Stomer SAD-18x-2LiD-XL [16/40] Akutrell kruvikeeraja
![Stomer SAD-18x-2LiD-XL [16/40] Akutrell kruvikeeraja](/views2/1087691/page16/bg10.png)
16
EE
• Kui aku ei asetse seadmes ega akulaadijas, jälgige, et see
ei puutuks kokku naelte, kruvide, võtmete või teiste metall-
esemetega, et vältida lühisahela teket
• Ärge kasutage kahjustatud laadijaid; toimetage seade
kontrollimiseks SBM Group ametlikku lepingulisse töökot-
ta
• Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need ko-
he välja
• Ärge monteerige laadijat või akut lahti
• Ärge püüdke laadida laadijaga mittelaetavaid patareisid
Uue aku ekspluatatsiooni võtmiseks on vaja:
1. aku, tööolukorras, täielikult maha laadida.
2. aku täis laadida, kaasas oleva akulaadija abil, 3-5 tunni
jooksul.
3. aku arvestusliku mahtuvuse saavutamiseks kordama punk-
te 1-2 vähemalt 3-5 korda.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilist teenindamist eemaldage tööriist toi-
tevõrgust!
• Iga kord peale töö lõppemist soovitatakse puhastada töö-
riista korpust ja ventilatsiooniavasid porist ja tolmust peh-
me riie või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soovitatakse
kõrvaldada seebivees niisutatud pehme riie abil. Määrdu-
miste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada lahusteid: bensiini,
piiritust, ammoniaagilahuseid jms. Lahustite kasutamine
saab põhjustada tööriista korpuse vigastuse.
• Tööriist ei vaja täiendavat määrimist.
• Rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i teeninduskes-
kusse.
KESKKONNAKAITSE
Seade, lisavarustus ja pakend võetakse pärast ümbertööt-
lemist uuesti kasutusele. Materjalide eristamiseks ümber-
töötlemise tarvis on seadme plastosad varustatud vastavate
tähistega.
Transpordi käigus tekkivate vigastuste kaitseks on tööriist pa-
kitud tugevasse pakendisse. Enamus pakendite materjalist on
mõeldud ümbertöötlemiseks. Viige need materjalid vastava-
tesse kogumispunktidesse.
Seadmed, mis on muutunud töökõlbmatuks saatke „SBM
Group” teeninduspunktidesse, kus tagatakse nende keskkon-
nasõbralik utiliseerimine.
Li-Ion akud ja patareid kuuluvad ümbertöötlemisele. Saatke
need „SBM Group” teenindusse või andke ära vastavavatesse
vastuvõtupunktidesse.
Akutrell-kruvikeeraja
SISSEJUHATUS
Tööriist on ette nähtud puidu, metalli, keraamiliste ja plastma-
terjalide puurimiseks; elektrooniliselt reguleeritavad ning päri-
ja vastupäeva pöörlemise funktsiooniga seadmed sobivad ka
kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks
TEHNILISED ANDMED 1
SEADME OSAD 2
1 Töölüliti seadme sisse- ja väljalülitamiseks ning pöörete
arvu reguleerimiseks
2 Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks
3 Kiirkinnituspadrun
4 Väändemomendi regulaator
5 Lüliti mehaanilise kiiruse reguleerimiseks
TÖÖOHUTUS
TÄHELEPANU! Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Alltoodud ohu-
tusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
• Enne aku paigaldamist veenduge, et seade on väljalüli-
tatud. Aku paigaldamine sisselülitatud seadme külge võib
põhjustada õnnetusi.
• Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadija-
tega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub
tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
• Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud
akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi
ja tulekahjuohtu.
• Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest
vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö
alustamist
• Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib seadme andesildil
toodud pingega (andmesildil toodud 230 V või 240 V korral
võib seadet kasutada ka 220 V võrgupinge puhul)
• Kui seade töötab ebaharilikult või teeb kummalist müra,
lülitage see viivitamatult välja või tõmmake laadija pistik
pistikupesast välja
• SBM Group tagab seadme häireteta töö üksnes originaal-
tarvikute kasutamisel
• Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on
vähemalt sama suur nagu maksimaalsed tühikäigupöör-
ded
• Antud tööriista kasutaja peaks olema üle 16 aasta vana
• Puurimisel või kruvi keeramisel vältige kokkupuudet elekt-
rijuhtmetega
• Enne seadistustööde tegemist seadme kallal ning tarvikute
vahetust, samuti enne seadme transportimist ja hoiusta-
mist veenduge, et lüliti (2) oleks keskasendis (lukustatud
asendis)
• Ärge puudutage akulaadija kontakte
• Ärge jätke tööriista/laadijat/akut vihma kätte
• Ärge laadige akut välistingimustes
• Hoidke tööriista/laadijat/akut toatemperatuuril vahemikus
0° kuni 40 °C
• Plahvatusohu tõttu ei tohi akut kuumutada
• Kahjustuse, ekstreemse koormuse või äärmusliku tempe-
ratuuri korral võib akuvedelik välja voolata
- kui on toimunud kokkupuude akuvedelikuga, tuleb nahk
pesta kohe vee ja seebiga, seejärel loputada sidrunimahla
või äädikaga
- kui akuvedelik on sattunud silma, loputage silma kohe vä-
hemalt 10 minutit põhjalikult puhta veega ning pöörduge
viivitamatult arsti poole
Содержание
- Akku bohrschrauber 5
- Cordless drill driver 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Elements de l outil 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Introduction 7
- Perceuse visseuse sans fi l 7
- Securite 7
- Specifications techniques 7
- Taladro atornillador sin cable 8
- Ambiente 9
- Aparafusadora berbequim sem fi o 9
- Caracteristicas tecnicas 9
- Elementos da ferramenta 9
- Introdução 9
- Manutenção 9
- Segurança 9
- Ambiente 10
- Caratteristiche tecniche 10
- Elementi dell utensile 10
- Introduzione 10
- Manutenzione 10
- Sicurezza 10
- Trapano avvitatore a batteria 10
- Introduktie 11
- Machine elementen 11
- Milieu 11
- Onderhoud 11
- Oplaadbare boor schroef machine 11
- Technische specifikaties 11
- Veiligheid 11
- Akkubore skruemaskine 12
- Inledning 12
- Miljø 12
- Sikkerhed 12
- Tekniske specifikationer 12
- Vedligeholdelse 12
- Værktøjselementer 12
- Delar på maskinen 13
- Introduktion 13
- Miljö 13
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 13
- Säkerhet 13
- Tekniska data 13
- Underhåll 13
- Introduksjon 14
- Miljø 14
- Oppladbar drill skrutrekker 14
- Sikkerhet 14
- Tekniske opplysninger 14
- Vedlikehold 14
- Verktøyets deler 14
- Akkuruuvinväännin porakone 15
- Esittely 15
- Huolto 15
- Tekniset tiedot 15
- Turvallisuus 15
- Työkalun osat 15
- Ympäristö 15
- Akutrell kruvikeeraja 16
- Keskkonnakaitse 16
- Seadme osad 16
- Sissejuhatus 16
- Tehniline teenindamine ja hooldus 16
- Tehnilised andmed 16
- Tööohutus 16
- Akkuporakone ruuvitaltta 17
- Apkārtējās vides aizsardzība 17
- Ievads 17
- Instrumenta elementi 17
- Jūsu drošībai 17
- Tehniskie parametri 17
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 17
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 18
- Aplinkos apsauga 18
- Darbo sauga 18
- Prietaiso elementai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 18
- Įvadas 18
- Дрель шуруповёрт аккумуляторная 19
- Комплектность 19
- Назначение 19
- Техника безопасности 19
- Технические характеристики 19
- Техническое обслуживание и уход 19
- Устройство 19
- Аккумуляторлы бұрғы бұрауыш 20
- Будова 21
- Дриль шуруповерт акумуляторний 21
- Комплектность 21
- Призначення 21
- Техніка безпеки 21
- Технічне обслуговування та догляд 21
- Технічні характеристики 21
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 22
- Części składowe narzędzia 22
- Konserwacja 22
- Parametry techniczne 22
- Wskazówki bezpieczeństwa 22
- Wstęp 22
- Środowisko 22
- Akumulátorový vrtací šroubovák 23
- Bezpečnostní 23
- Prvky přístroje 23
- Technické údaje 23
- Údržba 23
- Životní prostředí 23
- Akumulatorska bušilica uvrtač 24
- Bezbednost 24
- Delovi alatke 24
- Tehnički podaci 24
- Tehničko održavanje i briga 24
- Uputstvo 24
- Zaštita životne sredine 24
- A készülék alkotóelemei 25
- Akkumulátoros fúró csavarozó 25
- Bevezetés 25
- Biztonság 25
- Karbantartás 25
- Környezetvédelem 25
- Technikai adatok 25
- Caracteristici tehnice 26
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 26
- Elementele sculei 26
- Introducere 26
- Maşină de găurit şurubelniţă cu acumulatori 26
- Protecţia mediului ambiant 26
- Protecţie 26
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 27
- Lastnosti 27
- Okolje 27
- Orodja deli 27
- Varnost 27
- Vzdrževanje 27
- Akumulatorski izvijač 28
- Dijelovi alata 28
- Hr bos 28
- Sigurnost 28
- Tehnički podaci 28
- Tehničko održavanje i skrb 28
- Zaštita okoliša 28
- Ασφαλεια 29
- Εισαγωγη 29
- Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο 29
- Μερη του εργαλειου 29
- Περιβαλλον 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Akülü delme vidalama makinesi 30
- Aleti n kisimlari 30
- Gi ri ş 30
- Güvenli k 30
- Tekni k bakim ve servi s 30
- Tekni k veri ler 30
- Çevre koruma 30
- Exploded view sad 18x2lid xl 32
- Spare parts list sad 18x2lid xl 33
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Ap ides ai lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indi ii ia mediului tor ro 39
- Informacja a ochrony iska pl 39
- Napotki za ito okolja sl 39
- Pokyny ivotního p z 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
Похожие устройства
- Samsung NP730U3E-K02RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-58S80DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18-I Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP530U4E-X01RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-65S80DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-36-B Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z61RF7 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-48-Lt-K Инструкция по эксплуатации
- HP 23-d000er C3S82EA Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z70RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-505 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2410G-227RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z56RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-655 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3770 DQ.SHNER.001 Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z56RX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-805 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2081G-013RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29VL25 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-905 Инструкция по эксплуатации