Shure QLX-D [12/28] Sync goo
![Shure QLX-D [12/28] Sync goo](/views2/1872775/page12/bgc.png)
12
Создание аудиоканалов
Беспроводной аудиоканал создается между приемником и передатчиком когда они работают на одной и той же частоте. Для облегчения настройки
частоты, доступные для QLX-D, организуются в группы и каналы. Каждая группа содержит несколько каналов, и каждый канал назначается определенной
предварительно заданной частоте.
Настройка передатчика и приемника системы QLX-D на одну частоту может быть выполнена 3 способами:
• Сканирование и ИК-синхронизация. Приемник сканирует РЧ спектр для отыскания наилучшей доступной частоты, и ИК синхронизация настраивает
передатчик на частоту приемника.
• Ручное назначение группы и канала. Ручная настройка приемника и передатчика на одни и те же номера группы и канала формирует аудиоканал.
• Ручная настройка частоты. Ручная настройка приемника и передатчика на одну и ту же частоту, без использования групп и каналов, формирует
аудиоканал.
Внимание! Прежде чем начинать сканирование или назначение частоты:
• Выключите: все передатчики системы, которые вы настраиваете, чтобы не допустить помех при сканировании частот.
• Включите: потенциальные источники помех — дорогие беспроводные системы, компьютеры, проигрыватели компакт-дисков, большие ЖКД панели и
эффект-процессоры, — чтобы исключить выбор занятых частот.
channel
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
scan
Шаг 2. ИК синхронизация для автоматической настройки передатчика
ИК синхронизация автоматически настраивает передатчик на частоту приемника, создавая беспроводной аудиоканал.
1. Включите передатчик.
2. Нажмите кнопку sync приемника. Замигает красный светодиод ir. показывая, что действует режим синхронизации.
3. Направьте друг на друга окна ИК синхронизации передатчика и приемника при расстоянии между ними <15 см. Когда
окна передатчика и приемника будут соосны, красный светодиод ir будет гореть постоянно, и автоматически установится
синхронизация.
4. sync good (синхронизация прошла успешно) появится на дисплее когда ИК синхронизация будет выполнена. Загорится
синий светодиод rf, показывая, что передатчик находится в пределах дальности действия приемника.
Примечание. Если ИК синхронизация не состоится, повторите процедуру синхронизации, внимательно следя за соосностью ИК
окон передатчика и приемника.
< 15 cm (6 in.)
Ручное назначение группы и канала
Аудиоканал можно создать вручную, просто настроив приемник и передатчик на одни и те же номера группы и канала. Например, приемник, настроенный на
группу 2, канал 3, и передатчик, настроенный на группу 2, канал 3, образуют аудиоканал.
Ручная настройка групп и каналов для назначения групп и каналов приемникам и передатчикам — альтернатива методу автоматического создания каналов
посредством ИК синхронизации.
Настраивайте группу и канал приемника и передатчика следующим образом:
group
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
channel
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Ручной выбор частоты
Для настройки передатчика и приемника на определенную частоту можно вместо групп и каналов воспользоваться ручным выбором частоты. Например,
можно создать аудиоканал, настроив передатчик и приемник на одну и ту же частоту.
Настройка частоты передатчика
1. Нажмите menu и перейдите к пункту меню
frequency (Частота).
2. Для настройки частоты используйте кнопки-
стрелки. Для ускорения прокрутки нажмите и
удерживайте кнопку.
3. Сохраните, нажав enter.
Сканирование и ИК-синхронизация
1. Перейдите к настройке group.
2. Для прокрутки групп используйте кнопки-стрелки.
3. Чтобы выбрать группу, нажмите enter.
4. Затем кнопками-стрелками выберите channel.
5. Сохраните, нажав enter.
Настройка частоты приемника
1. Нажмите menu и перейдите к пункту меню
frequency (Частота).
2. Для настройки частоты используйте кнопки-
стрелки. Для ускорения прокрутки нажмите и
удерживайте кнопку.
3. Сохраните, нажав enter.
MHz
MHz
Простейший способ создания аудиоканала — отыскание наилучшего доступного канала для приемника посредством
сканирования и последующая автоматическая настройка передатчика на канал приемника при помощи ИГ-синхронизации.
Шаг 1. Сканирование для отыскания наилучших группы и канала
Функция Scan (Сканирование) автоматически выбирает наилучшие доступные для приемника группу и частоту.
1. Перейдите к пункту Scan меню.
2. Чтобы начать сканирование, нажмите enter.
3. По окончании сканирования на дисплее появятся группа и канал.
Содержание
- Qlx d user guide 1
- Wireless system 1
- Руководство пользователя 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Внимание 3
- Информация для пользователя 3
- Лицензионная информация 3
- Предупреждение для цифровых устройств австралия 3
- Contents 4
- Компоненты системы 5
- Основные особенности 5
- Основные сведения о системе 5
- 15 cm 6 in 6
- Aa batteries shure sb900 battery 6
- Краткое руководство по эксплуатации 6
- 12 13 14 15 16 17 15 18 7
- 2 3 4 5 7
- Передняя и задняя панели приемника 7
- Настройка типа батареек аа 8
- Передатчики 8
- Установка батареек 8
- Установка батареек aa 8
- Варианты и перемещение по меню передатчика 9
- Индикатор передатчика 9
- Советы по редактированию параметров меню 9
- Управление передатчиком 9
- 2 3 4 5 10
- 9 10 11 12 13 10
- Главное меню 10
- Дисплей приемника 10
- Перемещение по меню приемника 10
- Расширенное меню 10
- Советы по правке параметров меню 10
- Nimh батарейки время работы до 10 ч 11
- Аккумуляторная батарейка shure sb900 11
- Батарейки aa и время работы передатчика 11
- Многосекционные зарядные устройства 11
- Односекционное зарядное устройство 11
- Первичные литиевые батарейки время работы до 16 ч 11
- Существенные рекомендации по содержанию и хранению аккумуляторных батареек shure 11
- Щелочные батарейки время работы до 9 ч 11
- 15 cm 6 in 12
- Channe 12
- Frequenc 12
- Sync goo 12
- Настройка частоты передатчика 12
- Настройка частоты приемника 12
- Ручное назначение группы и канала 12
- Ручной выбор частоты 12
- Сканирование и ик синхронизация 12
- Создание аудиоканалов 12
- Шаг 1 сканирование для отыскания наилучших группы и канала 12
- Шаг 2 ик синхронизация для автоматической настройки передатчика 12
- Rf powe 13
- Крепление переносного передатчика 13
- Настройка регионального разнесения тв каналов 13
- Настройка рч мощности передатчика 13
- Настройка усиления приемника 13
- 15 cm 6 in 14
- Блокирование и разблокирование 14
- Блокирование и разблокирование управления приемником 14
- Варианты блокирования управления приемником и передатчиком 14
- Кодирование аудиосигнала 14
- Отмена кодирования 14
- Создание защищенного аудиоканала 14
- Управления передатчиком 14
- 15 cm 6 in 15
- Диапазоны частот и рч мощность передатчика 15
- Связывание с приемником двух передатчиков 15
- Синхронизация передатчиков с приемником 15
- Согласование уровней звука со смещением микрофона 15
- Custom grou 16
- Sync goo 16
- Выбор канала 16
- Выбор специализированной группы 16
- Ик синхронизация передатчика из специализированной группы 16
- Назначение частоты для канала 16
- Создание специализированных групп 16
- Создание специализированных групп при помощи wireless work bench 6 16
- Специализированные группы 16
- Удаление специализированной группы 16
- Channel propertie 17
- Network rese 17
- Utilitie 17
- Wireless workbench 6 17
- Автоматическая ip адресация 17
- Меню приемника 17
- Настройка ip адреса и маски подсети вручную 17
- Подключение к сети 17
- Поиск неисправностей сети 17
- Работа в сети 17
- Советы по настройке 17
- Network sca 18
- Использование qlx d с системой shure ulx d 18
- Подсоединение к внешней системе управления 18
- Сетевое сканирование 18
- Сетевое сканирование и предоставление частот 18
- Совместимость с администратором спектра shure axt600 18
- Dismis 19
- Inventor 19
- Monito 19
- Propertie 19
- Setting 19
- Определение аппаратуры 19
- Просмотр приемника в inventory wwb6 19
- Управление qlx d посредством wireless workbench 6 19
- Управление и мониторинг настроек 19
- ① измерители рч и аудио 19
- ② настройки передатчика 19
- ③ настройка частоты 19
- ④ значок шифрования 19
- ⑤ настройка усиления приемника 19
- ⑥ специализированные группы 19
- ⑦ утилиты 19
- ⑧ вкладка network 19
- ⑨ шифрование 19
- ⑩ блокирование приемника 19
- 15 cm 6 in 20
- Err 01 совместимость обновите микропрограммы передатчика и приемника установив последнюю версию 20
- Err 02 несоответствие кодирования различных рядов изделий shure для устройств относящихся к различным рядам изделий например qlx d и ulx d установите для кодирования значение off 20
- Err 03 несоответствие режимов кодирования для сброса ошибки выполните ик синхронизацию передатчика и приемника 20
- Err 04 несоответствие диапазонов приемник и передатчик работают на перекрывающихся частотах разных диапазонов 20
- Err 05 несоответствие частот у приемника и передатчика нет общих совместимых частот 20
- Err 06 частоты не найдены повторите сканирование выберите другую группу или используйте wwb для поиска частоты 20
- Err 07 несоответствие микропрограмм обновите микропрограмму передатчика и приемника 20
- Err 08 на дисплее отсутствует ресурс батарейки shure sb900 проверьте плотно ли вставлена батарейка если проблема сохранится замените батарейку 20
- Firmwar 20
- Send update 20
- Tx update good 20
- Update 20
- Update devic 20
- Version to instal 20
- Загрузка и обновление микропрограммы 20
- Код сбоя описание решение 20
- Коды сбоев и устранение неисправностей 20
- Обновление микропрограммы 20
- Обновление микропрограммы передатчика 20
- Обновление микропрограммы приемника 20
- Обозначения версий микропрограмм 20
- Custom group 21
- Fail на экране приемника после отключения кодирования несоответствие настроек кодирования 21
- Mic lin 21
- Блокировки интерфейса 21
- Вместо группы и канала на экран выводится специализированная группа ик синхронизация 21
- Кабели 21
- Не удается выключить передатчик или изменить настройку частоты или невозможно программировать приемник блокировки интерфейса 21
- Недостаточная дальность нежелательные помехи пропадание звука рч 21
- Несоответствие микропрограмм 21
- Несоответствие настроек кодирования 21
- Отсутствует звук питание кабель или радиочастота 21
- Питание 21
- Поиск и устранение неисправностей 21
- Проблема см решение 21
- Радиочастота рч 21
- Слабый или искаженный звук усиление кабели уменьшение помех или радиочастота 21
- Снижение помех 21
- Совместимость частот 21
- Специализированная группа ик синхронизация 21
- Увеличение дальности 21
- Усиление 21
- Устранение рч перегрузки 21
- Hardware and connectors 22
- Ta4m connections 22
- Выходные соединения приемника 22
- Крепление шнура питания переменного тока 22
- Установка в стойке одного и двух устройств 22
- Установка ножек выходные разъемы приемника 22
- Дополнительные принадлежности 23
- Qlxd технические характеристики 25
- Аудиовход 25
- Аудиовыход 25
- Вход рч 25
- Выход вч 25
- Объединение в сеть 25
- Frequencies for european countries 26
- Hinweis diese funkausrüstung ist zum gebrauch bei professionellen musikveranstaltungen und ähnlichen anwendungen vorgesehen dieses gerät kann möglicherweise auf einigen funkfrequenzen arbeiten die in ihrem gebiet nicht zugelassen sind wenden sie sich bitte an die zuständige behörde um informationen über zugelassene frequenzen und erlaubte sendeleistungen für drahtlose mikrofonprodukte zu erhalten 26
- Nota este equipo de radio está destinado para uso en presentaciones musicales profesionales y usos similares este aparato de radio puede ser capaz de funcionar en algunas frecuencias no autorizadas en su región por favor comuníquese con las autoridades nacionales para información sobre las frecuencias autorizadas y los niveles de potencia de radiofrecuencia para micrófonos inalámbricos 26
- Nota questo apparecchio radio è concepito per l intrattenimento musicale a livello professionale ed applicazioni simili questo apparecchio radio può essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate nel paese in cui si trova l utente rivolgetevi alle autorità competenti per ottenere le informazioni relative alle frequenze ed ai livelli di potenza rf autorizzati nella vostra regione per i prodotti radiomicrofonici 26
- Note this radio equipment is intended for use in musical professional entertainment and similar applications this radio apparatus may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region please contact your national authority to obtain information on authorized frequencies and rf power levels for wireless microphone products 26
- Opmerking deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik bij professionele muzikale amusementsproducties en soortgelijke toepassingen dit radioapparaat kan mogelijk werken op bepaalde frequenties die niet zijn toegestaan in uw regio raadpleeg de autoriteiten in uw land voor informatie over goedgekeurde frequenties en rf vermogensniveaus voor draadloze microfoons 26
- Remarque ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles musicaux professionnels et applications similaires il est possible que cet appareil radio soit capable de fonctionner sur certaines fréquences non autorisées localement se mettre en rapport avec les autorités compétentes pour obtenir les informations sur les fréquences et niveaux de puissance hf autorisés pour les systèmes de microphones sans fil 26
- Примечание данная радиоаппаратура предназначается для использования в профессиональных музыкальных представлениях и аналогичных приложениях может оказаться что эта радиоаппаратура в состоянии работать на некоторых частотах не разрешенных в вашем регионе за информацией о разрешенных частотах и уровнях рч мощности для беспроводных микрофонных систем обращайтесь в национальные органы власти 26
- Qlxd1 qlxd2 27
- Сертификация 27
Похожие устройства
- Shure SB900A Инструкция по эксплуатации
- Shure SBC200 Инструкция по эксплуатации
- Shure SBC800 Инструкция по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-10-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-10-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-15-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-15-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-20-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-20-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-30-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-30-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-40-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-40-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-60-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-60-380-Д Руководство по эксплуатации
- Shure SCM820 Инструкция по эксплуатации
- Artu S35 (АОГВ-35) Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-80-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-80-380-Д Брошюра
- Artu S29 (АОГВ-29) Руководство по эксплуатации