Stomer SRD-950-K Инструкция по эксплуатации онлайн [36/44] 82165
![Stomer SRD-950-K Инструкция по эксплуатации онлайн [36/44] 82165](/views2/1087530/page36/bg24.png)
36
DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006, EN
55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/
A2:2005, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 90.0
dB(A) und der Schalleistungspegel 101 dB(A) (Stan-
dard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
12.6 m/s
2
Hand-Arm Methode).
GB DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN 55014-1:2006, EN
55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/
A2:2005, in accordance with the regulations
2004/108/
EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC
.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60
745 the sound pressure level of this tool is 90.0 dB(A) and
the sound power level is 101 dB(A) (standard deviation:
3 dB), and the vibration is
12.6 m/s
2
(hand-arm meth-
od).
FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN 55014-1:2006, EN
55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/
A2:2005, conforme aux réglementations
2004/108/EC,
2006/95/EC, 2006/42/EC
.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est 90.0 dB(A) et
le niveau de la puissance sonore 101 dB(A) (déviation
standard: 3 dB), et la vibration
12.6 m/s
2
(méthode
main-bras).
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 55014-
1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN
61000-3-3/A2:2005, de acuerdo con las regulaciones
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el
nivel de la presión acústica de esta herramienta se ele-
va a 90.0 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 101
dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a
12.6
m/s
2
(método brazo-mano).
PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou docu-
mentos normativos:
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/
A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A2:2005
,
conforme as disposições das directivas
2004/108/EC,
2006/95/EC, 2006/42/EC
.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o
nível de pressão acústica desta ferramenta é 90.0
dB(A) e o nível de potência acústica 101 dB(A) (es-
paço de erro: 3 dB), e a vibração
12.6 m/s
2
(método
braço-mão).
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti:
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-
3-3/A2:2005
, in base alle prescrizioni delle direttive
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è 90.0 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
101 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione
è
12.6 m/s
2
(metodo mano-braccio).
NL CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten:
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-
3-3/A2:2005
, overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen
2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 be-
draagt het geluidsdrukniveau van deze machine 90.0
dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 101 dB(A) (stan-
daard deviatie: 3 dB), en de vibratie
12.6 m/s
2
(hand-
arm methode).
DK KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende normer eller nor-
mative dokumenter:
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/
A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A2:2005
, i
henhold til bestemmelserne i direktiverne
2004/108/EC,
2006/95/EC, 2006/42/EC
.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtryk-
niveau af dette værktøj 90.0 dB(A) og lydeffektniveau
101 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsni-
veauet
12.6 m/s
2
(hånd-arm metoden).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
Содержание
- Srd 950 k 1
- Bohrhammer 6
- Einleitung 6
- Sicherheit 6
- Technische daten 6
- Umwelt 6
- Wartung 6
- Werkzeug elemente 6
- English 7
- Environment 7
- Intended use 7
- Maintenance 7
- Product elements 7
- Rotary hammer 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Elements de l outil 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Marteau perforateur 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Español 9
- Martillo perforador 9
- Ambiente 10
- Caracteristicas tecnicas 1 10
- Elementos da ferramenta 2 10
- Introdução 10
- Manutenção 10
- Martelete perfurador 10
- Português 10
- Segurança 10
- Ambiente 11
- Caratteristiche tecniche 1 11
- Elementi dell utensile 2 11
- Introduzione 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Martello perforatore 11
- Sicurezza 11
- Introduktie 12
- Machine elementen 2 12
- Milieu 12
- Nederlands 12
- Onderhoud 12
- Roterende hamerboor 12
- Technische specifikaties 1 12
- Veiligheid 12
- Borehammer 13
- Inledning 13
- Miljø 13
- Sikkerhed 13
- Tekniske specifikationer 1 13
- Vedligeholdelse 13
- Værktøjselementer 2 13
- Borrhammare 14
- Delar på maskinen 2 14
- Introduktion 14
- Miljö 14
- Svenska 14
- Säkerhet 14
- Tekniska data 1 14
- Underhåll 14
- Borhammer 15
- Introduksjon 15
- Miljø 15
- Sikkerhet 15
- Tekniske opplysninger 1 15
- Vedlikehold 15
- Verktøyets deler 2 15
- Esittely 16
- Huolto 16
- Poravasara 16
- Tekniset tiedot 1 16
- Turvallisuus 16
- Työkalun osat 2 16
- Ympäristö 16
- Enne tööd alustades veenduge et 17
- Kasutusvaldkond 17
- Keskkonnakaitse 17
- Ohutustehnika 17
- Perforaator elektriline 17
- Seade tuleb koheselt peatada 17
- Seadme osad 17
- Tehniline teenindamine ja hooldus 17
- Tehnilised andmed 17
- Töö käigus 17
- Elektriskais perforators 18
- Aplinkos apsauga 19
- Elektrinis perforatorius 19
- Lietuvių 19
- Paskirtis 19
- Prietaiso elementai 2 19
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 19
- Techninąs charakteristikos 1 19
- В процессе работы 20
- Комплектность 20
- Назначение 20
- Перед работой убедитесь что 20
- Перфоратор электрический 20
- Русский 20
- Техника безопасности 20
- Технические характеристики 1 20
- Техническое обслуживание и уход 20
- Устройство 20
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 21
- Жұмыс процессі кезінде 21
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 21
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 21
- Техникалықө сипаттамалар 1 21
- Электр перфораторы 21
- Қауіпсіздік техникасы 21
- Қолданылуы 21
- Құрылғы 2 21
- Перфоратор електричний 22
- Українська 22
- Części składowe narzędzia 2 23
- Konserwacja 23
- Młot udarowo obrotowy 23
- Parametry techniczne 1 23
- Polski 23
- Wskazówki bezpieczeństwa 23
- Wstęp 23
- Środowisko 23
- Vrtací kladivo 24
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 2 25
- Srpski 25
- Tehnički podaci 1 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Udarna bušilica električna 25
- Uputstvo 25
- Zaštita životne sredine 25
- A készülék alkotóelemei 2 26
- Bevezetés 26
- Biztonság 26
- Fúró vésőkalapács 26
- Karbantartás 26
- Környezetvédelem 26
- Magyar 26
- Technikai adatok 1 26
- Caracteristici tehnice 1 27
- Ciocan rotopercutor 27
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 27
- Elementele sculei 2 27
- Introducere 27
- Protecţia mediului ambiant 27
- Protecţie 27
- Română 27
- Električni ročni vrtalni stroj 28
- Lastnosti 1 28
- Okolje 28
- Orodja deli 2 28
- Slovenski 28
- Vzdrževanje 28
- Hrvatski 29
- Udarna bušilica električna 29
- Ασφαλεια προειδοποιησ 30
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδε δεμένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συ ντήρησης στον κινητήρα 30
- Δράπανο μπαταρίασ 30
- Εισαγωγη 30
- Ελληνικά 30
- Επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 30
- Μερη του εργαλειου 2 30
- Περιβαλλον 30
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντι προσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτά ται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη αλλάζω λιπαίνω κάθε έξι μήνες εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κάποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 30
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο 30
- Aleti n kisimlari 2 31
- Delici kırıcı 31
- Gi ri ş 31
- Güvenli k 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Tekni k veri ler 1 31
- Türkçe 31
- Çevre koruma 31
- Безбедност 33
- Електро пнеуматски чекић 33
- Намена 33
- Одржавање 33
- Окружење 33
- Технички подаци 33
- Традиционалне елементе 33
- Exploded view srd 950 k 34
- Spare parts list srd 950 k 35
- 108 ec 2006 95 ec 2006 42 ec 39
- 6 m s² 101 db a 39
- En 55014 1 2006 en 55014 2 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 a2 2005 39
- Advertencia para la protección del medio ambiente 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 40
- Aplinkos apsauga lt 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 40
- Environmental protection en 40
- Fr informations sur la protection de l environnement 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção do meio ambiente 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 40
- Keskonnakaitse et 40
- Miljøvern no 40
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning sv 40
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 41
- El pokyny na ochranu životného prostredia 41
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 41
- Napotki za zaščito okolja sl 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 41
- Çevre koruma bilgileri tr 41
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 41
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 41
- Насоки за опазване на околната среда 41
- Указания по защите окружающей среды 41
- Қоршаған ортаны қорғау kk 41
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TY-EW3D10E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513Z1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-1000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D2SE Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313X9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D2ME Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-1300-K Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3V2R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D2LE Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR55ET60 Инструкция по эксплуатации
- Asus UX21A-K1004H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-1700-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR50ET60 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713W1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCD-500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR42ET60 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCD-750 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713X9R/B Black Инструкция по эксплуатации