Ставр тб-1700лр [2/34] Да 10 8 2лм
![Ставр тб-1700лр [2/34] Да 10 8 2лм](/views2/1870919/page2/bg2.png)
ДА-10,8/2ЛМ
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
МШУ 125/1100
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ УГЛОВАЯ
С ЭТОЙ МОДЕЛЬЮ ПОКУПАЮТ:
ДУ-13/900Р
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ЛЭ-65/600
ЛОБЗИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц
Потребляемая мощность 600 Вт
Маятниковый ход 4 ступени
Частота хода 500 - 3000 ход/мин
Ход пильного полотна 18 мм
Максимальная глубина пропила
дерево
алюминий
сталь
65 мм
12 мм
3 мм
Угол реза до 450 в обе стороны
Длина сетевого кабеля 3 м
Масса 1,9 кг
Напряжение сети / Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц
Потребляемая мощность 900 Вт
Число оборотов на 0—2800 об/мин
холостом ходу 0—44800 уд/мин
Число ударов сверление /
Режим работы сверление с ударом
Патрон ключевой
Диаметр патрона 1,5—13 мм
Максимальный диаметр сверления:
дерево
бетон
сталь
40 мм
18 мм
16 мм
Длина сетевого кабеля 3 м
Масса 2,9 кг
Тип аккумулятора Li-ion
Напряжение аккумулятора 10,8 В
Емкость аккумулятора 1,5 Ач
Число оборотов на холостом ходу, 0-350/0-1250 об/мин
Максимальный крутящий момент 22/11 Нм
Число ступеней крутящего момента 18+1
Патрон быстрозажимной,
двухмуфтовый
Максимальный диаметр сверления
дерево
алюминий
сталь
18 мм
8 мм
6 мм
Время зарядки аккумулятора 1,2 ч
Диаметр патрона 0,8-10 мм
Масса 1 кг
Напряжение сети/Частота 220 В ± 10 % / 50 Гц
Потребляемая мощность 1100 Вт
Число оборотов на холостом ходу 11000 об/мин
Диаметр отрезного диска 125 мм
Посадочный диаметр диска 22,2 мм
Длина сетевого кабеля 3 м
Масса 2,2 кг
Содержание
- Бензиндік триммер 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Тб 1700лр 1
- Триммер бензиновый 1
- Да 10 8 2лм 2
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 2
- Ду 13 900р 2
- Лобзик электрический 2
- Лэ 65 600 2
- Машина шлифовальная угловая 2
- Мшу 125 1100 2
- С этой моделью покупают 2
- Для того чтобы ваша покупка прослу жила вам долгое время необходимо правильно ее использовать хранить и 3
- Мазмұны 3
- Назначение изделия область применения 3
- Назначению является основанием для 3
- Наша компания благодарит вас за ваш выбор и надеется что настоящее из делие торговой марки ставр будет 3
- Ной стебля до 12 мм в рамках бытовых 3
- Нужд обращаем ваше внимание на то 3
- Оглавление 3
- Отъемлемой частью настоящего руко 3
- При покупке садовой техники необ ходимо удостовериться в ее рабо тоспособности также необходимо проверить комплектацию и наличие 3
- Проводить техническое и сервисное об 3
- Рекомендуем вам перед использовани 3
- Ром модели и серийным номером на 3
- Руководство по эксплуатации 3 3
- Ступных местах для скашивания сорной 3
- Травы и мелкого кустарника с толщи 3
- Триммер бензиновый тб 1700лр пред назначен для работы на приусадебных участках в садах и парках для под равнивания газона и травы в труднодо 3
- Что данная садовая техника не предна 3
- Штампа торгующей организации даты 3
- Боты и обслуживания бензинового трим 4
- Вещества из рабочей зоны а также пре 4
- Во избежание каких либо поврежде ний не эксплуатируйте триммер при по 4
- Во избежание ожогов во время ра боты садовой техники не прикасайтесь к 4
- Водством 4
- Всех узлов бензинового триммера функ 4
- Гие жидкости 4
- Дайте ознакомиться с настоящим руко 4
- Дайте остыть двигателю триммера перед тем как поставить его в закрытое 4
- Дежно затянуты проверьте целостность 4
- Запрещено использовать режущие ин 4
- Запрещено использовать триммер на 4
- Запрещено обслуживать и эксплуати 4
- Запрещено оставлять включенный 4
- Запрещено работать в темное время 4
- Избегайте присутствия детей живот ных или посторонних вблизи места ра 4
- Или которые способны повредить его во время работы очистите двигатель глу 4
- Или отдельные его части в воду или дру 4
- Или плохо проветриваемом помещении 4
- Лицо использующее бензиновый триммер несет ответственность за не 4
- Мент от остатков растений избыточной 4
- Мера 4
- Меры предосторожности 4
- Меты которые триммер может отбросить 4
- Не накрывайте триммер и не ограни 4
- Не погружайте бензиновый триммер 4
- Не следует использовать бензиновый 4
- Неполадок обратитесь в авторизованный 4
- Ные для триммера данной модели 4
- Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуата 4
- Перед началом работы проверьте 4
- Перед началом работы удалите все легковоспламеняющиеся материалы и 4
- При запуске двигателя сохраняйте устойчивое положение и размещайте 4
- Струменты и насадки не предназначен 4
- Суток или при плохом искусственном ос 4
- Ся материалов жидкостей или газов 4
- Те о правилах его эксплуатации а также 4
- Триммер в каких либо иных целях кроме 4
- Триммер вблизи легковоспламеняющих 4
- Убедитесь что при запуске двигателя 4
- Удерживайте триммер только за ос 4
- Указанных в настоящем руководстве 4
- Ции 4
- Чивайте движение воздушного потока на 4
- Чтобы все гайки винты и болты были на 4
- Щиеся других лиц и их имущества 4
- Явлении дыма и искр вибраций наличии 4
- Велосипедную рукоятку к штанге 2 для 8
- Вставьте штангу б в соединительную 8
- Зацепите фиксатор за кольцо б кре 8
- Против часовой стрелки ослабьте винт 8
- Расположите верхнее а и нижнее в 8
- Установите инструмент на твердую ров 8
- Установите четыре винта в отверстия 8
- Части крепления соответственно сверху и 8
- А с отверстием вала вставьте фиксирую 9
- Вала а затем дополнительно дотяните 9
- Внимание для предотвращения травм 9
- Внимание устанавливайте нож правиль 9
- Но т к неправильная центровка ножа может 9
- Ответствующему креплению на штанге 9
- При помощи отвертки и гаечного ключа 9
- Примечание рекомендуется использо вать специальные защитные перчатки при 9
- Удерживая фиксирующий стержень затяните гайку б ключом затягивайте гайку до тех пор пока внутренний фла 9
- Установите инструмент на твердую 9
- Внимание запрещено опираться на 14
- Внимание соблюдайте особую вни мательность чтобы исключить контакт 14
- Для повышения эффективности ко 14
- Дует производить за несколько заходов 14
- Запрещено снимать ограничительный 14
- Запутывание лески в посторонних 14
- Катушки с режущей леской срезанная 14
- Кошение всей длиной лески уменьшает 14
- Круг деревьев столбов заборов и т д для этого расположите катушку с режу 14
- Мм нож ограничителя длины лески установленный на защитном кожухе 14
- При скашивании толстой и твердой 14
- Примечание для предупреждения преждевременного износа лески и до 14
- Расход лески будет больше при скаши вании травы например вокруг фунда ментов домов по сравнению со скаши 14
- Расход лески зависит от соблюдения рекомендаций по правильной работе с косой от типа скашиваемой травы и от типа местности где происходит скаши 14
- Чтобы режущая леска или нож распола 14
- Шение травы высотой более 20 см сле 14
- Эффективность работы и может приве 14
- Внимание выхлопной газ содержит ядовитый оксид углерода угарный газ 15
- Воспламеняющиеся жидкости для чистки 15
- Вредить пластиковую поверхность запре 15
- Для чистки корпуса не следует ис пользовать чистящие средства которые могут привести к образованию ржавчины 15
- Дождитесь полной остановки режущего 15
- И других инородных веществ 15
- Кошения косите траву в сторону враще 15
- На металлических частях изделия или по 15
- Ные отверстия всегда были чистыми 15
- От остатков растений грязи смазки то 15
- Перед чисткой и обслуживанием всегда 15
- Период проведения 15
- Провести тщательную очистку корпуса 15
- Режущего инструмента кожуха и прочего 15
- Следите за тем чтобы вентиляцион 15
- Техническое обслуживание 15
- Щено использовать воду бензин и легко 15
- Внимание использование бензина или горючего растворителя для чистки 16
- Выждите некоторое время чтобы 16
- Выждите некоторое время чтобы двигатель и металлические детали ох ладились достаточно для комфортной 16
- Для обеспечения надлежащей работы 16
- Для снятия свечи зажигания 9 ис пользуйте торцевую головку или специ 16
- Для триммера ставр тб 1700лр реко 16
- Если свеча пригодна для повторного использования тщательно прочистите 16
- Завинтите свечу вручную во избежа 16
- Загрязненный воздухоочиститель будет преграждать поток воздуха к карбюра тору для предотвращения неисправно 16
- Измерьте зазор свечи специальным 16
- Мендуется использовать свечи зажига 16
- Отрегулируйте зазор при необходи 16
- Пожар или взрыв используйте только мыльную воду или негорючий раство 16
- Правильно установлена и не содержать 16
- Рукой при повторной установке затяги 16
- С неподходящим диапазоном нагрева 16
- Снимите колпачок свечи зажигания 16
- Тщательно осмотрите свечу зажига ния необходимо заменить свечу если изолятор треснул или имеются следы 16
- Удалите любую грязь вокруг основа 16
- В обратной последовательности установите фильтрующий элемент и 17
- Внимание никогда не эксплуатируй 17
- Вольтный провод со свечи зажигания 9 17
- Двигатель и металлические детали ох ладились достаточно для комфортной 17
- Извлеките фильтрующий элемент и 17
- Или растворителе с высокой температу 17
- Ки режущий инструмент кожухи и про 17
- Медленно потяните ручку стартера пока не почувствуете сопротивление в 17
- Мещение и хранением снимите высоко 17
- На такте сжатия и оба клапана впуск 17
- Необходимо залить свежий бензин и добавить в него кондиционер который 17
- Необходимо при температуре окружа ющей среды от 0 с до 40 с и относи 17
- Необходимо слить весь бензин из то 17
- Ный бензин в подходящий контейнер и 17
- Окуните элемент в чистое машинное масло и выжмите излишек масла дви гатель будет дымить при первом запу 17
- Открутите гайку фиксирующую крыш 17
- Перед перемещением в закрытое по 17
- Перед хранением каждый раз тща 17
- Положите в цилиндр столовую ложку 17
- Поможет защитить его от внутренней 17
- Предназначен для продления срока хра 17
- Промойте его в растворе бытового мою 17
- Снимите крышку воздушного фильтра 17
- Те триммер без воздухоочистителя это 17
- Тельно очищайте корпус садовой техни 17
- Тельной влажности воздуха не более 17
- Хранить бензиновую садовую технику 17
- Чее от остатков растений грязи смазки 17
- Щий элемент в негорючем растворителе 17
- Данное изделие при соблюдении всех требований указанных в настоящем ру ководстве по эксплуатации должно про 18
- Не нанести вреда окружающей среде не стоит самостоятельно пытаться утилизи 18
- Право вносить в конструкцию и комплекта 18
- При утилизации пришедшей в негодность 18
- Рекомендуется обратиться в специальную 18
- Садовой техники примите все меры чтобы 18
- Фирма производитель оставляет за собой 18
- Буйте проверки комплектности и исправ 20
- Внимание при покупке изделия тре 20
- Внимание технические характери стики могут частично отличаться от за 20
- Вызванные использованием окисленно 20
- Гарантийного талона 20
- Го старого или топлива без добавления 20
- Д на расходные материалы сменные детали узлы подлежащие периодиче 20
- Е на изделия без читаемого серийного 20
- З на повреждения вызванные разли 20
- Из него осуществляется конечным по 20
- Ки ножи и прочее 20
- Ков редуктора 20
- Кожухи подшипники триммерные голов 20
- Неисправности шестерен и подшипни 20
- Нии 20
- Ниям 20
- Номера 20
- Ности а также правильного заполнения 20
- Обращаем ваше внимание что до ставка изделия в сервисный центр и 20
- Оговоренных настоящим руководством при работе в условиях пониженных или повышенных температур а также при ненадлежащем хранении и обслужива 20
- От 18 октября 2011 года 823 20
- Ответствуют европейским стандартам 20
- Пальца 20
- Плива или эксплуатационные проблемы 20
- Подходящего масла потерявшего свои 20
- Подшипников шатуна и поршневого 20
- Приводной вал резиновые уплотнения сальники смазка шестерни защитные 20
- Решением комиссии таможенного союза 20
- Союза тр тс 010 2011 о безопасности 20
- Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте ставр рф www stavr tools ru 20
- Счет 20
- Технические характеристики 20
- Технического регламента таможенного 20
- Требителем владельцем или за его 20
- Тым топливом 20
- Шумовибрационные характеристики 20
- Эксплуатационные свойства 20
- Явленных при использовании в целях не 20
- Импортер и уполномоченная органи 21
- Мингиуан соутх аве юнкан чжецзян 21
- Чжэцзян сафун индастриал кор 21
- Www stavr tools ru сайтынан білуге бо 34
- Авторландырылған сервистік 34
- Авторландырылған сервистік орталықта 34
- Дайындаушы фирма сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мұқтаждықтары аясында пайдала ну кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі 34
- Дайындаушы фирма өзіне тауардың са 34
- Мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек 34
- Назар аударыңыз бұйымды са тып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын тексеруді сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толтырылуын 34
- Орталықтарда ауыстырылған бөлшектер 34
- Пасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын 34
Похожие устройства
- Ставр ГКЭ-1400М Руководство по эксплуатации
- Ставр тб-1400л Руководство по эксплуатации
- Ставр тб-1400лр Руководство по эксплуатации
- Ставр тб-800л Руководство по эксплуатации
- Line6 Semi Variax (1961 Gibson ES-335) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Semi Variax (1967 Epiphone Casino) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Jazzbox Variax (1953 Gibson Super 400) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Jazzbox Variax (1954 Gibson ES-175) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1959 Martin D-28) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1967 Martin O-18) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1966 Guild F212) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1995 Gibson J-200) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1970 Martin D12-28) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (the Coral Sitar) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (the Gibson Mastertone Banjo) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (1928 National Tricone) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (1935 Dobro Model 32) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (Danelectro 3021) Инструкция по эксплуатации
- Mackie 1604-VLZ PRO Инструкция по эксплуатации
- Esperanza OE6707D W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения