Ставр тб-1700лр Руководство по эксплуатации онлайн [33/34] 207474
![Ставр тб-1700лр Руководство по эксплуатации онлайн [33/34] 207474](/views2/1870919/page33/bg21.png)
кепілдік талоны болмаған жағдайда
бізСіздің аталған ұйымның сапасы бой-
ынша шағымыңызды қабылдамауға
мәжбүр боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
36 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге
таралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа
да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған неме-
се мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы
бөлшектерді қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б.
секілді қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы
ашылған, жөнделген немесе
түрлендірілген бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың бо-
луы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
- корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың неме-
се басқа тораптар мен бөлшектердің
істен шығуларына әкеліп соқтыратын
бұйымның асқын жүктелуінің
нәтижелерінде пайда болған
ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жа-
татындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не-
месе күюі.
7.5. Шығын матери-алдарына, ауыстыр-
малы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 33
KAZ
Содержание
- Бензиндік триммер 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Тб 1700лр 1
- Триммер бензиновый 1
- Да 10 8 2лм 2
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 2
- Ду 13 900р 2
- Лобзик электрический 2
- Лэ 65 600 2
- Машина шлифовальная угловая 2
- Мшу 125 1100 2
- С этой моделью покупают 2
- Для того чтобы ваша покупка прослу жила вам долгое время необходимо правильно ее использовать хранить и 3
- Мазмұны 3
- Назначение изделия область применения 3
- Назначению является основанием для 3
- Наша компания благодарит вас за ваш выбор и надеется что настоящее из делие торговой марки ставр будет 3
- Ной стебля до 12 мм в рамках бытовых 3
- Нужд обращаем ваше внимание на то 3
- Оглавление 3
- Отъемлемой частью настоящего руко 3
- При покупке садовой техники необ ходимо удостовериться в ее рабо тоспособности также необходимо проверить комплектацию и наличие 3
- Проводить техническое и сервисное об 3
- Рекомендуем вам перед использовани 3
- Ром модели и серийным номером на 3
- Руководство по эксплуатации 3 3
- Ступных местах для скашивания сорной 3
- Травы и мелкого кустарника с толщи 3
- Триммер бензиновый тб 1700лр пред назначен для работы на приусадебных участках в садах и парках для под равнивания газона и травы в труднодо 3
- Что данная садовая техника не предна 3
- Штампа торгующей организации даты 3
- Боты и обслуживания бензинового трим 4
- Вещества из рабочей зоны а также пре 4
- Во избежание каких либо поврежде ний не эксплуатируйте триммер при по 4
- Во избежание ожогов во время ра боты садовой техники не прикасайтесь к 4
- Водством 4
- Всех узлов бензинового триммера функ 4
- Гие жидкости 4
- Дайте ознакомиться с настоящим руко 4
- Дайте остыть двигателю триммера перед тем как поставить его в закрытое 4
- Дежно затянуты проверьте целостность 4
- Запрещено использовать режущие ин 4
- Запрещено использовать триммер на 4
- Запрещено обслуживать и эксплуати 4
- Запрещено оставлять включенный 4
- Запрещено работать в темное время 4
- Избегайте присутствия детей живот ных или посторонних вблизи места ра 4
- Или которые способны повредить его во время работы очистите двигатель глу 4
- Или отдельные его части в воду или дру 4
- Или плохо проветриваемом помещении 4
- Лицо использующее бензиновый триммер несет ответственность за не 4
- Мент от остатков растений избыточной 4
- Мера 4
- Меры предосторожности 4
- Меты которые триммер может отбросить 4
- Не накрывайте триммер и не ограни 4
- Не погружайте бензиновый триммер 4
- Не следует использовать бензиновый 4
- Неполадок обратитесь в авторизованный 4
- Ные для триммера данной модели 4
- Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуата 4
- Перед началом работы проверьте 4
- Перед началом работы удалите все легковоспламеняющиеся материалы и 4
- При запуске двигателя сохраняйте устойчивое положение и размещайте 4
- Струменты и насадки не предназначен 4
- Суток или при плохом искусственном ос 4
- Ся материалов жидкостей или газов 4
- Те о правилах его эксплуатации а также 4
- Триммер в каких либо иных целях кроме 4
- Триммер вблизи легковоспламеняющих 4
- Убедитесь что при запуске двигателя 4
- Удерживайте триммер только за ос 4
- Указанных в настоящем руководстве 4
- Ции 4
- Чивайте движение воздушного потока на 4
- Чтобы все гайки винты и болты были на 4
- Щиеся других лиц и их имущества 4
- Явлении дыма и искр вибраций наличии 4
- Велосипедную рукоятку к штанге 2 для 8
- Вставьте штангу б в соединительную 8
- Зацепите фиксатор за кольцо б кре 8
- Против часовой стрелки ослабьте винт 8
- Расположите верхнее а и нижнее в 8
- Установите инструмент на твердую ров 8
- Установите четыре винта в отверстия 8
- Части крепления соответственно сверху и 8
- А с отверстием вала вставьте фиксирую 9
- Вала а затем дополнительно дотяните 9
- Внимание для предотвращения травм 9
- Внимание устанавливайте нож правиль 9
- Но т к неправильная центровка ножа может 9
- Ответствующему креплению на штанге 9
- При помощи отвертки и гаечного ключа 9
- Примечание рекомендуется использо вать специальные защитные перчатки при 9
- Удерживая фиксирующий стержень затяните гайку б ключом затягивайте гайку до тех пор пока внутренний фла 9
- Установите инструмент на твердую 9
- Внимание запрещено опираться на 14
- Внимание соблюдайте особую вни мательность чтобы исключить контакт 14
- Для повышения эффективности ко 14
- Дует производить за несколько заходов 14
- Запрещено снимать ограничительный 14
- Запутывание лески в посторонних 14
- Катушки с режущей леской срезанная 14
- Кошение всей длиной лески уменьшает 14
- Круг деревьев столбов заборов и т д для этого расположите катушку с режу 14
- Мм нож ограничителя длины лески установленный на защитном кожухе 14
- При скашивании толстой и твердой 14
- Примечание для предупреждения преждевременного износа лески и до 14
- Расход лески будет больше при скаши вании травы например вокруг фунда ментов домов по сравнению со скаши 14
- Расход лески зависит от соблюдения рекомендаций по правильной работе с косой от типа скашиваемой травы и от типа местности где происходит скаши 14
- Чтобы режущая леска или нож распола 14
- Шение травы высотой более 20 см сле 14
- Эффективность работы и может приве 14
- Внимание выхлопной газ содержит ядовитый оксид углерода угарный газ 15
- Воспламеняющиеся жидкости для чистки 15
- Вредить пластиковую поверхность запре 15
- Для чистки корпуса не следует ис пользовать чистящие средства которые могут привести к образованию ржавчины 15
- Дождитесь полной остановки режущего 15
- И других инородных веществ 15
- Кошения косите траву в сторону враще 15
- На металлических частях изделия или по 15
- Ные отверстия всегда были чистыми 15
- От остатков растений грязи смазки то 15
- Перед чисткой и обслуживанием всегда 15
- Период проведения 15
- Провести тщательную очистку корпуса 15
- Режущего инструмента кожуха и прочего 15
- Следите за тем чтобы вентиляцион 15
- Техническое обслуживание 15
- Щено использовать воду бензин и легко 15
- Внимание использование бензина или горючего растворителя для чистки 16
- Выждите некоторое время чтобы 16
- Выждите некоторое время чтобы двигатель и металлические детали ох ладились достаточно для комфортной 16
- Для обеспечения надлежащей работы 16
- Для снятия свечи зажигания 9 ис пользуйте торцевую головку или специ 16
- Для триммера ставр тб 1700лр реко 16
- Если свеча пригодна для повторного использования тщательно прочистите 16
- Завинтите свечу вручную во избежа 16
- Загрязненный воздухоочиститель будет преграждать поток воздуха к карбюра тору для предотвращения неисправно 16
- Измерьте зазор свечи специальным 16
- Мендуется использовать свечи зажига 16
- Отрегулируйте зазор при необходи 16
- Пожар или взрыв используйте только мыльную воду или негорючий раство 16
- Правильно установлена и не содержать 16
- Рукой при повторной установке затяги 16
- С неподходящим диапазоном нагрева 16
- Снимите колпачок свечи зажигания 16
- Тщательно осмотрите свечу зажига ния необходимо заменить свечу если изолятор треснул или имеются следы 16
- Удалите любую грязь вокруг основа 16
- В обратной последовательности установите фильтрующий элемент и 17
- Внимание никогда не эксплуатируй 17
- Вольтный провод со свечи зажигания 9 17
- Двигатель и металлические детали ох ладились достаточно для комфортной 17
- Извлеките фильтрующий элемент и 17
- Или растворителе с высокой температу 17
- Ки режущий инструмент кожухи и про 17
- Медленно потяните ручку стартера пока не почувствуете сопротивление в 17
- Мещение и хранением снимите высоко 17
- На такте сжатия и оба клапана впуск 17
- Необходимо залить свежий бензин и добавить в него кондиционер который 17
- Необходимо при температуре окружа ющей среды от 0 с до 40 с и относи 17
- Необходимо слить весь бензин из то 17
- Ный бензин в подходящий контейнер и 17
- Окуните элемент в чистое машинное масло и выжмите излишек масла дви гатель будет дымить при первом запу 17
- Открутите гайку фиксирующую крыш 17
- Перед перемещением в закрытое по 17
- Перед хранением каждый раз тща 17
- Положите в цилиндр столовую ложку 17
- Поможет защитить его от внутренней 17
- Предназначен для продления срока хра 17
- Промойте его в растворе бытового мою 17
- Снимите крышку воздушного фильтра 17
- Те триммер без воздухоочистителя это 17
- Тельно очищайте корпус садовой техни 17
- Тельной влажности воздуха не более 17
- Хранить бензиновую садовую технику 17
- Чее от остатков растений грязи смазки 17
- Щий элемент в негорючем растворителе 17
- Данное изделие при соблюдении всех требований указанных в настоящем ру ководстве по эксплуатации должно про 18
- Не нанести вреда окружающей среде не стоит самостоятельно пытаться утилизи 18
- Право вносить в конструкцию и комплекта 18
- При утилизации пришедшей в негодность 18
- Рекомендуется обратиться в специальную 18
- Садовой техники примите все меры чтобы 18
- Фирма производитель оставляет за собой 18
- Буйте проверки комплектности и исправ 20
- Внимание при покупке изделия тре 20
- Внимание технические характери стики могут частично отличаться от за 20
- Вызванные использованием окисленно 20
- Гарантийного талона 20
- Го старого или топлива без добавления 20
- Д на расходные материалы сменные детали узлы подлежащие периодиче 20
- Е на изделия без читаемого серийного 20
- З на повреждения вызванные разли 20
- Из него осуществляется конечным по 20
- Ки ножи и прочее 20
- Ков редуктора 20
- Кожухи подшипники триммерные голов 20
- Неисправности шестерен и подшипни 20
- Нии 20
- Ниям 20
- Номера 20
- Ности а также правильного заполнения 20
- Обращаем ваше внимание что до ставка изделия в сервисный центр и 20
- Оговоренных настоящим руководством при работе в условиях пониженных или повышенных температур а также при ненадлежащем хранении и обслужива 20
- От 18 октября 2011 года 823 20
- Ответствуют европейским стандартам 20
- Пальца 20
- Плива или эксплуатационные проблемы 20
- Подходящего масла потерявшего свои 20
- Подшипников шатуна и поршневого 20
- Приводной вал резиновые уплотнения сальники смазка шестерни защитные 20
- Решением комиссии таможенного союза 20
- Союза тр тс 010 2011 о безопасности 20
- Список сервисных центров можно узнать у продавца или на сайте ставр рф www stavr tools ru 20
- Счет 20
- Технические характеристики 20
- Технического регламента таможенного 20
- Требителем владельцем или за его 20
- Тым топливом 20
- Шумовибрационные характеристики 20
- Эксплуатационные свойства 20
- Явленных при использовании в целях не 20
- Импортер и уполномоченная органи 21
- Мингиуан соутх аве юнкан чжецзян 21
- Чжэцзян сафун индастриал кор 21
- Www stavr tools ru сайтынан білуге бо 34
- Авторландырылған сервистік 34
- Авторландырылған сервистік орталықта 34
- Дайындаушы фирма сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мұқтаждықтары аясында пайдала ну кезінде осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген қолдану ережелерін сақтау бұйымның қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып кетуі 34
- Дайындаушы фирма өзіне тауардың са 34
- Мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек 34
- Назар аударыңыз бұйымды са тып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын тексеруді сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс толтырылуын 34
- Орталықтарда ауыстырылған бөлшектер 34
- Пасын нашарлатпайтын құрылымы мен жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын 34
Похожие устройства
- Ставр ГКЭ-1400М Руководство по эксплуатации
- Ставр тб-1400л Руководство по эксплуатации
- Ставр тб-1400лр Руководство по эксплуатации
- Ставр тб-800л Руководство по эксплуатации
- Line6 Semi Variax (1961 Gibson ES-335) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Semi Variax (1967 Epiphone Casino) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Jazzbox Variax (1953 Gibson Super 400) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Jazzbox Variax (1954 Gibson ES-175) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1959 Martin D-28) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1967 Martin O-18) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1966 Guild F212) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1995 Gibson J-200) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Acoustic Variax (1970 Martin D12-28) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (the Coral Sitar) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (the Gibson Mastertone Banjo) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (1928 National Tricone) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (1935 Dobro Model 32) Инструкция по эксплуатации
- Line6 Reso Variax (Danelectro 3021) Инструкция по эксплуатации
- Mackie 1604-VLZ PRO Инструкция по эксплуатации
- Esperanza OE6707D W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения