Karcher SCP 7000 [31/74] Ibrugtagning
![Karcher SCP 7000 [31/74] Ibrugtagning](/views2/1008736/page31/bg1f.png)
Dansk 31
Den angivne spænding på typeskiltet
skal stemme overens med strømforsy-
ningens spænding.
For at undgå truende farer, må reparati-
oner og udskiftning af reservedele på
maskinen kun gennemføres af en god-
kendt kundeservice.
Bemærk el-beskyttelsesindretninger:
I svømmebassiner, damme og spring-
vand må dykpumper kun anvendes
over eb fejlstrøm-beskyttelseskontakt
med en nominel fejlstrøm på max.
30mA. Hvis der er personer i svømme-
bassinet eller dammen må pumpen ikke
anvendes.
Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi princi-
pielt at maskinen anvendes over en fejl-
strøm-beskyttelseskontakt (max.
30mA).
El-tilslutningen af maskinen må kun
gennemføres af en el-installatør. De na-
tionale bestemmelser skal overholdes!
I Østrig skal pumper, som bruges i
svømmebassiner og damme og som er
udstyret med en fast tilslutningsledning,
ifølge ÖVE B/EN 60555 part 1 til 3 fødes
via en ÖVE-afprøvet isoleringstransfor-
mer, hvorved netspændingen sekun-
dært ikke må overskride 230V.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af
personer (inklusive børn) med ind-
skrænkede fysiske, sensoriske eller ån-
delige evner eller som ikke har
erfaringer med brugen og/eller kend-
skab til brugen, med mindre de er under
opsyn af en person som er ansvarligt for
deres sikkerhed eller blev anvist i bru-
gen af apparatet. Børn skal være under
opsyn for at sørge for, at de ikke leger
med apparatet.
1 Nettilslutningskabel med stik
2 Niveaukontakt
3 Niveaukontakt-låseanordning
4 Bæregreb
5 Slangetilslutning "1" (25,4mm)
Figur
Î Skru slangetilslutningen på pumpen
OBS
Jo kortere slangens længde er, desto større
er transportkapaciteten.
Î Skub slangen på slangetilslutningen og
fastgør den med en egnet slangebøjle
Figur
Î Ved automatisk drift skal den ønskede
skiftehøjde indstilles ved at klemme ni-
veaukontaktens kabel i låseanordnin-
gen.
Figur
Î Bed manuel drift skal niveaukontakten
justeres opad (kablet nedad). Tip: Skub
niveaukontaktens kabel som slynge
igennem grebet.
Figur
Î Opstil pumpen sikkert i transportvæ-
sken eller dyk den ind igennem et tov
som er fastgjort på grebet.
Indsugningsområdet må ikke helt eller
delvis blokeres af forureninger.
Ibrugtagning
Beskrivelse af apparat
Forberedelse
Содержание
- Scp 6000 scp 7000 sdp 7000 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Automatikbetrieb 7
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 7
- Lagerung 7
- Manueller betrieb 7
- Pflege wartung 7
- Vorbereiten 7
- Wartung 7
- Ce erklärung 8
- Sonderzubehör 9
- Hilfe bei störungen 10
- Technische daten 11
- Garanti 12
- Miljöskydd 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Ändamålsenlig användning 12
- Beskrivning av aggregatet 13
- Förberedelser 13
- Idrifttagande 13
- Automatisk drift 14
- Avsluta driften 14
- Ce försäkran 14
- Förvaring 14
- Manuell drift 14
- Skötsel underhåll 14
- Underhåll 14
- Specialtillbehör 15
- Åtgärder vid störningar 16
- Tekniska data 17
- Tarkoituksenmukainen käyttö 18
- Turvaohjeet 18
- Ympäristönsuojelu 18
- Käyttöönotto 19
- Laitekuvaus 19
- Valmistelu 19
- Automaattikäyttö 20
- Ce todistus 20
- Hoito huolto 20
- Huolto 20
- Käyttö 20
- Käytön lopetus 20
- Manuaalinen käyttö 20
- Säilytys 20
- Erikoisvarusteet 21
- Häiriöapu 22
- Tekniset tiedot 23
- Forskriftsmessig bruk 24
- Garanti 24
- Miljøvern 24
- Sikkerhetsanvisninger 24
- Beskrivelse av apparatet 25
- Forberedelse 25
- Igangsetting 25
- Automatisk drift 26
- Ce erklæring 26
- Etter bruk 26
- Lagring 26
- Manuell drift 26
- Pleie vedlikehold 26
- Vedlikehold 26
- Tilleggsutstyr 27
- Feilretting 28
- Tekniske data 29
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 30
- Garanti 30
- Miljøbeskyttelse 30
- Sikkerhedsanvisninger 30
- Beskrivelse af apparat 31
- Forberedelse 31
- Ibrugtagning 31
- Automatisk drift 32
- Efter brug 32
- Manuel drift 32
- Opbevaring 32
- Overensstemmelseserklæ ring 32
- Pleje vedligeholdelse 32
- Vedligeholdelse 32
- Ekstratilbehør 33
- Hjælp ved fejl 34
- Tekniske data 35
- Garantii 36
- Keskkonnakaitse 36
- Ohutusalased märkused 36
- Sihipärane kasutamine 36
- Ettevalmistus 37
- Kasutuselevõtt 37
- Seadme osad 37
- Automaatrežiim 38
- Ce vastavusdeklaratsioon 38
- Hoiulepanek 38
- Hooldamine 38
- Hooldus 38
- Käitamine 38
- Manuaalne kasutus 38
- Töö lõpetamine 38
- Erivarustus 39
- Abi härete korral 40
- Tehnilised andmed 41
- Drošības norādījumi 42
- Garantijas nosacījumi 42
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 42
- Vides aizsardzība 42
- Aparāta apraksts 43
- Ekspluatācijas sākums 43
- Sagatavošana 43
- Apkope 44
- Automātiskais režīms 44
- Ce deklarācija 44
- Darba beigšana 44
- Glabāšana 44
- Ierīces ekspluatācija 44
- Kopšana tehniskā apkope 44
- Manuālais režīms 44
- Speciālie piederumi 45
- Kļūmju novēršana 46
- Tehniskie dati 47
- Aplinkos apsauga 48
- Garantija 48
- Naudojimas pagal paskirtį 48
- Nurodymai dėl saugos 48
- Naudojimo pradžia 49
- Paruošimas 49
- Prietaiso aprašymas 49
- Automatinis režimas 50
- Ce deklaracija 50
- Darbas 50
- Darbo pabaiga 50
- Laikymas 50
- Rankinis režimas 50
- Remontas 50
- Techninė priežiūra 50
- Specialūs priedai 51
- Pagalba gedimų atveju 52
- Techniniai duomenys 53
- Гарантия 54
- Использование по назначению 54
- Охрана окружающей среды 54
- Указания по технике безопасности 55
- Автоматический режим работы 56
- Ввод в эксплуатацию 56
- Описание прибора 56
- Подготовка 56
- Ручной режим работы 56
- Эксплуатация прибора 56
- Заявление о соответствии требованиям се 57
- Окончание работы 57
- Профилактическое обслуживание 57
- Уход техническое обслуживание 57
- Хранение 57
- Специальные принадлежности 58
- Помощь в случае неполадок 59
- Технические данные 60
- Gwarancja 61
- Ochrona środowiska 61
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 61
- Zasady bezpieczeństwa 61
- Opis urządzenia 62
- Przygotowanie 62
- Uruchomienie 62
- Czyszczenie i konserwacja 63
- Deklaracja ce 63
- Konserwacja 63
- Praca urządzenia 63
- Przechowywanie 63
- Tryb automatyczny 63
- Tryb pracy ręczny 63
- Zakończenie pracy 63
- Wyposażenie specjalne 64
- Usuwanie usterek 65
- Dane techniczne 66
- Гарантія 67
- Охорона довкілля 67
- Правила безпеки 67
- Правильне застосування 67
- Введення в експлуатацію 68
- Опис пристрою 68
- Підготовка 68
- Автоматичний режим роботи 69
- Догляд технічне обслуговування 69
- Експлуатація 69
- Закінчення роботи 69
- Заява про відповідність нормам ce 69
- Зберігання 69
- Ручний режим роботи 69
- Технічне обслуговування 69
- Спеціальне оснащення 70
- Допомога для усунення неполадок 71
- Технічні дані 72
Похожие устройства
- Garmin StreetPilot 7200 Инструкция по эксплуатации
- Jet SS-5N 754105S Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SJ003 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ9 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SCP 9000 Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SPD016 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 76 Инструкция по эксплуатации
- Proma PPK-175T 15000175 Инструкция по эксплуатации
- Braun MX2050 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SCP 12000 LEVEL SENSOR Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SPP006 "7HEADS MAGIC LIGHT" Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 72 Инструкция по эксплуатации
- Dremel TRIO 6800 F0136800JD Инструкция по эксплуатации
- Braun MR430 Plus HC Инструкция по эксплуатации
- Karcher SCP 16000 LEVEL SENSOR Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 495 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1110 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR530 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76S Инструкция по эксплуатации