Dremel TRIO 6800 F0136800JD [63/104] Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
![Dremel TRIO 6800 F0136800JD [63/104] Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea](/views2/1008763/page63/bg3f.png)
63
cade pe jos, verificaţi dacă nu cumva s-a deteriorat
sau folosiţi un dispozitiv de lucru nedeteriorat. După
ce aţi controlat şi montat dispozitivul de lucru, ţineţi
persoanele aflate în preajmă în afara planulului de
rotaţie al dispozitivului de lucru, şi lăsaţi scula electrică
să funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai
multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această
perioadă de probă.
h. Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
pentru ochi sau ochelari de potecţie. Dacă este cazul
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute
în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva
prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să
filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi
timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.
i. Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru.
Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte
echipament personal de protecţie. Fragmente din piesa de
lucru sau dispozitivele de lucru rupte pot zbura necontrolat şi
provoca răniri chiar în afara sectorului direct de lucru.
j. Apucaţi unealta numai de mânerele izolate atunci
când executaţi lucrări la care dispozitivul de tăiere ar
putea nimeri conductori ascunşi sau propriul cablu
de alimentare al uneltei. Contactul cu un conductor sub
tensiune determină punerea sub tensiune a componentelor
metalice ale uneltei şi duce la electrocutare.
k. Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele de
lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra uneltei
cablul de alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau
braţul dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de luru
care se roteşte.
l. Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca
dispozitivul de lucru să se fi oprit complet. Dispozitivul de
lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de
sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra
sculei electrice.
m. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce
o transportaţi. În urma unui contact accidental cu
dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde
îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
n. Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei
dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf
în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice
poate provoca pericole electrice.
o. Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor
inflamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale.
p. Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de
răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire
lichizi poate duce la electrocutare.
RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea unui
dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar fi un disc de şlefuit, un
disc abraziv, o perie de sârmâ, etc. Agăţarea sau blocarea duce
la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care se roteşte. Aceasta
face ca scula electrică necontrolată să fie accelerată în punctul
de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a dispozitivului
de lucru. Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se
blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care
penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi
duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau provoca recul.
Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în sens opus
acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de
blocare. În aceasta situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a sculei
electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate,
precum cele descrise în continuare.
a. Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele
într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.
Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că
acesta există, pentru a avea un control maxim asupra
forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii
înalte. Operatorul poate stapâni forţele de recul şi de reacţie
prin măsuri preventive adecvate.
b. Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru în
mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru se
poate deplasa peste mâna dumneavoastra.
c. Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a
sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula
electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din
punctul de blocare.
d. Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor
ascuţite, etc. Evitaţi ca dispozitivul de lucru să ricoşeze
după izbirea de piesa de lucru şi să se blocheze.
Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are
tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau
când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea
controlului sau la recul.
e. Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze
dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent
recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.
AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND
ŞLEFUIREA ŞI TĂIEREA
a. Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
prevăzută pentru aceste corpuri abrazive. Corpurile
abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă
electrică nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind
nesigure.
b. Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru
posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu
şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de tăiere.
Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu
marginea discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui
corp abraziv poate duce la ruperea sa.
c. Folosţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate
având dimensiuni şi forme corespunzătoare discului de
şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină
discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.
Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite faţă de flanşele
pentru alte discuri de şlefuit.
Содержание
- Dremel europe the netherlands 1
- Www dremel com 1
- Atención 6
- Atençâo 6
- Attenzione 6
- Ostrzeżenie 6
- Varování 6
- 5 увага 7
- Atenţie 7
- Figyelem 7
- Opozorilo 7
- Upozorenje 7
- Výstraha 7
- Декларація рє про відповідність ми декларуємо під свою відповідальність що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам en 60 745 en 55 014 згідно положень директив 2006 95 ec 2004 108 ec 2006 42 ec шум вібрація під час вимірювання згідно en 60 745 рівень тиску звуку цього обладнання становить 72 0 дб a тоді як рівень потужності звуку становить 83 0 дб a стандартне відхилення 3 дб та вібрація м се 7
- Ручний метод примітка задекларований загальний рівень вібрації вимірювався за стандартним методом випробування і може використовуватися для порівняння з іншим обладнанням він також може застосовуватися для попередньої оцінки вибуху 7
- Рівень вібрації під час звичайної експлуатації електроінструменту може відрізнятися від задекларованого загального показника в залежності від того яким чином обладнання використовується оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та визначити заходи безпеки з метою відповідного особистого захисту враховуючи всі деталі технологічного циклу як то час коли обладнання було вимкнено коли воно працює без навантаження а також час запуску технічна документація знаходиться у skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl 7
- Attenzion 9
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici 9
- Sicurezza dell area di lavoro 9
- Sicurezza di persone 9
- Sicurezza elettrica 9
- Simboli usati 9
- Traduzione delle istruzioni originali 9
- Assistenza 10
- Avvertenze di sicurezza comuni per operazioni di molatura sabbiatura spazzolatura lucidatura o operazioni di taglio abrasivo 10
- Istruzioni di sicurezza per tutte le applicazioni 10
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili 10
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo 11
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura 11
- Ambiente 12
- Attenzion 12
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetrata 12
- Cavi di prolunga 12
- Dati tecnici 12
- Dati tecnici generali 12
- Generale 12
- Montaggio 12
- Per inziare 12
- Smaltimento 12
- Solo per i paesi europei 12
- Attenzion 13
- Effettuare alcuni tagli di prova 13
- Assistenza e garanzia 14
- Attenzion 14
- Contattare dremel 14
- Manutenzione 14
- Pulizia 14
- Uso della guida a bordo retto e circolare 14
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas 15
- Atención 15
- Seguridad de personas 15
- Seguridad eléctrica 15
- Seguridad en la zona de trabajo 15
- Símbolos utilizados 15
- Traducción de las instrucciones originales 15
- Advertencias de seguridad habituales para operaciones de afilado lijado cepillado de alambre pulido o desbastado 16
- Instrucciones de seguridad para todos los trabajos 16
- Servicio 16
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 16
- Causas del rechazo y advertencias al respecto 17
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado 17
- Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras 17
- Atención 18
- Cables de prolongación 18
- Cómo empezar 18
- Eliminación 18
- Especificaciones 18
- Especificaciones generales 18
- General 18
- Medio ambiente 18
- Montaje 18
- Solo para países europeos 18
- Realice unos cortes de prueba 19
- Atención 20
- Contacto dremel 20
- Limpieza 20
- Mantenimiento 20
- Reparación y garantía 20
- Utilice la guía recta circular 20
- Atençâo 21
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica 21
- Segurança da área de trabalho 21
- Segurança de pessoas 21
- Segurança eléctrica 21
- Símbolos utilizados 21
- Tradução das instruções originais 21
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas 21
- Avisos de segurança comuns às operações de esmerilar rectificar lixar escovar com escova de arame polir ou cortar com disco abrasivo 22
- Instruções de segurança para todas as aplicações 22
- Serviços 22
- Contragolpe e respectivas indicações de aviso 23
- Indicações especiais de aviso para lixar com lixa de papel 23
- Indicações especiais de aviso para lixar e separar por rectificação 23
- Indicações especiais de aviso para polir 23
- Ambiente 24
- Apenas para países da europa 24
- Atençâo 24
- Dados gerais 24
- Eliminação 24
- Extensões eléctricas 24
- Iniciação 24
- Montagem 24
- Utilização 24
- Faça alguns cortes experimentais para practicar 25
- Assistência técnica e garantia 26
- Atençâo 26
- Contactar a dremel 26
- Limpeza 26
- Manutenção 26
- Utilizar a guia rectilínea circular 26
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 26
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα 26
- Ασφαλεια προσωπων 27
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ 27
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια 27
- Ηλεκτρικη ασφαλεια 27
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων 27
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ τισ εργασιεσ 28
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ κοινεσ για τροχισμα τριψιμο τριψιμο με συρματοβουρτσα στιλβωση η κοπη 28
- Σερβισ 28
- Αναδραση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 29
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ 29
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ και κοπησ 29
- Αποσυρση 30
- Γενικα 30
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 30
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκταση μπαλαντεζα 30
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ 30
- Ξεκινημα 30
- Περιβαλλον 30
- Προδιαγραφεσ 30
- Συναρμολογηση 30
- Χρηση 30
- Κανε μερικεσ δοκιμαστικεσ κοπεσ 31
- Επικοινωνια με την dremel 32
- Επισκευη και συντηρηση 32
- Καθαρισμοσ 32
- Συντηρηση 32
- Χρηση του οδηγου ευθειασ γραμμησ κυκλου 32
- Elektri k güvenli ği 33
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi 33
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari 33
- Ki şi leri n güvenli ği 33
- Kullanilan si mgeler 33
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si 33
- Çalişma alani emni yeti 33
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi 34
- Bütün i şlemler i çi n güvenli k tali matlari 34
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar 34
- Taşlama zimparalama tel firçalama parlatma veya aşindirarak kesme i şlemleri için emniyet uyarilari 34
- Genel spesi fi kasyonlar 35
- Korumasi 35
- Kumlu kağit zimpara taşlama di skleri ni n kullanimi hakkinda özel uyarilar 35
- Montaj 35
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n 35
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar 35
- Tekni k özelli kler 35
- Uzatma kablolari 35
- Çevre 35
- Başlarken 36
- Kullanim 36
- Bi rkaç aliştirma kesi mi yapin 37
- Düz kenar daire kilavuzlarini kullanma 37
- Servi s ve garanti 37
- Temi zleme 37
- Bezpečnost osob 38
- Bezpečnost v pracovní oblasti 38
- Dremel e başvurun 38
- Elektrická bezpečnost 38
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji 38
- Použité symboly 38
- Překlad originálních pokynů 38
- Varován 38
- Bezpečnostní předpisy pro všechny činnosti 39
- Bezpečnostní upozornění běžná pro obrušování hlazení kartáčování leštění nebo abrasivní řezání 39
- Servis 39
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 39
- Obecné specifikace 40
- Pouze pro evropské země 40
- Specifikace 40
- Varován 40
- Zpracování odpadů 40
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění 40
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení 40
- Zvláštní varovná upozornění ke smirkování 40
- Životní prostředí 40
- Montáž 41
- Obecné 41
- Použití 41
- Prodlužovací síťové kabely 41
- Varován 41
- Začínáme 41
- Používání přímého kruhového vodítka 42
- Proveďte zkušební řezy 42
- Údržba 42
- Bezpieczeństwo elektryczne 43
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 43
- Kontaktujte společnost dremel 43
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzia 43
- Servis a záruka 43
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 43
- Używane symbole 43
- Varování 43
- Čistění 43
- Bezpieczeństwo osób 44
- Ogólne ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące szlifowania szlifowania okładziną ścierną szczotkowania polerowania i cięcia ściernicą 44
- Przepisy bezpieczeństwa dotyczące użytkowania 44
- Serwis 44
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia 44
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze 45
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą 45
- Dane techniczne 46
- Informacje ogólne 46
- Montaż 46
- Ogólne dane techniczne 46
- Ostrzeżeni 46
- Przedłużacze 46
- Rozpoczęcie pracy 46
- Tylko dla krajów europejskich 46
- Usuwanie odpadów 46
- Wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania okładziną ścierną 46
- Zastosowanie 46
- Środowisko 46
- Ostrzeżeni 47
- Wykonanie kilku próbnych cięć 47
- Czyszczenie 48
- Konserwacja 48
- Ostrzeżeni 48
- Serwis i gwarancja 48
- Używanie prowadnicy krawędziowej kołowej 48
- Kontakt z firmą dremel 49
- Безопасност на работната зона 49
- Безопасност при работа с електрически ток 49
- Внимани 49
- Използвани символи 49
- Лични предпазни средства 49
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти 49
- Превод на оригиналните инструкции 49
- Използване и поддържане на електроинструментите 50
- Поддръжка 50
- Предупреждения свързани с безопасността които са общи за операции по шлайфане шкурене почистване с телена четка полиране или абразивно рязане 50
- Указания за безопасна работа за всички приложения 50
- Откат и съвети за избягването му 51
- Бракуване 52
- Внимани 52
- Монтаж 52
- Общи данни 52
- Общи спецификации 52
- Околна среда 52
- Само за европейски страни 52
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове 52
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 52
- Спецификации 52
- Удължителни кабели 52
- Внимани 53
- Начало 53
- Приложение 53
- Използване на водача за успоредни кръгли срезове 54
- Направете няколко пробни разреза 54
- A munkaterület biztonsága 55
- Az eredeti előírások fordítása 55
- Elektromos biztonsági előírások 55
- Figyelem 55
- Használt szimbólumok 55
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez 55
- За връзка с dremel 55
- Поддръжка 55
- Почистване 55
- Техническо обслужване и гаранция 55
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 56
- Személyi biztonság 56
- Szervíz ellenőrzés 56
- Biztonsági előírások az összes műveletre 57
- Közös biztonsági figyelmeztetések köszörüléshez csiszoláshoz drótkeféléshez polírozáshoz és csiszoló vágótárcsás műveletekhez 57
- Visszarúgás és megfelelő figyelmeztetőtájékoztatók 57
- Csak az eu tagországok számára 58
- Eltávolítás 58
- Figyelem 58
- Hosszabbító kábelek 58
- Jellemzők 58
- Környezet 58
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató 58
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és daraboláshoz 58
- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír alkalmazásával történő csiszoláshoz 58
- Általános jellemzők 58
- Összeszerelés 58
- Az első lépések 59
- Figyelem 59
- Használat 59
- Általános tudnivalók 59
- Az egyenes vonalú kör vezető használata 60
- Figyelem 60
- Karbantartás 60
- Néhány gyakorló vágás elvégzése 60
- Tisztítás 60
- Atenţie 61
- Figyelem 61
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice 61
- Simboluri utilizate 61
- Szerviz és garancia 61
- Traducere a instruţiunilor originale 61
- Instrucţiuni de protecţie pentru toate tipurile de utilizări 62
- Instrucţiuni de siguranţă pentru operaţii de polizare şlefuire curăţare cu perie de sârmă tăiere abrazivă 62
- Service 62
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 62
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea 63
- Recul şi avertismente corespunzătoare 63
- Asamblare 64
- Atenţie 64
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 64
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 64
- Cabluri de prelungire 64
- Eliminare 64
- Generalităţi 64
- Ghid de pornire 64
- Numai pentru ţările europene 64
- Specificaţii 64
- Specificaţii generale 64
- Utilizare 64
- Atenţie 65
- Faceţi câteva tăieturi de probă 65
- Atenţie 66
- Contact dremel 66
- Curăţare 66
- Reparare şi garanţie 66
- Utilizarea ghidajului drept circular 66
- Întreţinere 66
- Безопасность людей 67
- Безопасность рабочего места 67
- Используемые символы 67
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента 67
- Перевод оригинальных инструкций 67
- Электробезопасность 67
- Общие предупреждения по безопасности для заточки шлифовки очистки проволочной щеткой полировки и абразивной резки 68
- Сервис 68
- Указания по безопасности дия всеx работ 68
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 68
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 69
- Внимани 70
- Общие данные 70
- Общие технические характеристики 70
- Окружающая среда 70
- Сборка 70
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 70
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 70
- Технические характеристики 70
- Только для европейских стран 70
- Удлинители 70
- Утилизация 70
- Внимани 71
- Начало работы 71
- Работа с инструментом 71
- Выполнение пробных вырезов 72
- Использование прямой круговой направляющей 72
- Уход 72
- Električna varnost 73
- Opozoril 73
- Prevod originalnih navodil 73
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja 73
- Uporabljeni simboli 73
- Varnost delovnega območja 73
- Контактная информация dremel 73
- Обслуживание и гарантия 73
- Очистка 73
- Osebna varnost 74
- Servis 74
- Splošna varnostna opozorila za operacije drobljenja brušenja žičnega krtačenja poliranja ali brusilnega rezanja 74
- Uporaba in nega električnega orodja 74
- Varnostna navodila za vse delovne operacije 74
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila 75
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja 75
- Električni podaljški 76
- Montaža 76
- Odstranjevanje 76
- Okolje 76
- Opozoril 76
- Priprava na delo 76
- Samo za evropske eu države 76
- Specifikacije 76
- Splošni podatki 76
- Splošno 76
- Uporaba 76
- Varnostna opozorila za postopke brušenja 76
- Opravite nekaj poskusnih rezov 77
- Korišteni simboli 78
- Opozoril 78
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- Servisiranje in garancija 78
- Stopite v stik z dremelom 78
- Uporaba ravnila krožnega vodila 78
- Vzdrževanje 78
- Čiščenje 78
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 79
- Električna sigurnost 79
- Sigurnost ljudi 79
- Sigurnost radnog područja 79
- Povratni udar i odgovarajuće napomene upozorenja 80
- Servisiranje 80
- Sigurnosna upozorenja koja su uobičajena za radove brušenja pješčarenja čišćenja žičanom četkom poliranja ili abrazivnog rezanja 80
- Sigurnosne upute za sve primjene 80
- Okoliš 81
- Ope specifikacije 81
- Opčenito 81
- Posebne napomene upozorenja za brušenje brusnim papirom 81
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem 81
- Produžni kablovi 81
- Samo za europske zemlje 81
- Sastavljanje 81
- Specifikacije 81
- Upozorenj 81
- Zbrinjavanje 81
- Prvi koraci 82
- Uporaba 82
- Upozorenj 82
- Napravite nekoliko pokusnih rezanja 83
- Održavanje 83
- Servis i jamstvo 83
- Uporaba ravnog ruba kružne vodilice 83
- Upozorenj 83
- Čišćenje 83
- Kontakt dremel 84
- Безбедност радног подручја 84
- Електрична сигурност 84
- Коришћени симболи 84
- Коришћење и одржавање електричног алата 84
- Лична сигурност 84
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат 84
- Превод оригиналног упутства 84
- Упозорењ 84
- Безбедносна упозорења која су уобичајена за брушење пешчарење чишћење жичаном четком полирање или абразивно сечење 85
- Сервис 85
- Сигурносна упутства за све радове 85
- Одлагање 86
- Околина 86
- Повратни удар и одговарајућа упозорења 86
- Сигурносна упзорења специфична за брушење и абразивно сечење 86
- Сигурносна упозорења специфична за брушење брусним папиром 86
- Упозорењ 86
- Коришћење 87
- Монтажа 87
- Опште 87
- Опште спецификације 87
- Почетак 87
- Продужни каблови 87
- Само за земље еу европске земље 87
- Спецификације 87
- Упозорењ 87
- Направите неколико пробних сечења 88
- Употреба водича са равном ивицом кружног водича 88
- Bezpečnosť na pracovisku 89
- Elektrická bezpečnosť 89
- Použité symboly 89
- Preklad pôvodných pokynov 89
- Výstrah 89
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia 89
- Контакт dremel 89
- Одржавање 89
- Сервис и гаранција 89
- Чишћење 89
- Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti 90
- Osobná bezpečnosť 90
- Používanie a údržba prístroja 90
- Servis 90
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia týkajúce sa brúsenia obrusovania brúsenia drôtenou kefou leštenia alebo abrazívneho rezania 90
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia 91
- Bezpečnostné upozornenia pre brúsenie 92
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie 92
- Len pre európske krajiny 92
- Likvidácia 92
- Montáž 92
- Predlžovacie káble 92
- Technické údaje 92
- Výstrah 92
- Všeobecné 92
- Všeobecné údaje 92
- Životné prostredie 92
- Používanie 93
- Výstrah 93
- Úvodné pokyny 93
- Používanie priameho kruhového vodidla 94
- Servisné a záručné podmienky 94
- Vykonajte niekoľko cvičných rezov 94
- Výstrah 94
- Výstraha 94
- Údržba 94
- Čistenie 94
- Adresa spoločnosti dremel 95
- Безпека робочої ділянки 95
- Використані символи 95
- Головні інструкції 95
- Електрична безпека 95
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом 95
- Особистий захист 95
- Увага 95
- Інструкції з безпеки для всіх операцій 96
- Інструкції з безпеки загальні для операцій шліфування полірування піском очищення дротовими щітками полірування або абразивного різання 96
- Експлуатація та догляд за електроінструментом 96
- Обслуговування 96
- Віддача та відповідні застереження 97
- Застереження для операцій шліфування та абразивного відрізання 97
- Довколишнє середовище 98
- Загальна інформація 98
- Загальні технічні характеристики 98
- Запуск 98
- Застереження з безпеки для операцій полірування піском 98
- Застосування 98
- Збирання 98
- Подовжувачі 98
- Технічні характеристики 98
- Тільки для європейських країн 98
- Увага 98
- Утилізація 98
- Зробіть кілька пробних порізів 99
- Використовуйте направляючу прямого краю кола 100
- Контактні дані dremel 100
- Обслуговування та гарантія 100
- Технічне обслуговування 100
- Увага 100
- Чищення 100
Похожие устройства
- Braun MR430 Plus HC Инструкция по эксплуатации
- Karcher SCP 16000 LEVEL SENSOR Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 495 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1110 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR530 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76S Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE001 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 205CE Инструкция по эксплуатации
- Braun MR7730 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 40 Soccer EU Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE003B Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76Cx Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 150CE Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 45 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR540 Menu Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Camo Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE017 Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ФЭ-1600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 50 M4 EU-2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения