EXITEQ EXM-107 [11/23] Страница 11
Содержание
- Ехцец 1
- Инструкция 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Содержание 3
- Страница 3 3
- 5 кг 4
- В 50 гц 4
- Ввод в эксплуатацию 4
- Во избежание возможного 4
- Воздействия чрезмерной микроволновой энергиид к 4
- Меры предосторожности 4
- Страница 4 4
- Требования безопасности 4
- Уважаемый покупатель 4
- Если у вас есть дети 5
- Надлежащее использование 5
- Страница 5 5
- Техническая безопасность 5
- Правильная эксплуатация 6
- Страница 6 6
- Страница 7 7
- Опасность 8
- Страница 8 8
- Уменьшение риска травм людей 8
- Посуда крышка 9
- Страница 9 9
- Страница 10 10
- Страница 11 11
- Страница 12 12
- Быть 13
- В рабочей камере 13
- Вращающийся поддон 13
- Наименования частей печи и комплектующих деталей 13
- Открывание дверцы 13
- Поворотной платформы 13
- Размещение посуды 13
- Страница 13 13
- Установка 13
- Установка и подсоединение 13
- Панель управления 14
- Перед первым использованием 14
- Страница 14 14
- Эксплуатация изделия 14
- В комбинированном режиме 15
- В режиме гриля или 15
- Настройка часов 15
- Описание функции 15
- Приготовление 15
- Приготовление пищи в режиме микроволн 15
- Страница 15 15
- Автоматическое меню 16
- Быстрый старт 16
- Кухонный таймер 16
- Разморозка по весу 16
- Разморозка по времени 16
- Страница 16 16
- А нажмите вес время разморозки два 17
- А нажмите или по часовой стрелке 17
- Б нажмите старт 30 сек подтвердить 17
- В нажмите печь гриль комби еще раз 17
- В режиме готовки нажмите кухонный 17
- В режиме приготовления на гриле 17
- Времггприготовления пока на дисплее не отобразится 7 00 17
- Время разморозки пока на дисплее не 17
- Для подтверждения 17
- Для подтверждения и на дисплее отобразится р80 17
- Для приготовления могут быть установлены 17
- Е нажмите старт 30 сек подтвердить 17
- Л нажмите или чтобы установить 17
- Либо нажмите или чтобы установить мощность микроволн на 80 17
- Микроволнах или в комбинированном режиме нажмите кухонный таймер часы текущая мощность отобразится на 3 секунды через 3 секунды дисплей вернется в предыдущий режим работы 17
- На дисплее отобрази 1ся р100 17
- Нажмите старт 30 сек подтвердить 17
- Отобразится 5 00 17
- Пока на дисплее не отобразится а 6 17
- Пример если вы хотите разморозить 17
- Продукт в течение 5 минут а затем приготовить его в течение 7 минут при мощности 80 выполните следующие действия 17
- Раза на дисплее отобразится с ег2 17
- Рыбы пока на дисплее не отобразится 350 17
- С нажмите или чтобы выбрать вес 17
- С нажмите печь гри п комби один раз 17
- Страница 17 17
- Таймер часы чтобы узнать время и текущее время отобразится на 3 секунды 17
- Чтобы начать готовку прибор подаст один звуковой сигнал уведомляющий о начале обратного отсчета времени разморозки при переходе ко второму этапу прибор подаст еще один сигнал после завершения приготовления прибор подаст 5 звуковых сигналов 17
- Чтобы начатьприготовление 17
- Ь нажмите или а чтобы установить 17
- Ь нажмите старт 30 сек подтвердить 17
- Эксплуатация изделия 17
- Этапа при мультиэтапном приготовлении если один этап является разморозкой он должен идти первым 17
- Блокировки от детей 18
- Рабочая камера внутренняя 18
- Сторона дверцы 18
- Страница 18 18
- Функция 18
- Чистка и уход 18
- Прибора 19
- Страница 19 19
- Фронтальная поверхность 19
- Встраивание печи в корпус мебели 20
- Инструкция по установке 20
- Монтаж 20
- Страница 20 20
- Электрическое соединение 20
- Радио помехи 21
- Страница 21 21
- Упаковки 21
- Утилизация прибора 21
- Утилизация транспортной 21
- Бором по прежнему остается свяжитесь с лицом авторизованного сервисного персонала или квалифицированным техническим специалистом 22
- Выходит горячий воздух 22
- Его в оригинальной таре соблюдайте требования знаков нанесенных на упаковку во избежание повреждения притранспортировкеобмотайте липкой лентой все отделенные части изделия 22
- Если после проверки источников зтих основных неисправностей проблема с вашим при 22
- Когда в ней не было еды 22
- Микроволновая печь 22
- На двери конденсируется 22
- Неисправность возможная причина устранение 22
- Непредумышленно 22
- Нормальное состояние 22
- Обеспечить защиту прибора и особенно его внешних поверхностей от внешних опасных воздействий 22
- Пар из отверстий 22
- Печь включена 22
- Поиск и устранение неисправностей 22
- Препятствует получению 22
- При необходимости транспортировки изделия используйте оригинальную упаковку и перевозите 22
- При отсутствии оригинальной упаковки подготовьте коробку для транспортировки чтобы 22
- Свет в печи 22
- Страница 22 22
- Тв сигнала 22
- Транспортировка 22
- Тусклый 22
- Внимание 23
- Год месяц производства 23
- Доступные части могут нагреваться во время эксплуатации не допускайте близко к ним детей 23
- Ене 23
- Страница 23 23
- Цифры 23
Похожие устройства
- InFocus IN2126a Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN2126a QuickStart
- InFocus IN2126a Руководство по замене лампы
- Tapco J-800 Инструкция по эксплуатации
- Tapco J-1400 Инструкция по эксплуатации
- Tapco J-2500 Инструкция по эксплуатации
- Tapco SQ-2 Инструкция по эксплуатации
- Tapco Т-231 Инструкция по эксплуатации
- Mackie TH-15A Инструкция по эксплуатации
- Mackie Thump12 Инструкция по эксплуатации
- Mackie Thump15 Инструкция по эксплуатации
- Marshall EH-1 Инструкция по эксплуатации
- Marshall DSL40C Инструкция по эксплуатации
- Marshall DSL100H Инструкция по эксплуатации
- Marshall GV-2 Инструкция по эксплуатации
- Marshall JVM410H Инструкция по эксплуатации
- Marshall JVM410C Инструкция по эксплуатации
- Marshall JVM210H Инструкция по эксплуатации
- Marshall JVM205H Инструкция по эксплуатации
- Marshall JVM210C Инструкция по эксплуатации
ПО ПРИМЕНЕНИЮ Й УКАЗАНИЯ ПОСУДЫ ДЛЯ СВЧ МАТЕРИАЛЫ КОТОРЫЕ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ПОСУДА ПРИМЕЧАНИЯ Посуда для обжаривания Следуйте инструкциям производителя Дно посуды для обжаривания должно быть не менее 5мм От вращающейся поверхности Неправильное использование может привести кее поломке Столовая посуда Только подходящая для микроволновых печей Сле дуйте инструкциям производителя Не используйте треснутую посуду или посуду с обитымираями Стеклянные сосуды Всегда снимайте крышку Подогревайте еду толь ко до теплого состояния Большинство стеклянных контейнеров не жаропрочные и могут треснуть Бумажные тарелки и чашки Используйте только для краткосрочной готовки подогревания При готовке не оставляйте печьбезприсмотра Бумажные салфетки Используйте для накрывания еды при повторном подогреве и впи ывания жира Используйте для краткосрочной готовки подисмотром Пергаментная бумага Используйте в качестве крышки во избежание раз брызгивания или обертки при пароварении Пластмасса Только подходящая для микроволновых печей Следуйте инструкциям производителя Должна быть оснащена этикеткой Для микроволновых печей Не которые пластмассовые контейнеры размягчаются по мере того как еда внутри них становится горячей Пакетики для кипячения и плотно закрытые полиэтиленовые пакеты должны иметь надрезы быть проколоты или иметь вентиляционные отверстия в зависимости отупаковки Пищевая пленка Только подходящая для микроволновых печей Ис пользуется для накрывания еды во время готовки для удерживания влаги Пищевая пленка не должна касаться еды Термометры Только подходящие для микроволновых печей тер мометры для приготовления мяса и кондитерских изделий Восковая бумага Используйте в качестве крышки во избежание раз брызгивания или для удерживания влаги 9