Stomer SAS-36-B Инструкция по эксплуатации онлайн [32/40] 82332
![Stomer SAS-36-B Инструкция по эксплуатации онлайн [32/40] 82332](/views2/1087697/page32/bg20.png)
32
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN60335, EN55014,
EN60745, in accordance with the regulations
73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with
EN60745 the sound pressure level of this tool is
<70 dB(A) and the sound power level is <70 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), and the vibration is <2.5
m/s
2
(hand-arm method).
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014,
EN 60 745, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<70 dB(A) und der Schalleistungspegel <70 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<2.5 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN 60 335, EN 55 014,
EN 60 745, conforme aux réglementations 73/23/CEE,
89/336/CEE, 98/37/CEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <70 dB(A) et le
niveau de la puissance sonore <70 dB(A) (déviation
standard: 3 dB), et la vibration <2.5 m/s
2
(méthode
main-bras).
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN
55 014, EN 60 745, de acuerdo con las regulaciones
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <70 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<70 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a
<2.5 m/s
2
(método brazo-mano).
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014, EN
60 745, conforme as disposições das directivas 73/23/
CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE.
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745
o nível de pressão acústica desta ferramenta é <70
dB(A) e o nível de potência acústica <70 (espaço de
erro: 3 dB), e a vibração <2.5 m/s
2
(método braço-
mão).
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60 335, EN 55
014, EN 60 745, in base alle prescrizioni delle direttive
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 98/37.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <70 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<70 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione
è <2.5 m/s
2
(metodo mano-braccio).
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 55
014, EN 60 745, overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze ma-
chine <70 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<70 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<2.5 m/s
2
(hand-arm methode).
SE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens-
stämmer med följande norm och dokument: EN 60
335, EN 55 014, EN 60 745, enl. bestämmelser och
riktlinjerna 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts en-
ligt EN 60 745 är på denna maskin <70 dB(A) och lju-
deffektnivån är <70 dB(A) (standard deviation: 3 dB),
och vibration är <2.5 m/s
2
(hand-arm metod).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Sas 36 b 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Cordless screwdriver 4
- English 4
- Environment 4
- Maintenance 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specifications 4
- Akku schrauber 5
- Deutsch 5
- Sicherheit 5
- Technische daten 1 5
- Umwelt 5
- Wartung 5
- Werkzeug elemente 2 5
- Elements de l outil 2 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Securite 6
- Specifications techniques 1 6
- Tournevis sans fi l 6
- Atornillador a batería 7
- Caracteristicas tecnicas 1 7
- Elementos de la herramienta 2 7
- Español 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Seguridad 7
- Ambiente 8
- Caracteristicas tecnicas 1 8
- Elementos da ferramenta 2 8
- Manutenção 8
- Parafusadeira à bateria 8
- Português 8
- Segurança 8
- Ambiente 9
- Avvitatore a batteria 9
- Caratteristiche tecniche 1 9
- Elementi dell utensile 2 9
- Italiano 9
- Manutenzione 9
- Sicurezza 9
- Accu schroevendraaier 10
- De accu helemaal leeg te laten werken 2 de accu gedurende 5 7 uur te laden met behulp van laadapparaatje 3 de bovengenoemde handelingen 1 2 3 5 keer te he rhalen totdat het volle volume van de accu is bereikt 10
- Machine elementen 2 10
- Milieu 10
- Onderhoud 10
- Technische specifikaties 1 10
- Veiligheid 10
- Batteridrivna skruvdragare 11
- Delar på maskinen 2 11
- Ladda ur ackumulator helt och hållet under användnings period 2 ladda ackumulator med hjälp av medföljande laddare under 5 7 timmar 3 upprepa ovannämnda handlingar 1 och 2 3 5 gånger för att uppnå beräknad kapacitet på ackumulatorn 11
- Miljö 11
- Säkerhet 11
- Tekniska data 1 11
- Underhåll 11
- Akkuiskumutterinväännin 12
- Huolto 12
- Purkaa täysin akku työn aikana 2 akku ladataan käyttämällä toimitukseen kuuluvaa la tauslaitetta 5 7 tuntien aikana 3 yllämainitut toimet 1 2 toistetaan 3 5 kertaa akun mitoi tusarvon aikaansaamiseksi 12
- Tekniset tiedot 1 12
- Turvallisuus 12
- Työkalun osat 2 12
- Ympäristö 12
- Batteridrevet skrumaskin 13
- Itekniske opplysninger 1 13
- Miljø 13
- Sikkerhet 13
- Utlade batteriet under drift 2 lade batteriet ved å bruke en lader som leveres sammen med utstyret i 5 7 timer 3 gjenta de nevnte vedtak 1 og 2 3 5 ganger for å oppnå beregnet kapasitet 13
- Vedlikehold 13
- Verktøyets deler 2 13
- Akku skruemaskine 14
- Batteriet skal afl ades under arbejdes tiden 2 oplad batteriet ved brug af batteriopladeren fra sættet indenfor 5 7 timer 3 gentag punkt 1 og 2 3 5 gange for at opnå optimalt ud nyttelse af batteriet 14
- Miljø 14
- Sikkerhed 14
- Tekniske specifikationer 1 14
- Vedligeholdelse 14
- Værktøjselementer 2 14
- A készülék alkotóelemei 2 15
- Biztonság 15
- Csavarhúzó akkumulátoros 15
- Karbantartás 15
- Környezetvédelem 15
- Technikai adatok 1 15
- Teljes mértékben le kell meríteni az akkumulátort munka közben 2 fel kell tölteni az akkumulátort a készlet részét képező töltőkészülék segítségével 5 7 óra alatt 3 a fenti 1 és 2 műveleteket 3 5 alkalommal meg kell ismételni az akkumulátor méretezési teljesítményének elé réséhez 15
- Caracteristici tehnice 1 16
- Descărcaţi complet acumulatorul în procesul de lucru 2 încărcaţi acumulatorul în decurs de 5 7 ore folosind încărcătorul din set 3 repetaţi acţiunile 1 şi 2 indicate mai sus de 3 5 ori pen tru a ajunge la capacitatea indicată a acumulatorului 16
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 16
- Elementele sculei 2 16
- Protecţia mediului ambiant 16
- Protecţie 16
- Şurubelniţă cu acumulator 16
- Kατσαβίδι μπαταρίας 17
- Ασφαλεια 17
- Μερη του εργαλειου 2 17
- Να αδειάσετε εντελώς τον συσσωρευτή στη διάρκεια της λειτουργίας 2 να γεμίσετε τον συσσωρευτή χρησιμοποιώντας την τροφοδοτική συσκευή που είναι στο σετ σε διάρκεια 5 7 ωρών 3 να επαναλάβετε τις άνω 1 και 2 ενέργειες 3 5 φορές για την επίτευξη της υπολογισμένης χωρητικότητας του συσσωρευτή 17
- Περιβαλλον 17
- Συντηρηση 17
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 17
- Akumulatorowa wkrętarkа 18
- Całkowicie rozładować akumulator w trakcie pracy 2 ładować akumulator przy pomocy dołączonej ładowarki w ciągu 5 7 godzin 3 powtórzyć opisane powyżej czynności 1 i 2 od 3 do 5 razy aby osiągnąć obliczeniową pojemność akumulatora 18
- Części składowe narzędzia 2 18
- Konserwacja 18
- Parametry techniczne 1 18
- Wskazówki bezpieczeństwa 18
- Środowisko 18
- Akumulátorový šroubovák 19
- Bezpečnostní 19
- Dočkat se úplného vybití akumulátorové baterie během použití 2 dobít akumulátorovou baterii pomocí adaptéru který je součástí dodávky během 5 7 hodin 3 opakovat body 1 a 2 3 až 5krát pro dosažení jmenovité kapacity akumulátorové baterie 19
- Prvky přístroje 2 19
- Technické údaje 1 19
- Údržba 19
- Životní prostředí 19
- Akumulatorski izvijač 20
- Lastnosti 1 20
- Okolje 20
- Orodja deli 2 20
- Sprazniti akumulator v času delovanja 2 napolniti akumulator s pomočjo polnilne naprave ki je v kompletu polnitev mora trajati približno 5 7 ur 3 ponoviti zgoraj navedene 1 in 2 korake od 3 5 krat za doseganje izračunane moči akumulatorja 20
- Varnost 20
- Vzdrževanje 20
- Akumulatorski odvijač 21
- Bezbednost 21
- Delovi alatke 2 21
- Do kraja isprazniti akumulator tokom rada 2 napuniti akumulator koristeći punjač koji ulazi u komplet uz uređaj tokom 5 7 časova 3 ponoviti radnje 1 2 3 5 puta radi dostizanja punog ka paciteta akumulatora 21
- Tehnički podaci 1 21
- Tehničko održavanje i briga 21
- Zaštita životne sredine 21
- Aku odvijač 22
- Dijelovi alata 2 22
- Sigurnost 22
- Tehnički podaci 1 22
- Tehničko održavanje i skrb 22
- Zaštita okoliša 22
- Akülü tornavida 23
- Aleti n kisimlari 2 23
- Güvenli k 23
- Tekni k bakim ve servi s 23
- Tekni k veri ler 1 23
- Çalışma sırasında akü tam deşarj olmalıdır 2 akü eklenen şarj tertibatı vasıtasıyla 5 7 saat boyunca şarj olunmalıdır 3 akünü anma kapasitesine ulaştırmak maksadıyla yukarıdaki 1 2 işlemleri 3 5 kere tekrarlamak gerekir 23
- Çevre koruma 23
- Комплектность 25
- Назначение 25
- Отвертка аккумуляторная 25
- Техника безопасности 25
- Технические характеристики 1 25
- Техническое обслуживание и уход 25
- Устройство 2 25
- Будова 2 26
- Викрутка акумуляторна 26
- Комплектність 26
- Призначення 26
- Техніка безпеки 26
- Технічне обслуговування та догляд 26
- Технічні характеристики 1 26
- Аккумуляторлы бұрауыш 27
- Техникалық сипаттамалары 1 27
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 27
- Қауіпсіздік техникасы 27
- Қызметі 27
- Құрылғы 2 27
- Akumuliatorinis atsuktuvas 28
- Aplinkos apsauga 28
- Darbo sauga 28
- Pilnai iškrauti akumuliatorių darbo režimu 2 įkrauti akumuliatorių naudojant kartu tiekiamą įkroviklį įkrovimo laikas 5 7 valandos 3 pakartoti prieš tai nurodytus 1 2 veiksmus 3 5 kartus kad akumuliatorius įgytų maksimalią talpą 28
- Prietaiso elementai 2 28
- Techniniai duomenys 1 28
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 28
- Akumulatora skrūvgriezis 29
- Apkārtējās vides aizsardzība 29
- Instrumenta elementi 2 29
- Jūsu drošībai 29
- Pilnībā izlādēt akumulatoru darba režīmā 2 uzlādēt akumulatoru izmantojot attiecīgo lādētājiekārtu 5 7 stundu laikā 3 atkārtot augstākminētās 1 2 darbības 3 5 reizes aprēķinātās akumulatora ietilpības sasniegšanai 29
- Tehniskie parametri 1 29
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 29
- Aku kruvikeeraja 30
- Aku tööolukorras täielikult maha laadida 2 aku täis laadida kaasas oleva akulaadija abil 5 7 tunni jooksul 3 aku arvestusliku mahtuvuse saavutamiseks kordama punkte 1 2 vähemalt 3 5 korda 30
- Keskkonnakaitse 30
- Seadme osad 2 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Tehnilised andmed 1 30
- Tööohutus 30
Похожие устройства
- JVC HD-Z61RF7 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-48-Lt-K Инструкция по эксплуатации
- HP 23-d000er C3S82EA Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z70RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-505 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2410G-227RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z56RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-655 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3770 DQ.SHNER.001 Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z56RX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-805 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2081G-013RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29VL25 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-905 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2282-020RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29ML27 Инструкция по эксплуатации
- Hander HRH-500 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron One /2330-7571/ Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29ML26 Инструкция по эксплуатации
- Hander HRH-620-K Инструкция по эксплуатации