JVC DLA-RS10 [31/179] Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges
![JVC DLA-RS10 [31/179] Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges](/views2/1087679/page31/bg1f.png)
DEUTSCH
31
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Problemlösung
Einstellungen
Sonstiges
Einstellungsmenü
Die in gezeigten Werte entsprechen den Werkseinstellungen.
● Die verfügbaren Einstellungselemente sind je nach Eingangssignal unterschiedlich.
Bild Einstell.
01
Bild Modus
Zur Anpassung der Darstellung des projizierten Bildes.
Kino 1, Kino 2, Natürlich, Bühne, Dynamisch, Benutzer 1, Benutzer 2 , Benutzer 3.
02
Kontrast
Zum Anpassen des Bildkontrastes.
(Schwarz) -50 bis 50 (Weiß)
03
Helligkeit
Zum Anpassen der Bildhelligkeit.
(Dunkel) -50 bis 50 (Hell)
04
Farbe
Zum Anpassen der Farbintensität.
(Niedrig) -50 bis 50 (Hoch)
05
Farbton
Zum Anpassen des Bildfarbtons.
(Rot) -50 bis 50 (Grün)
● „Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbe“ und „Farbton“ können auch über die Fernbedienung eingestellt werden. ( S16)
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- D ila projektor proiettore d ila проектор d ila 1
- Deutsch 1
- Deutsch italiano русский 1
- Dla rs10 1
- Istruzioni инструкции 1
- Tth ao ao 2008 victor company of japan limited 1
- Erste schritte 2
- Ihr projektor ist zur erfüllung der fcc richtlinien mit einem dreipoligen geerdeten stecker ausgestattet falls sich der stecker nicht in ihre steckdose einstecken lassen sollte wenden sie sich bitte an einen elektriker 2
- Jegliche änderungen oder modifikationen die nicht von jvc zugelassen sind können die berechtigung des benutzers zum betrieb dieses gerätes erlöschen lassen 2
- Maschinenlärminformations verordnung 3 gsgv 18 991 der schalldruck an der bedienerposition entspricht laut iso 7779 maximal 19 db a 2
- Sicherheitsmassnahmen 2
- Um das stromschlagrisiko zu senken die abdeckung nicht entfernen kundendienstarbeiten durch qualifiziertes wartungspersonal durchführen lassen 2
- Um feuer oder stromschlaggefahren zu verhindern das gerät weder regen noch anderen flüssigkeiten aussetzen 2
- Wichtige informationen 2
- Wichtige sicherheitsmassnahmen 2
- Deutsch 3
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 3
- Lassen sie das gerät nicht von unqualifiziertem personal installieren 3
- Sicherheitsmassnahmen fortsetzung 4
- Deutsch 5
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 5
- Services europe gmbh 5
- Batterie 6
- Batterij 6
- Battery 6
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 6
- Erste schritte 6
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 6
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 6
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 6
- Producten 6
- Products 6
- Produits 6
- Produkte 6
- Deutsch 7
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 7
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 7
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 7
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 7
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 7
- Batteri 8
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 8
- Erste schritte 8
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 8
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 8
- Produkter 8
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 8
- Tuotteet 8
- Deutsch 9
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 9
- Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 9
- Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií 9
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 9
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 9
- Hauptfunktionen 10
- Unterstützt mehrere digitale geräte 10
- Perfekt für jeden aufstellungsort 11
- Wunderschöne bilder auf großer leinwand 11
- Einstellungen 12
- Erste schritte 12
- Grundbedienung 12
- Inhalt 12
- Problemlösung 12
- Sonstiges 12
- Vorbereitung 12
- Diese bedienungsanleitung 13
- Diese bedienungsanleitung zubehör optionales zubehör 13
- Optionales zubehör 13
- Zubehör 13
- Bedienelemente und funktionen 14
- Rückseite oberseite rechte seite 14
- Vorderseite linke seite 14
- Deutsch 15
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 15
- Unterseite 15
- Vorsicht 15
- Bedienelemente und funktionen fortsetzung 16
- Fernbedienung 16
- Batterien einlegen 17
- Effektive fernbedienungsreichweite 17
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 17
- Fernbedienung verwenden 17
- Geräte zum anschluss auswählen 18
- Vorbereitung 18
- Anschließen 19
- Anschluss über component videokabel 19
- Anschluss über videokabel oder s video kabel 19
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 19
- Anschließen fortsetzung 20
- Anschluss über hdmi dvi adapterkabel 20
- Anschluss über hdmi kabel 20
- Anschluss über rgb videokabel 21
- Anschluss über scart cinch kabel 21
- Deutsch 21
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 21
- Rgb videoausgänge 21
- Anschließen fortsetzung 22
- Anschluss über trigger kabel 22
- Projektor und leinwand aufstellen 23
- Projektor und leinwand installieren 23
- Versatz einstellen 23
- Winkel einstellen 23
- Projektor und leinwand aufstellen fortsetzung 24
- Bildgröße und projektionsentfernung 25
- Deutsch 25
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 25
- Verhältnis zwischen bildgröße und projektionsentfernung 25
- Bild projizieren 26
- Bildgröße zoom und fokus schärfe einstellen 26
- Bildprojektion 26
- Einschalten 26
- Grundbedienung 26
- Position der leinwand einstellen 26
- Stecken sie den stecker in die steckdose 26
- Ausschalten 27
- Bildgröße anpassen zoom 27
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 27
- Hinweise zur abkühlphase 27
- Sie können das bild vorüberge hend ausblenden 27
- Zum beenden 27
- Bild projizieren 28
- Bildgröße einstellen 28
- Das projizierte bild kann optimal an die leinwandgröße angepasst werden 28
- Peripherie eines bildes maskieren 28
- Praktische funktionen während der projektion 28
- Bild maskieren 29
- Video s video comp 29
- Weiter 29
- Zum beenden 29
- Zurück 29
- Einstellen auf 16 9 30
- Einstellungen 30
- Einstellungsmenü 30
- Einstellungsmenü anzeigen 30
- Hinweise zur menübedienung 30
- Wählen sie eingangssignal seitenver video 30
- Zum beenden 30
- Bild einstell 31
- Einstellungsmenü 31
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 31
- Einstellungsmenü fortsetzung 32
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 33
- Bild einstell 34
- Einstellungsmenü fortsetzung 34
- Deutsch 35
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 35
- Video s video 35
- Bild position 36
- Einstellungsmenü fortsetzung 36
- Seitenver pc 36
- Seitenver video 36
- Vertikal dehne 36
- Deutsch 37
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 37
- Film modus 37
- Maskierung 37
- Overscan 37
- Einstellungsmenü fortsetzung 38
- Installationsart 38
- Optik einstellung 38
- Pixel einstellung 38
- Deutsch 39
- Einblendzeit 39
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 39
- Hintergrundfarbe 39
- Menü anzeige 39
- Menü position 39
- Trapezkorrektur 39
- Einstellungsmenü fortsetzung 40
- Lampenstrom 40
- Quellenanzeige 40
- Sprache 40
- Abschalttimer 41
- Alpin modus 41
- Deutsch 41
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 41
- Information 41
- Testbild 41
- V steuerleitung 41
- Anpassen 42
- Auswählen 42
- Bildmodus auswählen 42
- Bildmodus grundeinstellungen ändern 42
- Bildqualität anpassen 42
- Cinema1 cinema2 42
- Natural dynamic 42
- Projizierte bilder anpassen 42
- Weitere elemente können ebenfalls angepasst werden 42
- Zum beenden 42
- Auswahl 43
- Auswählen 43
- Benutzerdefinierten bildmodus über das menü speichern 43
- Bestätigen 43
- Bild modus 43
- Bildmodus auswählen 43
- Bildqualität anpassen 43
- Deutsch 43
- Einstellung speichern 43
- Einstellungsmenü anzeigen 43
- Hinweise zum anpassen der bildqualität finden sie unter bildmo dus grundeinstellungen ändern s42 43
- Vorsicht 43
- Wählen sie bild einstell bild modus natürlich 43
- Zum beenden 43
- Änderungen der bildqualitätseinstel lungen werden verworfen wenn sie vor dem speichern dieser einstel lungen einen anderen bildmodus auswählen 43
- Bei den folgenden situationen handelt es sich nicht um defekte 44
- Das gerät arbeitet kurz nach dem einschalten schaltet sich aber nach ein paar minuten plötzlich ab 44
- Das projizierte bild ist zu dunkel 44
- Es wird kein videobild angezeigt 44
- Gerät lässt sich nicht einschalten 44
- Problemlösung 44
- Prüfen sie bitte folgendes bevor sie das gerät zur reparatur zu ihrem fachhändler bringen 44
- Das bild kann nicht über den hdmi ausgang ausgegeben werden 45
- Das gerät schaltet sich plötzlich aus 45
- Das videobild ist unscharf 45
- Deutsch 45
- Die fernbedienung funktioniert nicht 45
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 45
- Farben fehlen oder werden falsch wiedergegeben 45
- Teile des videobildes fehlen 45
- Meldung ursache details 46
- Problemlösung 46
- Was tun wenn diese meldungen angezeigt werden 46
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 47
- Vorgehensweise bei warnungen 47
- Warnanzeigen 47
- Lampe austauschen 48
- Lampe herausziehen 48
- Lampenabdeckung entfernen 48
- Lösen sie die schrauben an der lampe 48
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 49
- Lampenabdeckung anbringen 49
- Neue lampe einsetzen 49
- Schrauben der neuen lampe an ziehen 49
- Die bedienung erfolgt mit der fernbe dienung während sich das gerät im be reitschaftsmodusbefindet derprojektor wird mit strom versorgt ist jedoch nicht eingeschaltet 50
- Lampe austauschen fortsetzung 50
- Lampenlaufzeit zurücksetzen 50
- Setzen sie die lampenlaufzeit nur nach dem austausch der lampe zurück 50
- Setzen sie niemals die betriebszeit einer lampe zurück die noch genutzt wird andernfalls wird die betriebszeit bis zum fälligen austausch der lampe nicht richtig gemessen es kann zum durchbrennen der lampe kommen 50
- Stecken sie den stecker in die steckdose 50
- Filter reinigen 51
- Innenfilterentfernen 51
- Innenfilterwiedereinsetzen 51
- Reinigung und filterwechsel 51
- Befehlsformat 52
- Rs 232c schnittstelle 52
- Rs 232c spezifikationen 52
- Deutsch 53
- Ende dieser binärcode beendet die kommunikation der binärcode ist auf 53
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 53
- Fixiert 53
- Rs 232c schnittstelle fortsetzung 54
- Sonstiges 54
- Rs 232c kommunikation beispiele 55
- Austausch von teilen 56
- Eigenschaften von d ila geräten wartung 56
- Einsatzumgebung 56
- Urheberrecht und hinweise 56
- Vorsicht 56
- Wenn das gerät längere zeit nicht verwendet wird 56
- Zu warenzeichen und urheberrecht 56
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 57
- Montage dieses geräts 57
- Wichtige hinweise zur befestigung 57
- Sonstiges 58
- Spezifikationen 58
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 59
- Dla rs10 61
- Istruzioni 61
- Italiano 61
- Proiettore d ila 61
- Cambiamenti o modifiche non approvate da jvc possono invalidare l autorità dell utente ad utilizzare l apparecchiatura 62
- Informazioni importanti 62
- Modifiche all ordinanza sulla informative in material di rumorosità dei macchinari 3 gsgv 18 gennaio 1991 il livello della pressione del suono nella posizione dell operatore è uguale o inferiore a 19 db a secondo quanto previsto dalla iso 7779 62
- Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio alla pioggia o all umidità 62
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche non rimuovere l involucro protettivo per la manutenzione rivolgersi apersonale qualificato 62
- Precauzioni di sicurezza 62
- Precauzioni importanti 62
- Questo apparecchio deve essere collegato a massa 62
- Questo proiettore è dotato di spine con messa a terra a 3 spinotti piatti in modo da soddisfare le norme fcc se non è possibile inserire la spina nella presa contattare un elettricista 62
- Fase iniziale preparazione 63
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 63
- Impostazioni altri 63
- Italiano 63
- Continua 64
- Precauzioni di sicurezz 64
- Precauzioni di sicurezza continua 64
- Fase iniziale preparazione 65
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 65
- Impostazioni altri 65
- Batterie 66
- Batterij 66
- Battery 66
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 66
- Fase iniziale 66
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 66
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 66
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 66
- Producten 66
- Products 66
- Produits 66
- Produkte 66
- Fase iniziale preparazione 67
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 67
- Impostazioni altri 67
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 67
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 67
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 67
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 67
- Batteri 68
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 68
- Fase iniziale 68
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 68
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 68
- Produkter 68
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 68
- Tuotteet 68
- Fase iniziale preparazione 69
- Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 69
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 69
- Impostazioni altri 69
- Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií 69
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 69
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 69
- Funzioni principali 70
- Supporta molteplici dispositivi digitali 70
- Ideale per ogni luogo 71
- Splendide immagini su grande schermo 71
- Contenuto 72
- Fase iniziale 72
- Funzionamento di base 72
- Impostazioni 72
- Preparazione 72
- Risoluzione dei problemi 72
- Accessori opzionali 73
- Come leggere questo manuale accessori accessori opzionali 73
- Controllare gli accessori 73
- Informazioni sul manuale 73
- Controlli e funzioni 74
- Lato anteriore lato sinistro 74
- Lato posteriore lato superiore lato destro 74
- Fase iniziale preparazione 75
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 75
- Impostazioni altri 75
- Lato inferiore 75
- Controlli e funzioni continua 76
- Telecomando 76
- Caricamento delle batterie 77
- Come usare il telecomando 77
- Fase iniziale preparazione 77
- Impostazioni altri 77
- Portata effettiva del telecomando 77
- Preparazione 78
- Selezione dei dispositivi di connessione 78
- Collegamento 79
- Collegamento tramite cavo video e cavo s video 79
- Collegamento tramite il cavo video componente 79
- Fase iniziale preparazione 79
- Impostazioni altri 79
- Collegamento continua 80
- Collegamento tramite il cavo di conversione hdmi dvi 80
- Collegamento tramite il cavo hdmi 80
- Collegamento tramite il cavo scart rca 81
- Collegamento tramite il cavo video rgb 81
- Fase iniziale preparazione 81
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 81
- Impostazioni altri 81
- Collegamento continua 82
- Collegamento tramite cavo trigger 82
- Impostare l angolazione 83
- Installare il proiettore e lo schermo 83
- Regolazione dello spostamento 83
- Installare il proiettore e lo schermo continua 84
- Regolare in modo che l immagine proiettata si trovi nel centro dello schermo 84
- Dimensione dello schermo e distanza di proiezione 85
- Fase iniziale preparazione 85
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 85
- Impostazioni altri 85
- Accendere l alimentazione 86
- Inserire la spina di alimentazione nella presa 86
- Proiettare l immagine 86
- Proiezione dell immagine 86
- Regolare la dimensione dell immagine zoom e la messa a fuoco 86
- Regolare la posizione dello schermo di proiezione 86
- Fase iniziale preparazione 87
- Impostazioni altri 87
- Per finire 87
- Regolare la dimensione dell immagine zoom 87
- Spegnere l alimentazione 87
- Funzioni convenienti durante la proiezione 88
- Impostazione della dimensione dello schermo 88
- Mascheramento dell area circostante di un im magine 88
- Proiettare l immagine 88
- Mascherare l immagine 89
- Perfinire 89
- Aspetto video 90
- Impostare su 16 9 90
- Menu di impostazione 90
- Per finire 90
- Procedure per il funzionamento del menu 90
- Selezionare segn in ing 90
- Visualizzare il menu di impostazione 90
- Fase iniziale preparazione 91
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 91
- Impostazioni altri 91
- Menu di impostazione 91
- Menu di impostazione continua 92
- Fase iniziale preparazione 93
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 93
- Impostazioni altri 93
- Menu di impostazione continua 94
- Regola immag 94
- Fase iniziale preparazione 95
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 95
- Impostazioni altri 95
- Video s video 95
- Allungamento vert quando vengono immessi segnali video hd o sd 96
- Aspetto computer 96
- Aspetto video 96
- Menu di impostazione continua 96
- Fase iniziale preparazione 97
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 97
- Impostazioni altri 97
- Maschera 97
- Modalità film 97
- Posizione immagine 97
- Sovracampionatura 97
- Controllo obbiettivo 98
- Menu di impostazione continua 98
- Regolaz pixel 98
- Stile installaz 98
- Colore sfondo 99
- Correz ang imm 99
- Fase iniziale preparazione 99
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 99
- Impostazioni altri 99
- Indicatore 99
- Posiz menu 99
- Visualizz menu 99
- Alimentaz lampada 100
- Display origine 100
- Lingua 100
- Menu di impostazione continua 100
- Fase iniziale preparazione 101
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 101
- Impostazioni altri 101
- Informazioni 101
- Modal alta quota 101
- Schema test 101
- Timer spegn 101
- V trigger 101
- Anche altre voci possono essere regolate 102
- Cambiare l impostazione iniziale della modalità immagine 102
- Cinema1 cinema2 102
- Natural dynamic 102
- Perfinire 102
- Personalizzazione delle immagini proiettate 102
- Regolare 102
- Regolare la qualità dell immagine 102
- Seleziona 102
- Selezionare la modalità immagine 102
- Conferma 103
- Contrasto 103
- Dell immagine consultare cambiare l impostazione iniziale della 103
- Italiano 103
- Le impostazioni di regolazione della qualità dell immagine non saranno registrate se altri profili dell immagine vengono selezionati prima della regi strazione di queste impostazioni 103
- Modalità immagin 103
- Modalità immagine 103
- Modalità immagine p42 103
- Natural 103
- Normale 103
- Per le procedure in merito alla regolazione della qualità 103
- Per le procedure in merito alla regolazione della qualità dell imma gine consultare cambiare l impostazione iniziale della modalità immagine p42 103
- Perfinire 103
- Precauzione 103
- Registrare l impostazione 103
- Registrazione della modalità immagi ne definita dall utente tramite il menu 103
- Registrazione della modalità immagine definita dall utente 103
- Regola immag 103
- Regolare la qualità dell immagine 103
- Seleziona 103
- Selezionare 103
- Selezionare la modalità immagine 103
- Visualizzare il menu di impostazione 103
- L apparecchio funziona quando l alimentazione è accesa ma si spegne autonomamente dopo alcu ni minuti 104
- L immagine del video non appare 104
- L immagine proiettata è scura 104
- Le seguenti situazioni non rappresentano malfunzionamenti 104
- Non arriva alcuna corrente 104
- Prima di inviare l apparecchio al rivenditore autorizzato per la riparazione controllare i seguenti punti 104
- Risoluzione dei problemi 104
- Fase iniziale preparazione 105
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 105
- Il colore non appare o sembra strano 105
- Il telecomando non funziona 105
- Impostazioni altri 105
- Italiano 105
- L alimentazione si spegne improvvisamente 105
- L immagine del video è sfocata 105
- L immagine non può essere inviata a un terminale hdmi 105
- Non appaiono le immagini del video 105
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi 106
- Messaggio causa dettagli 106
- Risoluzione dei problemi 106
- Azioni da intraprendere per la modalità di avvertimento 107
- Fase iniziale preparazione 107
- Impostazioni altri 107
- Informazioni sugli indicatori di avvertimento 107
- Allentare le viti sull unità della lam pada 108
- Estrarre l unità della lampada 108
- Rimuovere il coperchio della lampada 108
- Sostituzione della lampada 108
- Attaccare il coperchio della lampa da 109
- Fase iniziale preparazione 109
- Impostazioni altri 109
- Installare la nuova unità della lam pada 109
- Serrare le viti della nuova unità del la lampada 109
- Inserire la spina di alimentazione nella presa 110
- Ripristinare il tempo della lampada 110
- Sostituzione della lampada continua 110
- È necessario utilizzare il telecomando in modalità standby il proiettore è alimentato ma non acceso 110
- Pulireilfiltro 111
- Pulizia e sostituzione del filtro 111
- Reinstallareilfiltrointerno 111
- Rimuovereilfiltrointerno 111
- Formato dei comandi 112
- Interfaccia rs 232c 112
- Specifiche rs 232c 112
- Fase iniziale preparazione 113
- Fine questo codice indica la fine della comunicazione il codice binario è fissato a 113
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 113
- Impostazioni altri 113
- Italiano 113
- Interfaccia rs 232c continua 114
- Esempi di comunicazione rs 232c 115
- Fase iniziale preparazione 115
- Impostazioni altri 115
- Ambiente d uso 116
- Avvertimenti cautelativi 116
- Caratteristiche del dispositivo d ila 116
- Copyright e avvertimenti cautelativi 116
- Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright 116
- Parti di ricambio 116
- Procedure di manutenzione 116
- Quando l apparecchio non viene usato per un lungo periodo 116
- Fase iniziale preparazione 117
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 117
- Impostazioni altri 117
- Montaggio dell apparecchio 117
- Precauzioni per il montaggio 117
- Specifiche 118
- Dimensioni 119
- Fase iniziale preparazione 119
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 119
- Impostazioni altri 119
- Promemoria 120
- Dla rs10 121
- Инструкции 121
- Проектор d ila 121
- Русский 121
- Важная информация 122
- Важные меры безопасности 122
- Внимание 122
- Информация о шуме создаваемом оборудованием только для германии 122
- Меры предосторожности 122
- О месте установк и 122
- Осторожно 122
- Примечание 122
- Настройки прочие 123
- Начало работы подготовка 123
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 123
- Русский 123
- Меры предосторожност 124
- Меры предосторожности продолжение 124
- Продолжение 124
- Настройки прочие 125
- Начало работы подготовка 125
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 125
- Русский 125
- Batterie 126
- Batterij 126
- Battery 126
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 126
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 126
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 126
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 126
- Producten 126
- Products 126
- Produits 126
- Produkte 126
- Начало работы 126
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 127
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 127
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 127
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 127
- Настройки прочие 127
- Начало работы подготовка 127
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 127
- Batteri 128
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 128
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 128
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 128
- Produkter 128
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 128
- Tuotteet 128
- Начало работы 128
- Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 129
- Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií 129
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 129
- Настройки прочие 129
- Начало работы подготовка 129
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 129
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 129
- Основные функции 130
- Поддержка нескольких цифровых устройств 130
- Великолепные изображения на большом экране 131
- Подходит для использования в любом месте 131
- Действия при отображении сообщений 6 132
- Замена лампы 132
- Интерфейс rs 232c 2 132
- Информация об авторских правах и предупреждения 6 132
- Использование пульта дистанционного управления 132
- Меню настройки 0 132
- Меры предосторожности 2 основные функции 0 132
- Настройка проецируемого изображения 2 132
- Настройки 132
- Начало работы 132
- Органы управления и функции 4 132
- Основные функции 132
- Очистка и замена фильтра 51 132
- Подготовка 132
- Подключение 9 132
- Поиск и устранение неисправностей 132
- Поиск и устранение неисправностей 4 132
- Правила работы с этим руководством принадлежности 132
- Проецирование изображения 6 удобные для использования функции во время проекции 132
- Прочие 132
- Содержание 132
- Содержание 2 132
- Технические характеристики 132
- Установка проектора и экрана 3 132
- Дополнительные принадлежности 133
- Настройки прочие 133
- Начало работы подготовка 133
- О руководстве 133
- Правила работы с этим руководством принадлежности дополнительные принадлежности 133
- Проверьте принадлежности 133
- Задняя сторона верх правая сторона 134
- Лицевая сторона левая сторона 134
- Органы управления и функции 134
- Вид снизу 135
- Настройки прочие 135
- Начало работы подготовка 135
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 135
- Органы управления и функции продолжение 136
- Пульт дистанционного управления 136
- Использование пульта дистанционного управления 137
- Рабочий диапазон пульта дистанционного управления 137
- Установка батареек 137
- Выбор подключаемых устройств 138
- Подготовка 138
- Стр 138
- Подключение 139
- Подключение с помощью видеокабеля и кабеля s видео 139
- Подключение с помощью кабеля компонентного видеосигнала 139
- Подключение продолжение 140
- Подключение с помощью hdmi кабеля 140
- Подключение с помощью конверсионного кабеля hdmi dvi 140
- Настройки прочие 141
- Начало работы подготовка 141
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 141
- Подключение с помощью видеокабеля rgb 141
- Подключение с помощью кабеля scart rca 141
- Подключение продолжение 142
- Подключение через триггерный кабель 142
- Настройка сдвига 143
- Настройка угла 143
- Установка проектора и экрана 143
- Установкапроектораиэкрана 143
- Настройтетакимобразом чтобыпроекционноеизображение находилосьвцентреэкрана 144
- Установка проектора и экрана продолжение 144
- Настройки прочие 145
- Начало работы подготовка 145
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 145
- Размер экрана и проекционное расстояние 145
- Включитепитание 146
- Вставьтешнурпитанияврозетку 146
- Настройтеположение проекционногоэкрана 146
- Отобразитеизображение 146
- Проецирование изображения 146
- Установитеразмеризображения увеличение ифокус 146
- Завершение 147
- Настройки прочие 147
- Настройте размер изображения увеличение 147
- Начало работы подготовка 147
- Отключитепитание 147
- Маскирование окружающей поверхности изображения 148
- Настройка размера экрана 148
- Отобразитеизображение 148
- Удобные для использования функции во время проекции 148
- Завершение 149
- Маскированиеизображения 149
- Выберите входынч 150
- Завершение 150
- Меню настройки 150
- Откройтеменюнастроек 150
- Управление меню 150
- Установитезначение 16 9 150
- Формат видео 150
- Меню настройки 151
- Настройки прочие 151
- Начало работы подготовка 151
- Меню настройки продолжение 152
- Цвет температура 152
- Настройки прочие 153
- Начало работы подготовка 153
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 153
- Изображение 154
- Меню настройки продолжение 154
- Video s video 155
- Настройки прочие 155
- Начало работы подготовка 155
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 155
- V stretch режим во время ввода видеосигналов hd или sd 156
- Меню настройки продолжение 156
- Положение картинки 156
- Формат видео 156
- Формат компьютер 156
- Over scan 157
- Маскировка 157
- Настройки прочие 157
- Начало работы подготовка 157
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 157
- Режим плёнки 157
- Меню настройки продолжение 158
- Сведение 158
- Тип установки 158
- Трапецеидальность 158
- Упр объективом 158
- Логотип 159
- Настройки прочие 159
- Начало работы подготовка 159
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 159
- Отображ источника 159
- Отображение входа 159
- Отображение меню 159
- Положение меню 159
- Цвет фона 159
- Меню настройки продолжение 160
- Мощность лампы 160
- Настроечная табл 160
- Триггер 160
- Язык 160
- Высокогорье 161
- Информация 161
- Настройки прочие 161
- Начало работы подготовка 161
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 161
- Таймер выключения 161
- Cinema1 cinema2 162
- Natural dynamic 162
- Выберитережимизображения 162
- Выбор пункта 162
- Завершение 162
- Изменение значения 162
- Изменение первоначальных настроек режима изображения 162
- Можнотакженастроитьдругие параметры 162
- Настройка проецируемого изображения 162
- Настройтекачествоизображения 162
- User2 user1 user3 163
- Внесенные изменения не вступят в силу если перед их подтверждением будет выбран другой режим изображения 163
- Выберитепункт 163
- Выберитережимизображения 163
- Выбор пункта 163
- Завершение 163
- Изображени 163
- Контрастность 163
- Натуральны 163
- Описание настройки качества изображения приведено в пункте изменение начальной настройки режима изображения picture mode стр 42 163
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 163
- Осторожно 163
- Откройтеменюнастроек 163
- Подтвердитевыбор 163
- Подтверждение выбора 163
- Режимизображени 163
- Русский 163
- В выключенном состоянии лампа может издавать звуки но это не представляет опасности 164
- Если нормальная работа проектора невозможна из за атмосферных помех или шума выполните следующие действия 164
- Если отображаемое на экране изображение не искажено не следует беспокоиться в следующих случаях 164
- Перед отправкой устройства официальному дилеру для выполнения ремонта ознакомьтесь со следующей информацией 164
- Поиск и устранение неисправностей 164
- Устройство d ila изготовлено с применением высокоточной технологии однако возможно наличие неработающих или постоянно горящих пикселов 164
- Внезапное отключение питания 165
- Изображение отсутствует 165
- Изображение размыто 165
- Настройки прочие 165
- Начало работы подготовка 165
- Не работает пульт ду 165
- Не удается вывести изображение через терминал hdmi 165
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 165
- Русский 165
- Цвета не отображаются или выглядят странно 165
- Действия при отображении сообщений 166
- Поиск и устранение неисправностей 166
- Сообщение причина и действия 166
- Действия в режиме предупреждения 167
- Настройки прочие 167
- Начало работы подготовка 167
- О предупреждающих индикаторах 167
- Замена лампы 168
- Извлекитеблоклампы 168
- Ослабьтедвавинтаблокалампы 168
- Процедура замены лампы 168
- Снимитекрышкулампы 168
- Затянитевинтыновогоблокалампы 169
- Прикрепитекрышкулампы 169
- Установитеновыйблоклампы 169
- Вставьтевилкушнурапитанияв электрическуюрозетку 170
- Выполняйтедействияспомощью пультадуврежимеожидания проекторподсоединенксети ноне включен 170
- Замена лампы продолжение 170
- Сброс времени работы лампы 170
- Извлекитевнутреннийфильтр 171
- Очиститефильтр 171
- Очистка и замена фильтра 171
- Установитевнутреннийфильтр 171
- Интерфейс rs 232c 172
- Спецификация rs 232c 172
- Формат команд 172
- Завершение 173
- Команда и данные 173
- Настройки прочие 173
- Начало работы подготовка 173
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 173
- Интерфейс rs 232c продолжение 174
- Коды пульта ду 174
- Настройки прочие 175
- Начало работы подготовка 175
- Примеры связи по интерфейсу rs 232c 175
- Внимание 176
- Если устройство не используется в течение длительного времени 176
- Замена деталей 176
- Информация об авторских правах и предупреждения 176
- О товарных знаках и авторских правах 176
- Процедуры технического обслуживания 176
- Условия использования 176
- Характеристики устройства d ila 176
- Крепление устройства 177
- Меры предосторожности при установке 177
- Настройки прочие 177
- Начало работы подготовка 177
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 177
- Прочие 178
- Технические характеристики 178
- Габариты 179
- Настройки прочие 179
- Начало работы подготовка 179
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 179
Похожие устройства
- Sony SVE-1413E1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Ix2-D Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS15 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1413E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS20 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Nx2-D Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2260sr C6C31EA Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS25 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Nx-2LiD Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313Z1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-58DS8DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18x-2LiD-XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP730U3E-K02RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-58S80DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18-I Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP530U4E-X01RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-65S80DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-36-B Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z61RF7 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-48-Lt-K Инструкция по эксплуатации