Stomer SAS-36-B [4/40] English
![Stomer SAS-36-B [4/40] English](/views2/1087697/page4/bg4.png)
4
Cordless screwdriver
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
PRODUCT ELEMENTS 2
1. On/off switch
2. Switch for changing direction of rotation
SAFETY
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may cre-
ate a risk of fire when used with another battery pack.
• Use power tools only with specifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of injury and
fire.
• Avoid damage that can be caused by screws, nails and other
elements in your workpiece; remove them before you start
working
• Always check that the supply voltage is the same as the volt-
age indicated on the nameplate of the charger (chargers with
a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V
supply)
• In case of electrical or mechanical malfunction, immediately
switch off the tool or unplug charger from power source
• SBM Group can assure flawless functioning of the tool only
when original accessories are used
• Use only accessories with an allowable speed matching at
least the highest no-load speed of the tool
• This tool should not be used by people under the age of 16
years
• Be careful not to drill or drive into areas where electrical wires
may be contacted
• Do not touch the contacts in the charger
• Do not expose tool/charger/battery to rain
• Never charge battery outdoors
• Store tool/charger/battery in locations where temperature will
not exceed 40° C or drop below 0° C
• Batteries will explode in fire, so do not burn battery for any rea-
son
• When damaged, and under extreme usage and temperature
conditions, batteries may start to leak
- if liquid comes into contact with the skin, wash quickly with
soap and water, then with lemon juice or vinegar
- if liquid gets into the eyes, flush eyes with clean water for a
minimum of 10 minutes and seek immediately medical atten-
tion
• When battery is not in tool or charger, it should be kept away
from metal objects such as nails, screws, keys etc. to prevent
short-circuit
• Do not use charger when damaged; take it to one of the official-
ly registered SBM Group Service Stations for a safety check
• Do not use battery when damaged; it should be replaced im-
mediately
• Do not disassemble charger or battery
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with the
charger
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
• Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in
the cord of the charger to the earth terminal of the plug
• If for any reason the old plug is cut off the cord of the charg-
er, it must be disposed of safely and not left unattended
To ensure longer service life and proper perform-
ance of the battery, take the following actions
when you start using new battery:
1. Use the new battery, without recharging it, till its complete
discharge.
2. Then charge the battery for 5-7 hours.
3. Repeat abovementioned actions (1 and 2) 3-5 times to reach
the nominal battery capacity.
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably
after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy
water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water,
etc. These solvents may damage the plastic parts.
The machine requires no additional lubrication.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your
local SBM Group dealer.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during transport,
it is delivered in a sturdy packaging. Most of the packaging ma-
terials can be recycled. Take these materials to the appropriate
recycling locations. Take your unwanted machines to your local
SBM Group dealer. Here they will be disposed of in an environ-
mentally safe way.
NiCd batteries can be recycled. Deliver them to a disposal
site for chemical waste so that they can be recycled or dis-
posed of in an environmentally friendly manner.
English
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Sas 36 b 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Cordless screwdriver 4
- English 4
- Environment 4
- Maintenance 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specifications 4
- Akku schrauber 5
- Deutsch 5
- Sicherheit 5
- Technische daten 1 5
- Umwelt 5
- Wartung 5
- Werkzeug elemente 2 5
- Elements de l outil 2 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Securite 6
- Specifications techniques 1 6
- Tournevis sans fi l 6
- Atornillador a batería 7
- Caracteristicas tecnicas 1 7
- Elementos de la herramienta 2 7
- Español 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Seguridad 7
- Ambiente 8
- Caracteristicas tecnicas 1 8
- Elementos da ferramenta 2 8
- Manutenção 8
- Parafusadeira à bateria 8
- Português 8
- Segurança 8
- Ambiente 9
- Avvitatore a batteria 9
- Caratteristiche tecniche 1 9
- Elementi dell utensile 2 9
- Italiano 9
- Manutenzione 9
- Sicurezza 9
- Accu schroevendraaier 10
- De accu helemaal leeg te laten werken 2 de accu gedurende 5 7 uur te laden met behulp van laadapparaatje 3 de bovengenoemde handelingen 1 2 3 5 keer te he rhalen totdat het volle volume van de accu is bereikt 10
- Machine elementen 2 10
- Milieu 10
- Onderhoud 10
- Technische specifikaties 1 10
- Veiligheid 10
- Batteridrivna skruvdragare 11
- Delar på maskinen 2 11
- Ladda ur ackumulator helt och hållet under användnings period 2 ladda ackumulator med hjälp av medföljande laddare under 5 7 timmar 3 upprepa ovannämnda handlingar 1 och 2 3 5 gånger för att uppnå beräknad kapacitet på ackumulatorn 11
- Miljö 11
- Säkerhet 11
- Tekniska data 1 11
- Underhåll 11
- Akkuiskumutterinväännin 12
- Huolto 12
- Purkaa täysin akku työn aikana 2 akku ladataan käyttämällä toimitukseen kuuluvaa la tauslaitetta 5 7 tuntien aikana 3 yllämainitut toimet 1 2 toistetaan 3 5 kertaa akun mitoi tusarvon aikaansaamiseksi 12
- Tekniset tiedot 1 12
- Turvallisuus 12
- Työkalun osat 2 12
- Ympäristö 12
- Batteridrevet skrumaskin 13
- Itekniske opplysninger 1 13
- Miljø 13
- Sikkerhet 13
- Utlade batteriet under drift 2 lade batteriet ved å bruke en lader som leveres sammen med utstyret i 5 7 timer 3 gjenta de nevnte vedtak 1 og 2 3 5 ganger for å oppnå beregnet kapasitet 13
- Vedlikehold 13
- Verktøyets deler 2 13
- Akku skruemaskine 14
- Batteriet skal afl ades under arbejdes tiden 2 oplad batteriet ved brug af batteriopladeren fra sættet indenfor 5 7 timer 3 gentag punkt 1 og 2 3 5 gange for at opnå optimalt ud nyttelse af batteriet 14
- Miljø 14
- Sikkerhed 14
- Tekniske specifikationer 1 14
- Vedligeholdelse 14
- Værktøjselementer 2 14
- A készülék alkotóelemei 2 15
- Biztonság 15
- Csavarhúzó akkumulátoros 15
- Karbantartás 15
- Környezetvédelem 15
- Technikai adatok 1 15
- Teljes mértékben le kell meríteni az akkumulátort munka közben 2 fel kell tölteni az akkumulátort a készlet részét képező töltőkészülék segítségével 5 7 óra alatt 3 a fenti 1 és 2 műveleteket 3 5 alkalommal meg kell ismételni az akkumulátor méretezési teljesítményének elé réséhez 15
- Caracteristici tehnice 1 16
- Descărcaţi complet acumulatorul în procesul de lucru 2 încărcaţi acumulatorul în decurs de 5 7 ore folosind încărcătorul din set 3 repetaţi acţiunile 1 şi 2 indicate mai sus de 3 5 ori pen tru a ajunge la capacitatea indicată a acumulatorului 16
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 16
- Elementele sculei 2 16
- Protecţia mediului ambiant 16
- Protecţie 16
- Şurubelniţă cu acumulator 16
- Kατσαβίδι μπαταρίας 17
- Ασφαλεια 17
- Μερη του εργαλειου 2 17
- Να αδειάσετε εντελώς τον συσσωρευτή στη διάρκεια της λειτουργίας 2 να γεμίσετε τον συσσωρευτή χρησιμοποιώντας την τροφοδοτική συσκευή που είναι στο σετ σε διάρκεια 5 7 ωρών 3 να επαναλάβετε τις άνω 1 και 2 ενέργειες 3 5 φορές για την επίτευξη της υπολογισμένης χωρητικότητας του συσσωρευτή 17
- Περιβαλλον 17
- Συντηρηση 17
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 17
- Akumulatorowa wkrętarkа 18
- Całkowicie rozładować akumulator w trakcie pracy 2 ładować akumulator przy pomocy dołączonej ładowarki w ciągu 5 7 godzin 3 powtórzyć opisane powyżej czynności 1 i 2 od 3 do 5 razy aby osiągnąć obliczeniową pojemność akumulatora 18
- Części składowe narzędzia 2 18
- Konserwacja 18
- Parametry techniczne 1 18
- Wskazówki bezpieczeństwa 18
- Środowisko 18
- Akumulátorový šroubovák 19
- Bezpečnostní 19
- Dočkat se úplného vybití akumulátorové baterie během použití 2 dobít akumulátorovou baterii pomocí adaptéru který je součástí dodávky během 5 7 hodin 3 opakovat body 1 a 2 3 až 5krát pro dosažení jmenovité kapacity akumulátorové baterie 19
- Prvky přístroje 2 19
- Technické údaje 1 19
- Údržba 19
- Životní prostředí 19
- Akumulatorski izvijač 20
- Lastnosti 1 20
- Okolje 20
- Orodja deli 2 20
- Sprazniti akumulator v času delovanja 2 napolniti akumulator s pomočjo polnilne naprave ki je v kompletu polnitev mora trajati približno 5 7 ur 3 ponoviti zgoraj navedene 1 in 2 korake od 3 5 krat za doseganje izračunane moči akumulatorja 20
- Varnost 20
- Vzdrževanje 20
- Akumulatorski odvijač 21
- Bezbednost 21
- Delovi alatke 2 21
- Do kraja isprazniti akumulator tokom rada 2 napuniti akumulator koristeći punjač koji ulazi u komplet uz uređaj tokom 5 7 časova 3 ponoviti radnje 1 2 3 5 puta radi dostizanja punog ka paciteta akumulatora 21
- Tehnički podaci 1 21
- Tehničko održavanje i briga 21
- Zaštita životne sredine 21
- Aku odvijač 22
- Dijelovi alata 2 22
- Sigurnost 22
- Tehnički podaci 1 22
- Tehničko održavanje i skrb 22
- Zaštita okoliša 22
- Akülü tornavida 23
- Aleti n kisimlari 2 23
- Güvenli k 23
- Tekni k bakim ve servi s 23
- Tekni k veri ler 1 23
- Çalışma sırasında akü tam deşarj olmalıdır 2 akü eklenen şarj tertibatı vasıtasıyla 5 7 saat boyunca şarj olunmalıdır 3 akünü anma kapasitesine ulaştırmak maksadıyla yukarıdaki 1 2 işlemleri 3 5 kere tekrarlamak gerekir 23
- Çevre koruma 23
- Комплектность 25
- Назначение 25
- Отвертка аккумуляторная 25
- Техника безопасности 25
- Технические характеристики 1 25
- Техническое обслуживание и уход 25
- Устройство 2 25
- Будова 2 26
- Викрутка акумуляторна 26
- Комплектність 26
- Призначення 26
- Техніка безпеки 26
- Технічне обслуговування та догляд 26
- Технічні характеристики 1 26
- Аккумуляторлы бұрауыш 27
- Техникалық сипаттамалары 1 27
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 27
- Қауіпсіздік техникасы 27
- Қызметі 27
- Құрылғы 2 27
- Akumuliatorinis atsuktuvas 28
- Aplinkos apsauga 28
- Darbo sauga 28
- Pilnai iškrauti akumuliatorių darbo režimu 2 įkrauti akumuliatorių naudojant kartu tiekiamą įkroviklį įkrovimo laikas 5 7 valandos 3 pakartoti prieš tai nurodytus 1 2 veiksmus 3 5 kartus kad akumuliatorius įgytų maksimalią talpą 28
- Prietaiso elementai 2 28
- Techniniai duomenys 1 28
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 28
- Akumulatora skrūvgriezis 29
- Apkārtējās vides aizsardzība 29
- Instrumenta elementi 2 29
- Jūsu drošībai 29
- Pilnībā izlādēt akumulatoru darba režīmā 2 uzlādēt akumulatoru izmantojot attiecīgo lādētājiekārtu 5 7 stundu laikā 3 atkārtot augstākminētās 1 2 darbības 3 5 reizes aprēķinātās akumulatora ietilpības sasniegšanai 29
- Tehniskie parametri 1 29
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 29
- Aku kruvikeeraja 30
- Aku tööolukorras täielikult maha laadida 2 aku täis laadida kaasas oleva akulaadija abil 5 7 tunni jooksul 3 aku arvestusliku mahtuvuse saavutamiseks kordama punkte 1 2 vähemalt 3 5 korda 30
- Keskkonnakaitse 30
- Seadme osad 2 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Tehnilised andmed 1 30
- Tööohutus 30
Похожие устройства
- JVC HD-Z61RF7 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-48-Lt-K Инструкция по эксплуатации
- HP 23-d000er C3S82EA Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z70RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-505 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2410G-227RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z56RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-655 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3770 DQ.SHNER.001 Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z56RX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-805 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2081G-013RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29VL25 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-905 Инструкция по эксплуатации
- MSI Wind Top AE2282-020RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29ML27 Инструкция по эксплуатации
- Hander HRH-500 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron One /2330-7571/ Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29ML26 Инструкция по эксплуатации
- Hander HRH-620-K Инструкция по эксплуатации