JVC DLA-HD550 [3/175] Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges
![JVC DLA-HD550 [3/175] Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges](/views2/1087667/page3/bg3.png)
DEUTSCH
3
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Problemlösung
Einstellungen
Sonstiges
- Wenn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der
Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den
Hersteller empfohlen werden oder die gleichen
Eigenschaften wie die ursprünglichen Teile haben. Nicht
vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen
Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.
- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder
Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker
bitten, die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um
den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes
sicherzustellen.
- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die
Wärme erzeugen können.
- Wenn Sie andere Geräte wie Videorekorder oder
DVD-Spieler einschalten, müssen Sie die
Stromversorgung dieses Geräts zum Schutz gegen
elektrischen Schlag ausschalten.
- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter
aufbewahren. Zum Beispiel Tücher, Papier, Streichhölzer,
Aerosoldosen oder Gasanzünder, die bei Überhitzung
besondere Gefahrenherde darstellen.
- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die
Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in
das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft
beeinträchtigen.
- Nicht durch die Öffnungen (Lüftungsöffnungen) usw. in
das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öffnen des
Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn
die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die
Projektionslampe produziert auch UVStrahlen, und die
Leuchtkraft ist so stark, daß Augenschäden hervorgerufen
werden können.
- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,
gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine Weise
beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu
Verletzungen führen kann. Keine beschädigte
Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe
beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler
reparieren. Fragmente von einer geborstenen
Projektionslampe können Verletzungen verursachen.
- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in
der Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors
enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer
vorsichtig sein und alle örtlichen Vorschriften beachten.
Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der
Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls
kann die Halterung des Projektors durch die
Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor
herunterfallen oder umkippen und auf diese Weise zu
Verletzungen führen kann.
- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät
ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.
- Um eine bessere Wärmeverteilung zu ermöglichen, einen
Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie
nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses
Gerät in einem geschlossenen Raum mit den
nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit
die innere und äußere Temperatur gleich sind. Überhitzen
kann zu einer Beschädigung führen.
- Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.Falls Sie nicht genau wissen, welche
Stromversorgung bei Ihnen zum Einsatz kommt, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihr
Energieversorungsunternehmen.
- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker
ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete
Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den
Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich
mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige
Steckdose zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion
des geerdeten Steckers umgehen.
- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf
sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen
gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden
können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der
Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders
acht geben.
- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum
zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines
Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt
oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und
das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher
Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder
Netzleitungs-Spannungsstöße verhindert.
- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-
Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies
eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.
- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die
Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche
Spannungspunkte berühren können, was einen Brand
oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.
- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie
durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen
gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren
ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten
qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.
- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der
Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten
von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen:
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät geraten sind.
c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung
nicht normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen,
die von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine
falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen
kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem
qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät
wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.
e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise
beschädigt worden ist.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner
Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.
* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem
Personal installieren
Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu
installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur
Installation spezielle technische Kenntnisse und
Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von
unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht die
Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen.
mindestens
150 mm
mindestens 150 mm
mindestens
300 mm
mindestens
200 mm
mindestens
300 mm
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- D ila projektor proiettore d ila проектор d ila 1
- Deutsch 1
- Deutsch italiano русский 1
- Dla hd550 1
- Istruzioni инструкции 1
- Erste schritte 2
- Ihr projektor ist zur erfüllung der fcc richtlinien mit einem dreipoligen geerdeten stecker ausgestattet falls sich der stecker nicht in ihre steckdose einstecken lassen sollte wenden sie sich bitte an einen elektriker 2
- Jegliche änderungen oder modifikationen die nicht von jvc zugelassen sind können die berechtigung des benutzers zum betrieb dieses gerätes erlöschen lassen 2
- Maschinenlärminformations verordnung 3 gsgv 18 991 der schalldruck an der bedienerposition entspricht laut iso 7779 maximal 20 db a 2
- Sicherheitsmassnahme n 2
- Sicherheitsmassnahmen 2
- Um das stromschlagrisiko zu senken die abdeckung nicht entfernen kundendienstarbeiten durch qualifiziertes wartungspersonal durchführen lassen 2
- Um feuer oder stromschlaggefahren zu verhindern das gerät weder regen noch anderen flüssigkeiten aussetzen 2
- Wichtige informationen 2
- Wichtige sicherheitsmassnahmen 2
- Deutsch 3
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 3
- Lassen sie das gerät nicht von unqualifiziertem personal installieren 3
- Sicherheitsmassnahmen fortsetzung 4
- Deutsch 5
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 5
- Services europe gmbh 5
- Batterie 6
- Batterij 6
- Battery 6
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 6
- Erste schritte 6
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 6
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 6
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 6
- Producten 6
- Products 6
- Produits 6
- Produkte 6
- Deutsch 7
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 7
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 7
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 7
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 7
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 7
- Batteri 8
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 8
- Erste schritte 8
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 8
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 8
- Produkter 8
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 8
- Tuotteet 8
- Deutsch 9
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 9
- Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 9
- Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií 9
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 9
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 9
- Einstellungen 10
- Erste schritte 10
- Grundbedienung 10
- Inhalt 10
- Problemlösung 10
- Sonstiges 10
- Vorbereitung 10
- Diese bedienungsanleitung 11
- Diese bedienungsanleitung zubehör optionales zubehör 11
- Optionales zubehör 11
- Zubehör 11
- Bedienelemente und funktionen 12
- Rückseite oberseite rechte seite 12
- Vorderseite linke seite 12
- Deutsch 13
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 13
- Unterseite 13
- Vorsicht 13
- Bedienelemente und funktionen fortsetzung 14
- Fernbedienung 14
- Batterien einlegen 15
- Effektive fernbedienungsreichweite 15
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 15
- Fernbedienung verwenden 15
- Geräte zum anschluss auswählen 16
- Vorbereitung 16
- Anschließen 17
- Anschluss über component videokabel 17
- Anschluss über videokabel oder s video kabel 17
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 17
- Anschließen fortsetzung 18
- Anschluss über hdmi dvi adapterkabel 18
- Anschluss über hdmi kabel 18
- Anschluss über rgb videokabel 19
- Anschluss über scart cinch kabel 19
- Deutsch 19
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 19
- Rgb videoausgänge 19
- Bildbildverschiebung 20
- Projektor und leinwand aufstellen 20
- Winkel einstellen 20
- Bildgröße und projektionsentfernung 21
- Deutsch 21
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 21
- Verhältnis zwischen bildgröße und projektionsentfernung 21
- Bild projizieren 22
- Bildprojektion 22
- Einschalten 22
- Grundbedienung 22
- Stecken sie den stecker in die steckdose 22
- Stellt bildfokus größe zoom und position bildverschiebung ein 22
- Ausschalten 23
- Bild projizieren 24
- Bildgröße einstellen 24
- Das projizierte bild kann optimal an die leinwandgröße angepasst werden 24
- Peripherie eines bildes maskieren 24
- Praktische funktionen während der projektion 24
- Bild maskieren 25
- Video s video comp 25
- Weiter 25
- Zum beenden 25
- Zurück 25
- Bild einstell 26
- Die struktur des einstellungsmenüs 26
- Eingangssignal 26
- Einstellungen 26
- Abschalttimer 27
- Alpin modus 27
- Deutsch 27
- Display einst 27
- Einblendzeit 27
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 27
- Funktion 27
- Hintergrundfarbe 27
- Information 27
- Installation 27
- Installationsart 27
- Lampenstrom 27
- Menü anzeige 27
- Menü position 27
- Optik einstellung 27
- Pixel einstellung 27
- Quellenanzeige 27
- Sprache 27
- Testbild 27
- Trapezkorrektur 27
- Typ bildwand 27
- 3 16 9 zoom 28
- Aspect 28
- Auswahl 28
- Auto maskierung 28
- Bild einstell 28
- Bild modus 28
- C temp 28
- Cinema 1 28
- Cinema 2 28
- Cinema 3 28
- Dynamic 28
- Einstellen auf 16 9 28
- Einstellungsmenü 28
- Einstellungsmenü anzeigen 28
- Erweitert optik helligkeit 28
- Farbe farbton farbtemperatur gamma 28
- Film modus 28
- Hdmi 1 28
- Hdmi 2 28
- Helligkeit 28
- Hinweise zur menübedienung 28
- Kontrast 28
- Lens ap pic adj 28
- Menu position 28
- Natural 28
- Natürlich 28
- Normal 28
- Picture mode 28
- S video 28
- Seitenver video seitenver pc 28
- Stand by 28
- Test light 28
- Vertikal dehnen bild position overscan 28
- Video s video comp 28
- Weiter 28
- Wählen sie eingangssignal seitenver video 28
- Zum beenden 28
- Zurück 28
- Zurücksetzen 28
- Bild einstell 29
- Einstellungsmenü 29
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 29
- Einstellungsmenü fortsetzung 30
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 31
- Bild einstell 32
- Einstellungsmenü fortsetzung 32
- Deutsch 33
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 33
- Video s video 33
- Bild position 34
- Einstellungsmenü fortsetzung 34
- Seitenver pc 34
- Seitenver video 34
- Vertikal dehne 34
- Deutsch 35
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 35
- Film modus 35
- Maskierung 35
- Overscan 35
- Einstellungsmenü fortsetzung 36
- Installationsart 36
- Optik einstellung 36
- Pixel einstellung 36
- Deutsch 37
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 37
- Hintergrundfarbe 37
- Menü anzeige 37
- Menü position 37
- Trapezkorrektur 37
- Typ bildwand 37
- Einblendzeit 38
- Einstellungen 38
- Einstellungsmenü fortsetzung 38
- Quellenanzeige 38
- Sprache 38
- Abschalttimer 39
- Alpin modus 39
- Deutsch 39
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 39
- Information 39
- Lampenstrom 39
- Testbild 39
- Anpassen 40
- Aspect 40
- Auswahl 40
- Auswählen 40
- Bild modus 40
- Bildmodus auswählen 40
- Bildmodus grundeinstellungen ändern 40
- Bildqualität anpassen 40
- C temp 40
- Cinema 1 40
- Cinema 2 40
- Cinema 3 40
- Cinema 3 cinema 1 40
- Dynamic 40
- Hdmi 1 40
- Hdmi 2 40
- Kontrast 40
- Lens ap pic adj 40
- Menu position 40
- Natural 40
- Picture mode 40
- Projizierte bilder anpassen 40
- S video 40
- Stand by 40
- Test light 40
- Weitere elemente können ebenfalls angepasst werden 40
- Zum beenden 40
- Auswahl 41
- Auswählen 41
- Benutzerdefinierten bildmodus speichern 41
- Benutzerdefinierten bildmodus über das menü speichern 41
- Bestätigen 41
- Bild modus 41
- Bildmodus auswählen 41
- Bildqualität anpassen 41
- Deutsch 41
- Einstellung speichern 41
- Einstellungsmenü anzeigen 41
- Hinweise zum anpassen der bildqualität finden sie unter bildmo dus grundeinstellungen ändern s40 41
- Vorsicht 41
- Wählen sie bild einstell bild modus natürlich 41
- Zum beenden 41
- Änderungen der bildqualitätseinstel lungen werden verworfen wenn sie vor dem speichern dieser einstel lungen einen anderen bildmodus auswählen 41
- Das gerät arbeitet kurz nach dem einschalten schaltet sich aber nach ein paar minuten plötzlich ab 42
- Das projizierte bild ist zu dunkel 42
- Es wird kein videobild angezeigt 42
- Gerät lässt sich nicht einschalten 42
- Korrektur der bedienungsanleitung 42
- Problemlösung 42
- Prüfen sie bitte folgendes bevor sie das gerät zur reparatur zu ihrem fachhändler bringen bei den folgenden situationen handelt es sich nicht um defekte 42
- Das bild kann nicht über den hdmi ausgang ausgegeben werden 43
- Das gerät schaltet sich plötzlich aus 43
- Das videobild ist unscharf 43
- Deutsch 43
- Die fernbedienung funktioniert nicht 43
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 43
- Farben fehlen oder werden falsch wiedergegeben 43
- Teile des videobildes fehlen 43
- Meldung ursache details 44
- Problemlösung 44
- Was tun wenn diese meldungen angezeigt werden 44
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 45
- Vorgehensweise bei warnungen 45
- Warnanzeigen 45
- Lampe austauschen 46
- Lampe herausziehen 46
- Lampenabdeckung entfernen 46
- Lösen sie die schrauben an der lampe 46
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 47
- Lampenabdeckung anbringen 47
- Neue lampe einsetzen 47
- Schrauben der neuen lampe an ziehen 47
- Die anzeigen standby on lamp blinken 3 sekunden lang abwech selnd anschließend wechselt das gerät in den bereitschaftsmodus 48
- Die bedienung erfolgt mit der fernbe dienung während sich das gerät im be reitschaftsmodus befindet der projektor wird mit strom versorgt ist jedoch nicht eingeschaltet 48
- Halten sie jede taste 2 sekunden lang gedrückt halten sie die letzte taste mindestens 2 sekunden lang gedrückt 48
- In der gezeigten reihenfolge drücken 48
- Lampe austauschen fortsetzung 48
- Lampenlaufzeit zurücksetzen 48
- Mindestens 2 sekunden lang gedrückt halten 48
- Nach dem austausch der lampe setzen sie die lampenlaufzeit zurück 48
- Picture mode 48
- Rotes leuchten 48
- Setzen sie die lampenlaufzeit nur nach dem austausch der lampe zurück 48
- Setzen sie niemals die betriebszeit einer lampe zurück die noch genutzt wird andernfalls wird die betriebszeit bis zum fälligen austausch der lampe nicht richtig gemessen es kann zum durchbrennen der lampe kommen 48
- Stecken sie den stecker in die steckdose 48
- Filter reinigen 49
- Innenfilter entfernen 49
- Innenfilter wieder einsetzen 49
- Reinigung und filterwechsel 49
- Befehlsformat 50
- Rs 232c schnittstelle 50
- Rs 232c spezifikationen 50
- Sonstiges 50
- Deutsch 51
- Ende dieser binärcode beendet die kommunikation der binärcode ist auf 51
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 51
- Fixiert 51
- Rs 232c schnittstelle fortsetzung 52
- Sonstiges 52
- Rs 232c kommunikation beispiele 53
- Austausch von teilen 54
- Eigenschaften von d ila geräten wartung 54
- Einsatzumgebung 54
- Urheberrecht und hinweise 54
- Vorsicht 54
- Wenn das gerät längere zeit nicht verwendet wird 54
- Zu warenzeichen und urheberrecht 54
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 55
- Montage dieses geräts 55
- Wichtige hinweise zur befestigung 55
- Sonstiges 56
- Spezifikationen 56
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 57
- Sonstiges 58
- Dla hd550 59
- Istruzioni 59
- Italiano 59
- Proiettore d ila 59
- Cambiamenti o modifiche non approvate da jvc possono invalidare l autorità dell utente ad utilizzare l apparecchiatura 60
- Fase iniziale 60
- Informazioni importanti 60
- Modifiche all ordinanza sulla informative in material di rumorosità dei macchinari 3 gsgv 18 gennaio 1991 il livello della pressione del suono nella posizione dell operatore è uguale o inferiore a 20 db a secondo quanto previsto dalla iso 7779 60
- Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o all umidità 60
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche non rimuovere l involucro protettivo per la manutenzione rivolgersi apersonale qualificato 60
- Precauzioni di sicurezza 60
- Precauzioni importanti 60
- Questo apparecchio deve essere collegato a massa 60
- Questo proiettore è dotato di spine con messa a terra a 3 spinotti piatti in modo da soddisfare le norme fcc se non è possibile inserire la spina nella presa contattare un elettricista 60
- Fase iniziale preparazione 61
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 61
- Impostazioni altri 61
- Italiano 61
- Continua 62
- Precauzioni di sicurezz 62
- Precauzioni di sicurezza continua 62
- Fase iniziale preparazione 63
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 63
- Impostazioni altri 63
- Batterie 64
- Batterij 64
- Battery 64
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 64
- Fase iniziale 64
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 64
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 64
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 64
- Producten 64
- Products 64
- Produits 64
- Produkte 64
- Fase iniziale preparazione 65
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 65
- Impostazioni altri 65
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 65
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 65
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 65
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 65
- Batteri 66
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 66
- Fase iniziale 66
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 66
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 66
- Produkter 66
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 66
- Tuotteet 66
- Fase iniziale preparazione 67
- Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 67
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 67
- Impostazioni altri 67
- Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií 67
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 67
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 67
- Contenuto 68
- Fase iniziale 68
- Funzionamento di base 68
- Impostazioni 68
- Preparazione 68
- Risoluzione dei problemi 68
- Accessori opzionali 69
- Come leggere questo manuale accessori accessori opzionali 69
- Controllare gli accessori 69
- Informazioni sul manuale 69
- Controlli e funzioni 70
- Lato anteriore lato sinistro 70
- Lato posteriore lato superiore lato destro 70
- Fase iniziale preparazione 71
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 71
- Impostazioni altri 71
- Lato inferiore 71
- Controlli e funzioni continua 72
- Telecomando 72
- Caricamento delle batterie 73
- Come usare il telecomando 73
- Fase iniziale preparazione 73
- Impostazioni altri 73
- Portata effettiva del telecomando 73
- Preparazione 74
- Selezione dei dispositivi di connessione 74
- Collegamento 75
- Collegamento tramite cavo video e cavo s video 75
- Collegamento tramite il cavo video componente 75
- Fase iniziale preparazione 75
- Impostazioni altri 75
- Collegamento continua 76
- Collegamento tramite il cavo di conversione hdmi dvi 76
- Collegamento tramite il cavo hdmi 76
- Collegamento tramite il cavo scart rca 77
- Collegamento tramite il cavo video rgb 77
- Fase iniziale preparazione 77
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 77
- Impostazioni altri 77
- Impostare l angolazione 78
- Installare il proiettore e lo schermo 78
- Spostamento 78
- Dimensione dello schermo e distanza di proiezione 79
- Fase iniziale preparazione 79
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 79
- Impostazioni altri 79
- Accendere l alimentazione 80
- Funzionamento di base 80
- Inserire la spina di alimentazione nella presa 80
- Proiettare l immagine 80
- Proiezione dell immagine 80
- Regolare il fuoco immagine dimensioni zoom e posizione spostamento 80
- Spegnere l alimentazione 81
- Funzioni convenienti durante la proiezione 82
- Impostazione della dimensione dello schermo 82
- Mascheramento dell area circostante di un immagine 82
- Proiettare l immagine 82
- Indietro procedi 83
- Mascherare l immagine 83
- Per finire 83
- Spento 83
- Video s video comp 83
- Impostazioni 84
- Regola immag 84
- Segn in ing 84
- Struttura del menu impostazioni 84
- Fase iniziale preparazione 85
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 85
- Funzione 85
- Imp display 85
- Impostazioni altri 85
- Informazioni 85
- Installazione 85
- Aspetto video 86
- Impostare su 16 9 86
- Menu di impostazione 86
- Per finire 86
- Picture mode 86
- Procedure per il funzionamento del menu 86
- Selezionare segn in ing 86
- Visualizzare il menu di impostazione 86
- Fase iniziale preparazione 87
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 87
- Impostazioni altri 87
- Menu di impostazione 87
- Menu di impostazione continua 88
- Fase iniziale preparazione 89
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 89
- Impostazioni altri 89
- Menu di impostazione continua 90
- Regola immag 90
- Fase iniziale preparazione 91
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 91
- Impostazioni altri 91
- Video s video 91
- Allungamento vert quando vengono immessi segnali video hd o sd 92
- Aspetto computer 92
- Aspetto video 92
- Menu di impostazione continua 92
- Fase iniziale preparazione 93
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 93
- Impostazioni altri 93
- Maschera 93
- Modalità film 93
- Posizione immagine 93
- Sovracampionatura 93
- Controllo obbiettivo 94
- Menu di impostazione continua 94
- Regolaz pixel 94
- Stile installaz 94
- Colore sfondo 95
- Correz ang imm 95
- Fase iniziale preparazione 95
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 95
- Impostazioni altri 95
- Posiz menu 95
- Reg schermo 95
- Visualizz menu 95
- Display origine 96
- Impostazioni 96
- Indicatore 96
- Lingua 96
- Menu di impostazione continua 96
- Alimentaz lampada 97
- Fase iniziale preparazione 97
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 97
- Impostazioni altri 97
- Informazioni 97
- Modal alta quota 97
- Schema test 97
- Timer spegn 97
- Anche altre voci possono essere regolate 98
- Aspect 98
- C temp 98
- Cambiare l impostazione iniziale della modalità immagine 98
- Cinema 1 98
- Cinema 2 98
- Cinema 3 98
- Cinema 3 cinema 1 98
- Contrasto 98
- Dynamic 98
- Hdmi 1 98
- Hdmi 2 98
- Lens ap pic adj 98
- Menu position 98
- Modalità immagine 98
- Natural 98
- Normale 98
- Per finire 98
- Personalizzazione delle immagini proiettate 98
- Picture mode 98
- Regolare 98
- Regolare la qualità dell immagine 98
- S video 98
- Seleziona 98
- Selezionare la modalità immagine 98
- Stand by 98
- Test light 98
- Conferma 99
- Contrasto 99
- Dell immagine consultare cambiare l impostazione iniziale della 99
- Italiano 99
- Le impostazioni di regolazione della qualità dell immagine non saranno registrate se altri profili dell immagine vengono selezionati prima della regi strazione di queste impostazioni 99
- Modalità immagin 99
- Modalità immagine 99
- Modalità immagine p40 99
- Natural 99
- Normale 99
- Per finire 99
- Per le procedure in merito alla regolazione della qualità 99
- Per le procedure in merito alla regolazione della qualità dell imma gine consultare cambiare l impostazione iniziale della modalità immagine p40 99
- Precauzione 99
- Registrare l impostazione 99
- Registrazione della modalità immagi ne definita dall utente tramite il menu 99
- Registrazione della modalità immagine definita dall utente 99
- Registrazione della modalità immagine definita dall utente tramite il menu 99
- Regola immag 99
- Regolare la qualità dell immagine 99
- Seleziona 99
- Selezionare 99
- Selezionare la modalità immagine 99
- Visualizzare il menu di impostazione 99
- Impossibile proiettare l immagine 100
- L apparecchio funziona quando l alimentazione è accesa ma si spegne autonomamente dopo alcu ni minuti 100
- L immagine del video non appare 100
- L immagine proiettata è scura 100
- Le seguenti situazioni non rappresentano malfunzionamenti 100
- Non arriva alcuna corrente 100
- Prima di inviare l apparecchio al rivenditore autorizzato per la riparazione controllare i seguenti punti 100
- Risoluzione dei problemi 100
- Fase iniziale preparazione 101
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 101
- Il colore non appare o sembra strano 101
- Il telecomando non funziona 101
- Impostazioni altri 101
- Italiano 101
- L alimentazione si spegne improvvisamente 101
- L immagine del video è sfocata 101
- L immagine non può essere inviata a un terminale hdmi 101
- Non appaiono le immagini del video 101
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi 102
- Messaggio causa dettagli 102
- Risoluzione dei problemi 102
- Azioni da intraprendere per la modalità di avvertimento 103
- Fase iniziale preparazione 103
- Impostazioni altri 103
- Informazioni sugli indicatori di avvertimento 103
- Allentare le viti sull unità della lam pada 104
- Estrarre l unità della lampada 104
- Procedura per la sostituzione della lampada 104
- Rimuovere il coperchio della lampada 104
- Sostituzione della lampada 104
- Attaccare il coperchio della lampa da 105
- Fase iniziale preparazione 105
- Impostazioni altri 105
- Installare la nuova unità della lam pada 105
- Serrare le viti della nuova unità del la lampada 105
- Inserire la spina di alimentazione nella presa 106
- Ripristinare il tempo della lampada 106
- Sostituzione della lampada continua 106
- È necessario utilizzare il telecomando in modalità standby il proiettore è alimentato ma non acceso 106
- Pulire il filtro 107
- Pulizia e sostituzione del filtro 107
- Reinstallare il filtro interno 107
- Rimuovere il filtro interno 107
- Formato dei comandi 108
- Interfaccia rs 232c 108
- Specifiche rs 232c 108
- Fase iniziale preparazione 109
- Fine questo codice indica la fine della comunicazione il codice binario è fissato a 109
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 109
- Impostazioni altri 109
- Italiano 109
- Interfaccia rs 232c continua 110
- Esempi di comunicazione rs 232c 111
- Fase iniziale preparazione 111
- Impostazioni altri 111
- Ambiente d uso 112
- Avvertimenti cautelativi 112
- Caratteristiche del dispositivo d ila 112
- Copyright e avvertimenti cautelativi 112
- Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright 112
- Parti di ricambio 112
- Procedure di manutenzione 112
- Quando l apparecchio non viene usato per un lungo periodo 112
- Fase iniziale preparazione 113
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 113
- Impostazioni altri 113
- Montaggio dell apparecchio 113
- Precauzioni per il montaggio 113
- Specifiche 114
- Dimensioni 115
- Fase iniziale preparazione 115
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 115
- Impostazioni altri 115
- Índice 116
- Dla hd550 117
- Русский 117
- Важная информация 118
- Важные меры безопасности 118
- Меры предосторожности 118
- Начало работы 118
- Не разрешайте неквалифицированному персоналу выполнять установку устройства 118
- Настройки прочие 119
- Начало работы подготовка 119
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 119
- Русский 119
- Меры предосторожност 120
- Меры предосторожности продолжение 120
- Продолжение 120
- Настройки прочие 121
- Начало работы подготовка 121
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 121
- Русский 121
- Batterie 122
- Batterij 122
- Battery 122
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 122
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 122
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 122
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 122
- Producten 122
- Products 122
- Produits 122
- Produkte 122
- Начало работы 122
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 123
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 123
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 123
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 123
- Настройки прочие 123
- Начало работы подготовка 123
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 123
- Batteri 124
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 124
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 124
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 124
- Produkter 124
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 124
- Tuotteet 124
- Начало работы 124
- Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 125
- Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií 125
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 125
- Настройки прочие 125
- Начало работы подготовка 125
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 125
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 125
- Действия при отображении сообщений 4 126
- Замена лампы 6 126
- Интерфейс rs 232c 0 126
- Информация об авторских правах и предупреждения 4 126
- Меню настройки 126
- Меры предосторожности 2 содержание 0 правила работы с этим руководством принадлежности 126
- Настройка проецируемого изображения 0 126
- Настройки 126
- Начало работы 126
- Органы управления и функции 2 использование пульта дистанционного управления 5 126
- Основные функции 126
- Очистка и замена фильтра 49 126
- Подготовка 126
- Подключение 7 126
- Поиск и устранение неисправностей 126
- Поиск и устранение неисправностей 2 126
- Проецирование изображения 2 удобные для использования функции во время проекции 4 126
- Прочие 126
- Содержание 126
- Структура меню настроек 126
- Технические характеристики 6 126
- Указатель 58 126
- Установка проектора и экрана 0 126
- Дополнительные принадлежности 127
- Настройки прочие 127
- Начало работы подготовка 127
- О руководстве 127
- Правила работы с этим руководством принадлежности дополнительные принадлежности 127
- Правила работы с этимруководством принадлежности дополнительные принадлежности 127
- Проверьте принадлежности 127
- Задняя сторона верх правая сторона 128
- Лицевая сторона левая сторона 128
- Органы управления и функции 128
- Вид снизу 129
- Настройки прочие 129
- Начало работы подготовка 129
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 129
- Органы управления и функции продолжение 130
- Пульт дистанционного управления 130
- Использование пульта дистанционного управления 131
- Рабочий диапазон пульта дистанционного управления 131
- Установка батареек 131
- Выбор подключаемых устройств 132
- Подготовка 132
- Стр 132
- Подключение 133
- Подключение с помощью видеокабеля и кабеля s видео 133
- Подключение с помощью кабеля компонентного видеосигнала 133
- Подключение продолжение 134
- Подключение с помощью hdmi кабеля 134
- Подключение с помощью конверсионного кабеля hdmi dvi 134
- Настройки прочие 135
- Начало работы подготовка 135
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 135
- Подключение с помощью видеокабеля rgb 135
- Подключение с помощью кабеля scart rca 135
- Настройка угла 136
- Сдвиг 136
- Установка проектора и экрана 136
- Настройки прочие 137
- Начало работы подготовка 137
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 137
- Размер экрана и проекционное расстояние 137
- Включите питание 138
- Вставьте шнур питания в розетку 138
- Настройка фокуса размера увеличения и расположения сдвига изображения 138
- Основные функции 138
- Отобразите изображение 138
- Проецирование изображения 138
- Отключите питание 139
- Маскирование окружающей поверхности изображения 140
- Настройка размера экрана 140
- Отобразите изображение 140
- Удобные для использования функции во время проекции 140
- Video s video comp 141
- Выбрать 141
- Завершение 141
- Маскирование изображения 141
- Настройки 142
- Структура меню данного прибора приведена ниже 142
- Структура меню настроек 142
- Информация 143
- Настройки 143
- Настройки прочие 143
- Начало работы подготовка 143
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 143
- Установка 143
- Установки экр 143
- Меню настройки 144
- Управление меню 144
- Выберите входы нч формат видео 145
- Меню настройки 145
- Настройки прочие 145
- Начало работы подготовка 145
- Меню настройки продолжение 146
- Цвет температура 146
- Гамма 147
- Настройки прочие 147
- Начало работы подготовка 147
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 147
- Изображение 148
- Меню настройки продолжение 148
- Video s video 149
- Настройки прочие 149
- Начало работы подготовка 149
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 149
- V stretch режим во время ввода видеосигналов hd или sd 150
- Меню настройки продолжение 150
- Положение картинки 150
- Формат видео 150
- Формат компьютер 150
- Over scan 151
- Маскировка 151
- Настройки прочие 151
- Начало работы подготовка 151
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 151
- Режим плёнки 151
- Меню настройки продолжение 152
- Сведение 152
- Тип установки 152
- Трапецеидальность 152
- Упр объективом 152
- Настр экрана 153
- Настройки прочие 153
- Начало работы подготовка 153
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 153
- Отображ источника 153
- Отображение входа 153
- Отображение меню 153
- Положение меню 153
- Цвет фона 153
- Логотип 154
- Меню настройки продолжение 154
- Мощность лампы 154
- Настроечная табл 154
- Язык 154
- Высокогорье 155
- Информация 155
- Настройки прочие 155
- Начало работы подготовка 155
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 155
- Таймер выключения 155
- Aspect 156
- C temp 156
- Cinema 1 156
- Cinema 2 156
- Cinema 3 156
- Cinema 3 cinema 1 156
- Dynamic 156
- Hdmi 1 156
- Hdmi 2 156
- Lens ap pic adj 156
- Menu position 156
- Natural 156
- Picture mode 156
- S video 156
- Stand by 156
- Test light 156
- Выберите режим изображения 156
- Выбор пункта 156
- Завершение 156
- Изменение значения 156
- Изменение первоначальных настроек режима изображения 156
- Контрастность 156
- Можно также настроить другие параметры 156
- Настройка проецируемого изображения 156
- Настройте качество изображения 156
- Внесенные изменения не вступят в силу если перед их подтверждением будет выбран другой режим изображения 157
- Выберите пункт 157
- Выберите режим изображения 157
- Выбор определяемого пользователем режима изображения 157
- Выбор определяемого пользователем режима изображения в меню 157
- Выбор пункта 157
- Завершение 157
- Изображени 157
- Контрастность 157
- Настройки прочие 157
- Натуральны 157
- Начало работы подготовка 157
- Описание настройки качества изображения приведено в пункте изменение начальной настройки режима изображения picture mode стр 40 157
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 157
- Осторожно 157
- Откройте меню настроек 157
- Подтвердите выбор 157
- Подтверждение выбора 157
- Режим изображени 157
- Русский 157
- В выключенном состоянии лампа может издавать звуки но это не представляет опасности 158
- Если нормальная работа проектора невозможна из за атмосферных помех или шума выполните следующие действия 158
- Если отображаемое на экране изображение не искажено не следует беспокоиться в следующих случаях 158
- Перед отправкой устройства официальному дилеру для выполнения ремонта ознакомьтесь со следующей информацией 158
- Поиск и устранение неисправностей 158
- Устройство d ila изготовлено с применением высокоточной технологии однако возможно наличие неработающих или постоянно горящих пикселов 158
- Внезапное отключение питания 159
- Изображение отсутствует 159
- Изображение размыто 159
- Настройки прочие 159
- Начало работы подготовка 159
- Не работает пульт ду 159
- Не удается вывести изображение через терминал hdmi 159
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 159
- Русский 159
- Цвета не отображаются или выглядят странно 159
- Действия при отображении сообщений 160
- Поиск и устранение неисправностей 160
- Сообщение причина и действия 160
- Действия в режиме предупреждения 161
- Настройки прочие 161
- Начало работы подготовка 161
- О предупреждающих индикаторах 161
- Замена лампы 162
- Извлеките блок лампы 162
- Ослабьте два винта блока лампы 162
- Процедура замены лампы 162
- Снимите крышку лампы 162
- Затяните винты нового блока лампы 163
- Прикрепите крышку лампы 163
- Установите новый блок лампы 163
- Picture mode 164
- Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку 164
- Выполняйте действия с помощью пульта ду в режиме ожидания проектор подсоединен к сети но не включен 164
- Замена лампы продолжение 164
- Никогда не обнуляйте счетчик если лампа еще используется это может привести к невозможности определения срока службы лампы и ее взрыву 164
- Сброс времени работы лампы 164
- Извлеките внутренний фильтр 165
- Очистите фильтр 165
- Очистка и замена фильтра 165
- Установите внутренний фильтр 165
- Интерфейс rs 232c 166
- Прочие 166
- Спецификация rs 232c 166
- Формат команд 166
- Завершение 167
- Команда и данные 167
- Настройки прочие 167
- Начало работы подготовка 167
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 167
- Интерфейс rs 232c продолжение 168
- Коды пульта ду 168
- Настройки прочие 169
- Начало работы подготовка 169
- Примеры связи по интерфейсу rs 232c 169
- Внимание 170
- Если устройство не используется в течение длительного времени 170
- Замена деталей 170
- Информация об авторских правах и предупреждения 170
- О товарных знаках и авторских правах 170
- Процедуры технического обслуживания 170
- Условия использования 170
- Характеристики устройства d ila 170
- Крепление устройства 171
- Меры предосторожности при установке 171
- Настройки прочие 171
- Начало работы подготовка 171
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 171
- Прочие 172
- Технические характеристики 172
- Габариты 173
- Настройки прочие 173
- Начало работы подготовка 173
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 173
- Прочие 174
- Указатель 174
- Примечание 175
Похожие устройства
- Sony SVE-1513L1R/W White Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-HD750 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-14-D Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1113M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-14x2-D Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-HD990 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1113M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-14Nx2-D Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-HD950 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1113M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-14Nx2-LiD Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS10 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1413E1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Ix2-D Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS15 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1413E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS20 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Nx2-D Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2260sr C6C31EA Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS25 Инструкция по эксплуатации