
- Figyelmeztetés 87
- Figyelem 88
- Beszívó 89
- Felszerelés 89
- Figyelem 89
- Használat 89
- Szűrőverzió 89
- Villamos bekötés 89
- Működése 90
- Karbantartás 91
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 91
- Tisztítás 91
- Zsírszűrő filter 91
- Égőcsere 91
- Предупреждения 92
- Внимание 93
- Окончателно с монтажа 93
- Версия с аспирация 94
- Версия с филтриране 94
- Внимание 94
- Ел връзка 94
- Монтаж 94
- Монтиране 94
- Употреба 94
- Начин на употреба 95
- Поддръжка 96
- Подмяна на ел крушки 96
- Почистване 96
- Филтър за мазнини 96
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 96
- Avertismente 97
- Atenţie 98
- Atenţie 99
- Conexarea electrică 99
- Instalarea 99
- Montarea 99
- Utilizarea 99
- Versiunea aspirare 99
- Versiunea cu filtrare 99
- Funcţionarea 100
- Curăţarea 101
- Filtru anti grăsimi 101
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 101
- Înlocuirea becurilor 101
- Întreţinerea 101
- Внимание 102
- Внимание 103
- Внимание 104
- Использование в режиме рециркуляции воздуха 104
- Использование с режиме отвода воздуха 104
- Пользование 104
- Установка 104
- Электрическое соединение 104
- Функционирование 105
- Замена ламп 106
- Очистка 106
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 106
- Уход 106
- Фильтры задержки жира 106
- Безпеці 107
- Попередження по 107
- Увага 108
- Інсталяція 109
- Варіант відведення 109
- Варіант з фільтрацією 109
- Використання 109
- Під єднання до електромережі 109
- Увага 109
- Функціонування 110
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 111
- Догляд 111
- Заміна ламп 111
- Фільтр затримки жирів 111
- Чистка 111
- Enne puhastamist või hooldamist lülitage kubu elektrivõrgust välja võtke juhe seinast või lülitage ruumi üldlüliti välja puhastamise ja hoolduse ajal kasutage töökindaid masinat tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja füüsiliste sensoorsete või mentaalsete häiretega inimesed või eelneva kogemuse ja teadmisteta isikud vaid järelevalve all või kui neid on õpetatud masinat ohutult kasutama ja nad mõistavad seotud ohtusid lapsi peab valvama ja nad ei tohi masinaga mängida järelevalveta lapsed ei tohi masinat puhastada ega hooldada ruumis peab olema piisav ventilatsioon kui kubu kasutatakse koos teiste seadmetega mis kasutavad gaasi või teisi süttivaid aineid õhupuhastit tuleb korrapäraselt puhastada nii seest kui ka väljast vähemalt kord kuus pidades 112
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 112
- Ohuabinõud 112
- Seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju seepärast tuleb selle kasutamist vältida praadimine peab olema kontrollitud tingimustes et vältida kuuma õli süttimist tähelepanu pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku paigaldamist 112
- Tähelepanu 112
- Filtersüsteem 113
- Kasutamine 113
- Tähelepanu 113
- Õhu väljatõmbega versioon 113
- Elektriühendus 114
- Paigaldamine 114
- Tähelepanu 114
- Töötamine 114
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 116
- Hooldus 116
- Pirnide vahetamine 116
- Puhastamine 116
- Rasvafilter 116
- Saugos taisyklės 117
- Dėmesio 118
- Naudojimas 118
- Versija su filtru 118
- Versija su siurbimo įranga 118
- Dėmesio 119
- Montavimas 119
- Prijungimas prie elektros tinklo 119
- Veikimas 119
- Įrengimas 119
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 121
- Lempų keitimas 121
- Nuo riebalų saugantis filtras 121
- Priežiūra 121
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 121
- Valymas 121
- Drošības brīdinājumi 122
- Filtrējošā versija 123
- Iesūkšanas versija 123
- Izmantošana 123
- Uzmanību 123
- Darbošanās 124
- Elektriskā pieslēgšana 124
- Ierīkošana 124
- Uzmanību 124
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 126
- Prettauku filtrs 126
- Spuldžu nomainīšana 126
- Tehniskā apkalpošana 126
- Tīrīšana 126
- Upozorenja 127
- Filtrirajuća verzija 128
- Korištenje 128
- Upozorenje 128
- Usisna verzija 128
- Električno povezivanje 129
- Funkcionisanje 129
- Instalacija 129
- Montaža 129
- Upozorenje 129
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 131
- Filter za uklanjanje masnoće 131
- Održavanje 131
- Zamenjivanje lampe 131
- Čišćenje 131
- Opozorila 132
- Različica s filtriranjem 133
- Sesalna različica 133
- Uporaba 133
- Delovanje 134
- Električna povezava 134
- Inštalacija 134
- Montaža 134
- Maščobni filter 136
- Ogleni filter samo za obtočno različico 136
- Vzdrževanje 136
- Zamenjava žarnic 136
- Čiščenje 136
- Upozorenja 137
- Filtrirajuća verzija 138
- Korištenje 138
- Upozorenje 138
- Usisna verzija 138
- Funkcioniranje 139
- Montaža 139
- Postavljanje 139
- Povezivanje s električnom strujom 139
- Upozorenje 139
- Filtar za masnoću 141
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 141
- Održavanje 141
- Zamjena lampe 141
- Čišćenje 141
- Dikkat 142
- Aspire eden versiyon 143
- Filtreleyici versiyon 143
- Kullanım 143
- Elektrik bağlantısı 144
- Kurulum 144
- Montaj 144
- Çalıştırma 144
- Bakım 146
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 146
- Lambaları değiştirme 146
- Temizleme 146
- Yağ filtresi 146
- ةنايصلا 147
- ليغشتلا 148
- هيبنت 148
- بيكرتلا 149
- حيشرتلا ليدوم 149
- مادختسلاا 149
- هيبنت 149
- يئابرهكلا ليصوتلا 149
- تاريذحت 150
- ســفن يــف خــبطملا طا فــش مادختــسا دــنع ةــصاخ وأ زاــغلاب لــمعت ىرــخأ ةزــهجأ لــمع تــقو ىرــخأ تاــقورحم يأــب ةررــكتم ةــفصب طافــشلا فــظن ي نأ بــجي لــقلأا ىــلع جراــخلا نــم وأ لــخادلا نــم ءاوــس اــمب لاوــحلأا عــيمج يــف مزــتلا ايرهــش ةرــم مدــع ةــنايصلا تاــميلعت ةــحارص هــيلإ ريــشت تاــ يلمعو طا فــشلا فــيظنت دــعاوق ةاــعارم راــطخأ ببــسي تاحــ شرملا فــيظنتو لادبتــسا قــئارحلا تــحت بــهللاب ماــعطلا يــهط اــ تاب اــ عنم عوــنمم طا فشلا نــم حــيباصم مدختــسا حــيباصملا لادبتــسلا u0629ــنايص مــسق يــف ةروــكذملاو ةددــحملا ةــيعونلا لــيلدلا اذــه يــف حــيباصملا لادبتــسا تاحــ شرملاب ةياغلل راــض رــ حلا بــهللا مادختــسا بــ نجت بــجي كــلذل قــئارحلا ب بــسي نأ نــكميو لاوــحلأا عـيمج يــف كــلذب ماــيقلا لــجأ نــم ةــبقارم تــحت يــلقلا مــتي نأ بــجي نخاــسلا تــيزلا لعتــشي نأ بــنجت نأ نــكمي يــهطلا دــقوم مادختــسا دــنع هــيبنت ةنخاــس طافــشلا نــم ةــبيرقلا ءازــجلأا حــ بص ت يــئابرهكلا راــيتلا ةكبــشب زاــهجلا لــ صوت لا بــيكرتلا ة 150
- لامعتسلااو بيكرتلا قرط ar 150
- لــصفا ةــنايص وأ ةــفاظن ةــيلمع ةــيأ لــبق قــيرط نــع ةــيئابرهكلا ةكبــشلا نــع طافــشلا لزــنملل ماــعلا حاــتفملا لــصف وأ ســباقلا عزــن بــيكرتلا تاــيلمع ةــفاك ءارــجإ لــجأ نــم لــمع تازاــفق مدختــسا ةــنايصلاو لافطلأا لــب ق نــم زاــهجلا اذــه مادختــسا نــكمي نــيذلا صاخــشلأاو تاونــس 8 نــس نــم رــبكلأا وأ ةــيندبلا مــهتاردق يــف روــصق نــم نوــناعي صــقن مــهيدل نــيذلا وأ ةــيلقعلا وأ ةيــ سحلا ةــيرورضلا ةــفرعملا وأ ةــمزالا ةرــبخلا يــف اوــنوكي نأ ةطيرــش زاــهجلا اذــه مادختــسلا دــعب وأ غــلاب صخــش فارــشإو ةــظحام تــحت ةــمزالا تاــميلعتلاو تاداــشرلإاب مــهفيرعت دــعبو زاــهجلا اذــهل حــيحصلا مادختــسال ةــل صلا تاذ راــطخلأاب مــهتيعوت اوــبعلي لا ىــتح لاــفطلأا ةــبقارم بــجي زاــهجلاب لــب ق نــم ةــنايصلاو ةــفاظنلا ذــفن ت نأ بــجي لا ةــبقارم نود لاــفطأ بــيكرتلا ناكــم يــف ةــيفاك ةــيوهت رــيفوت بــجي 150
- Pagina vuota 152
Похожие устройства
- Elica GETUP BL MAT/A/90 Руководство по эксплуатации
- Elica GETUP CAST IRON/A/90 Руководство по эксплуатации
- Elica GETUP IX/A/90 Руководство по эксплуатации
- Elica GETUP NAKED/A/90 Руководство по эксплуатации
- Elica HILIGHT-X H16 IX/A/100 Руководство по эксплуатации
- Elica HILIGHT-X H30 IX/A/100 Руководство по эксплуатации
- Elica PLAT BL/F/55 Руководство по эксплуатации
- Elica PLAT BL/F/80 Руководство по эксплуатации
- Elica PLAT WH/F/55 Руководство по эксплуатации
- Elica PLAT WH/F/80 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES BL/F/120 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES BL/F/60 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES BL/F/90 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES DEKT/F/120 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES DEKT/F/60 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES DEKT/F/90 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES NAKED/F/120 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES NAKED/F/60 Руководство по эксплуатации
- Elica RULES NAKED/F/90 Руководство по эксплуатации
- Elica SUPER PLAT BL/F/80 Руководство по эксплуатации