Mesa Boogie Nomad 55 [7/18] Тыльная сторона
![Mesa Boogie V-Twin [7/18] Тыльная сторона](/views2/1871523/page7/bg7.png)
Содержание
- Mesa boogie nomad 45 55 100 1
- Возможные схемы подключения колонок 14 1
- Гарантийное обслуживание 9 1
- Меры предосторожности 1
- Номера узлов и деталей 6 1
- Общие сведения 1
- Ознакомительное включение 1
- Примеры тембров 1о 1
- Руководство пользователя 1
- Содержание 1
- Тыльная сторона 1
- Фронтальная сторона 1
- Шумы ламп и микрофонный эффект 8 1
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 2
- Nomad 1оо 2
- Nomad 45 2
- Nomad 55 2
- Crunch 3
- Liquid grind 3
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 3 3
- Purring blues 3
- Spank blues 3
- Violin gain 3
- Канал 1 pushed 3
- Канал 2 modern 3
- Канал 2 vintage 3
- Канал 3 modern 3
- Канал 3 vintage 3
- Ознакомительное включение 3
- Примеры тембров для ознакомления с работой регуляторов 3
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 4
- Фронтальная сторона 4
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 5 5
- Канал 2 normal modern 5
- Канал 3 modern vintage 5
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 6
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 7 7
- Тыльная сторона 7
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 8
- Шумы ламп и микрофонный эффект 8
- Гарантийное обслуживание 9
- Оооо iii 9
- Ф ф ф ф ф 9
- Примеры тембров 10
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 14
- Возможные схемы подключения колонок 14
- Допустимое соединение 14
- Правильное соединение 14
- Mesa boogie nomad 45 55 100 руководство пользователя 15 15
- Допустимое соединение 15
- Правильное соединение 15
- Jiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiô 16
- K lllllllllllllllllllllllllllllll 16
- Nomad 45 16
- Номера узлов и деталей 16
- Lllllllllllllllllllllllllllllll 17
- Nomad 55 17
- À lllllllllllllllllllllllllllllll 17
- А потпчг hrrv4 ive 17
- Номера узлов и деталей 17
- Fl tfesa roogi 18
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiià7 18
- L lllllllllllllllllllllllllllllll 18
- Nomad 100 18
- Номера узлов и деталей 18
Похожие устройства
- Mesa Boogie Nomad 100 Инструкция по эксплуатации
- Mesa Boogie V-Twin Инструкция по эксплуатации
- Ison KS-500SHR50MP Схемы обжатия витой пары
- Ison KS-500SHR50MP Схема подключения
- Ison KS-500SHR50MP Рекомендации по монтажу
- Ison AHD50SAF 5MP Схема подключения
- Ison AHD50SAF 5MP Рекомендации по монтажу
- Ison IPC1H400 Схема подключения
- Ison IPC1H400 Схемы обжатия витой пары
- Ison IPC1H400 Рекомендации по монтажу
- Ison AHD50SAF 8MP Схема подключения
- Ison AHD50SAF 8MP Рекомендации по монтажу
- Ison TF-500LCA305-2XH Схема подключения
- Ison TF-500LCA305-2XH Схемы обжатия витой пары
- Ison TF-500LCA305-2XH Рекомендации по монтажу
- Ison TF-500LCA305-XH Схема подключения
- Ison TF-500LCA305-XH Схемы обжатия витой пары
- Ison TF-500LCA305-XH Рекомендации по монтажу
- Ison IP50SAF-CW 4MP Схема подключения
- Ison IP50SAF-CW 4MP Схемы обжатия витой пары
Тыльная сторона t Семиконтактный разъем DIN для подключения ножного переключателя расположен на нижней стороне корпуса усилите ля Для управления ножным переключателем выполните следующие действия 1 Подключите кабель ножного переключателя к разъему усилителя 2 Установите роторный переключатель каналов расположенный в верхней части тыльной стороны в положение FTSW 3 Нажатием ножной педали включите необходимый режим В усилителях Nomad 45 55 100 установлены плавкие предохранители обеспечивающие защиту цепей усилителя при нарушениях режимов питания Замену необходимо производить предохранителем того же номинала и типа Сгорание предохранителя может происходить при неисправности одной из ламп выходного каскада Для определения неисправной лампы после прогрева установите переключатель HI VOLTS в положение ON и внимательно проследите за работой ламп При обнаружении искр или электри ческих разрядов внутри лампы следует немедленно установить переключатель HI VOLTS в нижнее поло жение и произвести замену неисправной лампы и предохранителя если необходимо Примечание рекомендуется всегда иметь комплект запасных ламп и предохранителей Недопустимо ис пользование в качестве предохранителей металлических деталей или жучков Роторный переключатель каналов используется для выбора канала в ручном режиме Для управления каналами с помощью ножной педали необходимо установить данный переключатель в положение FTSW Разъем RECORDING 1 4 используется для прямого подключения выхода предусилительного каскада уси лителя Nomad к микшерной консоли или ко входу другого звукового оборудования Уровень моносигнала данного выхода соответствует требованиям входных каскадов большинства применяемых консолей Наст ройку входного каскада консоли рекомендуется начинать с включения канала 1 в режиме Normal поскольку он имеет самый широкий динамический диапазон Необходимо помнить что резкое увеличение низких час тот регулятором BASS может привести к повреждению входных схем подключенного оборудования Двухпозиционный минипереключатель SPKR ON SPKR MUTE позволяет мьютировать динамик усилите ля что очень удобно при записи или использовании усилителя в ночное время Необходимо заметить что данный переключатель отключает только динамик усилителя поэтому в положении SPKR MUTE входной сигнал продолжает питать выходной каскад Примечание для осуществления мониторинга при замьютированном динамике усилителя Nomad к выходу RECORDING могут подключаться головные телефоны RECORDING Во избежание повреждения слуха перед подключением наушников канальные регуляторы MASTER необходимо установить в ми нимальное положение В конструкции усилителей Nomad 55 100 предусмотрен переключатель напряжения сме щения BIAS устанавливаемый в соответствии с типом используемых ламп 6L6 или EL34 Установка ламп 6L6 позволяет увеличить количество верхних гармоник выходного сигнала усилителя и обеспечивает наиболее сбалансированное и сфокусированное звучание всех трех каналов Установка ламп EL34 в свою очередь позволяет создать некоторые редкие тембральные окраски и обеспечивает хорошее звучание каналов при низких положениях регуляторов GAIN и повышенных регуляторах MASTER или OUTPUT А Внимштие1Лереключа ль_ША5_долженвсе1 а_бьпъус1Щювленв_соответютвШ ССТипрм_испрльзуемыхлам1ъ_Не2 совпадение установки напряжения смещения ламп может привести к выходу усилителя из строя После замены ламп всегда проверяйте правильность установки данного переключателя На тыльной стороне расположены разъемы SEND и RETURN предназначенные для параллельного подключения внешней цепи эффектов Регулятор FX MIX поз воляет регулировать количество эффекта в общем миксе усилителя Подключение внешних эффектов производится в следующем порядке 1 Используя два высококачественных кабеля соедините разъем SEND со входом процессора эффектов а разъем RETURN с его выходом 2 Выберите необходимые режимы и сбалансируйте звучание каналов регулятора ми MASTER рекомендуется устанавливать их в диапазоне 9 00 1 00 часов 3 Установите общий уровень громкости регулятором OUTPUT 4 Установите регулятор обработки сигнала процессора в максимально возможное положение Mesa Boogie Nomad 45 55 100 Руководство пользователя 7