Stomer SPD-855x2 [10/44] Português
![Stomer SPD-855x2 [10/44] Português](/views2/1087509/page10/bga.png)
10
PT
Português
Berbequim de percussão
INTRODUÇÃO
A ferramenta é determinada para furar com percussão
em tijolos, betão e pedras assim como para furar em
madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com
regulação electrónica da velocidade e marcha a direita/
esquerda também são apropiadas para aparafusar e cor-
tar roscas
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
1 Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocida-
de
2 Botão de fi xação do interruptor
3 Roda para controle da velocidade máxima
4 Comutador para inverter o sentido da rotação
5 Comutador para seleccionar a função de perfuração
6 Punho lateral
7 Comutador para seleccionar a velocidade mecânica
SEGURANÇA
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das
instruções a seguir podem cauxar choque eléctrico, in-
cêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta eléctri-
ca” utilizado a seguir refere-se a ferramentas eléctricas
com conexão a rede (com cabo).
● Use protectores auditivos com berbequims de percus-
são (a exposição ao ruido pode causar danos auditivos)
● Use os punhos laterales fornecidos com a ferramenta
(a perda do controle, pode causar danos pessoais)
● Evite danifi car a ferramenta em superfícies com pregos
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
● Mantenha sempre o fi o fora do alcance das peças ro-
tativas da ferramenta
● Quando guardar a ferramenta, deverá certifi car-se que
o motor esta devidamente parado assim como todas as
peças rotativas
● Utilize extensões completamente desenroladas e se-
guras, com uma capacidade de 16 Amps
● Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, des-
ligue imediatamente a ferramenta e desligue a fi cha da
tomada
● A SBM Group só pode garantir um funcionamento per-
feito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios
originais
● Utilize apenas acessórios com um número de rotação
admissível no mínimo tão alto como o mais alto número
de rotação em vazio da ferramenta
● Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pes-
soas com idade inferior a 16 anos
● Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áreas
onde possa haver fi os électricos
● Caso o fi o for danifi cado ou cortado durante o traba-
lho, não toque no fi o, mas tire imediatamente a fi cha da
tomada
● Não utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado;
mandando-o substituir por pessoal qualifi cado
● Certifi que-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de iden-
tifi cação da ferramenta (ferramentas com a indicação de
230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte
de 220V)
● Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma
reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a
ferramenta
● Segurar e guiar a ferramenta
- mantenha as ranhuras de respiração destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe
a ferramenta trabalhar espontaneamente
A sua máquina é duplamente isolada de acor-
do com a norma EN50144; assim sendo, não
é necessária a ligação à massa.
MANUTENÇÃO
Certifi que-se que a máquina não está sob ten-
são sempre que levar a cabo os trabalhos de
manutenção no motor.
As máquinas SBM Group foram concebidas para operar
durante de um período de tempo prolongado com um mí-
nimo de manutenção. A continuidade do funcionamento
satisfatório da máquina depende da adequada manuten-
ção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano
suave, de preferência após cada utilização. Mantenha as
aberturas de ventilação sempre livres de poeiras e su-
jidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solventes
como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. Estes
solventes poderão danifi car as partes plásticas da má-
quina.
A máquina não requer qualquer lubrifi cação adicional.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte por
favor o seu distribuidor local SBM Group.
AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos du-
rante o transporte, esta é fornecida numa resistente e
robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais de
empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes mate-
riais para os locais de reciclagem apropriados. Entregue
as máquinas usadas que já não quer ao seu distribuidor
local SBM Group. Aqui as máquinas irão ser destruídas e
abandonadas de uma forma ambiental mente segura.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Spd 855x2 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 6
- Environment 6
- Hammer drill 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Deutsch 7
- Schlagbohrmaschine 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Perceuse à percussion 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Español 9
- Taladro percutor 9
- Berbequim de percussão 10
- Português 10
- Italiano 11
- Trapano a percussione 11
- Klopboormachine 12
- Nederlands 12
- Slagborrmaskin 13
- Svenska 13
- Iskuporakone 14
- Slagbormaskin 15
- Slagboremaskine 16
- Magyar 17
- Ütvefúró 17
- Maşină de găurit cu percuţie 18
- Română 18
- Ασφαλεια προειδοποιησ 19
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 19
- Εισαγωγη 19
- Ελληνικά 19
- Κρουστικό δράπανο 19
- Μερη του εργαλειου 2 19
- Περιβαλλον 19
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασί ας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπρο σωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 19
- Συντηρηση 19
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 19
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 19
- Polski 20
- Wiertarka udarowa 20
- Příklepová vrtačka 21
- Slovenski 22
- Vibracijski vrtalnik 22
- Srpski 23
- Vibraciona bušilica 23
- Hrvatski 24
- Udarna bušilica 24
- Darbeli matkap 25
- Türkçe 25
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 26
- Дрель ударная 27
- Русский 27
- Дриль ударний 28
- Комплектність 28
- Перед роботою пересвідчіться щ 28
- Призначення 28
- Техніка безпеки 28
- Технічне обслуговування 28
- Технічні характеристики 28
- У процесі роботи 28
- Українська 28
- Жұмыс алдында 29
- Жұмыс процессі кезінде 29
- Соққылы бұрғы 29
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 29
- Техникалықө сипаттамалар 29
- Қауіпсіздік техникасы 29
- Қолданысы бойынша нұсқама көрсетілімі 29
- Құрылғы 29
- Lietuvių 30
- Smūginis gręžtuvas 30
- Triecienurbj mašīna 31
- Lööktrell 32
- Exploded view spd 855x2 34
- Spare parts list spd 855x2 35
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informations sur la 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 40
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 44
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX DMC-G5K Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1513M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-1051x2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-G5X Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1513M1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-1055x2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-GF5X Инструкция по эксплуатации
- Asus G46VW-CZ091H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMD-850 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-GF5K Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMD-1400x2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-GX1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713Z1R/B Black SVE1713Z1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-650-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR32X3 Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD 90NPOC112W12216R13AY R4002P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR24E3 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-850-K Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R4002H Инструкция по эксплуатации