Optoma DZ500 [4/73] Безопасность
![Optoma DZ500 [4/73] Безопасность](/views2/1786681/page4/bg4.png)
Русский4
БЕЗОПАСНОСТЬ
Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначена
предупредить пользователя о наличии неизолированного “опасного напряжения”
в корпусе устройства, величина которого может быть достаточной, чтобы
представлять для людей риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике сообщает пользователю о
наличии важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому
обслуживанию) в материалах, сопровождающих устройство.
Соблюдайте все меры предосторожности и правила эксплуатации, рекомендуемые в данном руководстве
пользователя.
Важные инструкции по технике безопасности
Не смотрите на луч, RG2.
Имея дело с любым ярким источником света, не смотрите на прямой луч, RG2 IEC 62471-5:
2015.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и для
защиты от перегрева рекомендуется ставить проектор в место, где отсутствуют препятствия для
вентиляции. Например, не следует ставить проектор на заставленный кофейный столик, диван,
кровать и т. д. Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный шкаф или
тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
Чтобы снизить риск возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте
продукт воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте проектор около таких источников
тепла, как радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители), которые
выделяют тепло.
Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они могут коснуться точек с
высоким напряжением и замкнуть детали, что может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
Не используйте при следующих условиях:
± В очень горячей, холодной или влажной среде.
(i) Необходимо обеспечить температуру в помещении в диапазоне 5°C - 40°C
(ii) Относительная влажность составляет 10 - 85%
± На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и загрязнению.
± Возле аппаратов, генерирующих сильное магнитное поле.
± Под прямыми солнечными лучами.
Не используйте устройство в случае его физического повреждения. Используйте устройство
только по его прямому назначению. К физическим повреждениям и неправильной эксплуатации
относятся следующие случаи (их список не ограничивается приведенными вариантами):
± Падение устройства.
± Повреждение шнура питания или штепсельной вилки.
± Попадание жидкости на проектор.
± Воздействие на проектор дождя или влаги.
± Попадание инородных предметов в проектор или ослабление крепления внутренних
компонентов.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой поверхности. Это может привести к его падению и
повреждению, а также к травме оператора.
Во время работы не заслоняйте свет, исходящий из объектива проектора. Световое излучение
вызовет разогрев и расплавление заслонившего свет объекта, это может привести к ожогам и
пожару.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к поражению
электрическим током.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Вскрытие или снятие крышек
может стать причиной поражения электрическим током или подвергнуть вас другим опасностям.
Свяжитесь с компанией Optoma, прежде чем отнести устройство в ремонт.
Содержание
- Проектор dl 1
- Безопасность 4 2
- Введение 8 2
- Использование проектора 22 2
- Настройка и установка 14 2
- Содержание 2
- Дополнительная информация 58 3
- Техническое обслуживание 57 3
- Безопасность 4
- Важные инструкции по технике безопасности 4
- Информация о технике безопасности при работе с источником лазерного излучения 5
- Авторские права 6
- Ограничение ответственности 6
- Подтверждение товарных знаков 6
- Декларация соответствия для стран европейского союза 7
- Введение 8
- Дополнительные принадлежности 8
- Комплект поставки 8
- Стандартные принадлежности 8
- Введение 9
- Общий вид устройства 9
- Введение 10
- Русский 10 10
- Соединения 10
- Тип 1 12 вводов выводов 10
- Тип 2 15 вводов выводов 10
- Введение 11
- Введение 12
- Клавиатура 12
- Введение 13
- Пульт дистанционного управления 13
- Настройка и установка 14
- Установка проектора 14
- Настройка и установка 15
- Настройка и установка 16
- Настройка и установка 17
- Подключение источников сигнала к проектору 17
- Русский 17 17
- Тип 1 12 вводов выводов 17
- Настройка и установка 18
- Русский 18 18
- Тип 2 15 вводов выводов 18
- Настройка и установка 19
- Настройка и установка 20
- Настройка проецируемого изображения 20
- Настройка и установка 21
- Настройки с пульта ду 21
- Если расстояние между пультом ду и проектором слишком короткое работоспособность пульта также падает 22
- Зона действия пду инфракрасный ик датчик для пульта ду находится на верхней и передней панели проектора для правильной работы пульта ду держите его относительно перпендикуляра к ик датчику проектора под углом не более 60 градусов в обе стороны расстояние между пультом пду и датчиком не должно превышать 12 метров 39 4 футов 22
- Когда вы направляете пульт на экран эффективное расстояние между ними меньше 5 м а ик лучи отражаются обратно в проектор однако эффективное расстояние можно изменить в зависимости от экранов 22
- Нарушение работы пульта наблюдается и в том случае когда он находится рядом с флуоресцентными лампами инверторного типа 22
- Настройка и установка 22
- Около 30 22
- Проверьте что на ик передатчик пульта пду не падают солнечные лучи или прямой свет от флуоресцентных ламп 22
- Русский 22 22
- Убедитесь что между ними нет препятствий затрудняющих прохождение ик луча 22
- Чтобы пульт ду работал правильно расстояние от него до флуоресцентных ламп должно быть больше 2 метров 22
- Включение и выключение проектора 23
- Или 23
- Использование проектора 23
- Включите подключенный источник входного сигнала который будет отображаться на экране например компьютер ноутбук видеопроигрыватель и т д проектор автоматически обнаруживает источник при подключении нескольких источников нажмите на кнопку на клавиатуре проектора или кнопку source 24
- Выбор источника входного сигнала 24
- Или 24
- Использование проектора 24
- Источник входного сигнала на пульте ду для выбора нужного входного сигнала 24
- Крышка объектива 24
- Использование проектора 25
- Меню навигации и функций 25
- Экран 25
- Дерево экранного меню 26
- Использование проектора 26
- Использование проектора 27
- Использование проектора 28
- Использование проектора 29
- Использование проектора 30
- Использование проектора 31
- Использование проектора 32
- Использование проектора 33
- Использование проектора 34
- Использование проектора 35
- Меню дисплей 35
- Меню дисплей настройки изображения 35
- Использование проектора 36
- Использование проектора 37
- Использование проектора 38
- Меню экран 3d 38
- Использование проектора 39
- Меню дисплей соотношение сторон 39
- Использование проектора 40
- Использование проектора 41
- Использование проектора 42
- Использование проектора 43
- Вызов меню коррекции геометрии 44
- Использование проектора 44
- Меню дисплей маска контура 44
- Меню дисплей масштаб 44
- Меню экран сдвиг изображения 44
- Использование проектора 45
- Меню аудиовход 45
- Меню звук 45
- Меню звук без звука 45
- Меню звук громк 45
- Меню функции аудиовход микрофонный вход 45
- Использование проектора 46
- Меню настр 46
- Меню настр настройки питания 46
- Меню настр проекция 46
- Меню настр тип экрана 46
- Использование проектора 47
- Меню настр безопасность 47
- Меню настр настройки hdmi link 47
- Меню настр тестовая таблица 47
- Использование проектора 48
- Меню настр номер проектора 48
- Меню настр параметры 48
- Меню установка удаленные настройки 48
- Настройка меню 12 в триггера 48
- Использование проектора 49
- Настройка экранного меню сброса 49
- Использование обозревателя интернета для управления проектором 50
- Использование проектора 50
- Меню сеть 50
- Меню сеть лвс 50
- Использование проектора 51
- Меню сетевое управление 51
- При прямом подключении компьютера к проектору 51
- Использование проектора 52
- Меню настр сеть настройки управления 52
- Использование проектора 53
- Использование проектора 54
- Использование проектора 55
- Использование проектора 56
- Использование проектора 57
- Меню информация 57
- Техническое обслуживание 58
- Установка и очистка пылеулавливающего фильтра 58
- Видео 59
- Дополнительная информация 59
- Поддерживаемый режим 59
- Подробная 59
- Расчет времени 59
- Расчет времени дескриптора b0 59
- Расчет времени дескриптора b1 59
- Синхронизация 59
- Совместимые разрешения 59
- Стандартный 59
- Установленный расчет времени 59
- Цифровой hdmi 1 стандартное разрешение 1920 x 1080 при 60 гц zh506 1920 x 1200 при 60 гц wu506 59
- Цифровой hdmi 2 стандартное разрешение 1920 x 1080 при 60 гц zh506 1920 x 1200 при 60 гц wu506 59
- Аналоговый сигнал стандартное разрешение 1920 x 1080 при 60 гц zh506 1920 x 1200 при 60 гц wu506 60
- Видео 60
- Дополнительная информация 60
- Поддерживаемый режим 60
- Подробная 60
- Расчет времени 60
- Расчет времени дескриптора b0 60
- Расчет времени дескриптора b1 60
- Синхронизация 60
- Стандартный 60
- Установленный расчет времени 60
- 1080i при частоте обновления 25 гц и 720p при частоте обновления 50 гц будут работать с частотой 100 гц 1080p при частоте обновления 24 гц будет работать с частотой 144 гц 3d режимы с другой частотой обновления будут работать с частотой 120 гц 61
- Дополнительная информация 61
- Если для входного 3d сигнала установлено разрешение 1080p при частоте обновления 24 гц dmd повторяется кратно режиму 3d 61
- Поддерживается nvidia 3dtv play при отсутствии патентных сборов со стороны optoma 61
- Примечание 61
- Совместимость с видеосигналом true 3d 61
- Дополнительная информация 62
- Размер изображения и расстояние проецирования 62
- Дополнительная информация 63
- Дополнительная информация 64
- Дополнительная информация 65
- Размеры проектора и потолочная установка 65
- Дополнительная информация 66
- Коды ик пульта ду 66
- Дополнительная информация 67
- Дополнительная информация 68
- Устранение неисправностей 68
- Дополнительная информация 69
- Power off 70
- Выньте сетевой шнур из проектора выждите 30 секунд и повторите попытку если предупреждающий индикатор загорается или начинает мигать снова обратитесь за помощью в ближайший сервисный центр 70
- Дополнительная информация 70
- Если загораются или мигают предупреждающие индикаторы см ниже проектор автоматически отключается 70
- Индикатор лампа загорается красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом 70
- Индикатор температура загорается красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом это указывает на перегрев проектора в нормальных условиях проектор можно снова включить 70
- Индикатор температура мигает красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом 70
- Предупреждающий индикатор 70
- Предупреждение о температуре 70
- Расшифровка показаний светодиодов 70
- Дополнительная информация 71
- Примечание все технические характеристики могут быть изменены без уведомления 71
- Технические характеристики 71
- Benelux bv 72
- Германия 72
- Гонконг 72
- Для обслуживания или поддержки обращайтесь в ближайший офис 72
- Дополнительная информация 72
- Европа 72
- Испания 72
- Канада 72
- Китай 72
- Корея 72
- Латинская америка 72
- Офисы optoma 72
- Скандинавия 72
- Сша 72
- Тайвань 72
- Франция 72
- Япония 72
- 36 d901g001 b 73
Похожие устройства
- Pedrollo JSWm 1A Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 1A Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 10H Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 10H Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 12H Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 12H Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 15H Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 15H Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 10M Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 10M Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 12M Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 12M Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 15M Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 15M Технический паспорт
- Pedrollo JSWm 3CH Инструкция по эксплуатации
- Pedrollo JSWm 3CH Технический паспорт
- Optoma ZH507 Техническое описание
- Optoma ZH507 Инструкция по эксплуатации
- Optoma ZH461 Техническое описание
- Optoma ZH461 Краткое руководство