Hander HRH-620-K [28/44] Українська
![Hander HRH-620-K [28/44] Українська](/views2/1087718/page28/bg1c.png)
28
UA
Перфоратор електричний
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент призначений для ударного сверд-
ління в бетоні, цеглі й камені. При установці відпо-
відного приладдя інструмент може застосовуватися
для свердління в дереві, металі й пластмасах, а
також – для загвинчування й вигвинчування гвинтів
і шурупів. Інструмент розрахований для використан-
ня бурів і інших насадок із хвостовиком SDS-plus.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРІЙ 2
1. Вимикач
2. Кнопка блокування вимикача
3. Перемикач режимів роботи
4. Запірна муфта
5. Додаткова рукоятка
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Перфоратор електричний
Додаткова рукоятка
Бури для свердління бетону
Плоске долото
Шпилеподібне долото
Додатковий комплект щіток
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути загоряння, удару електричним стру-
мом і травм електроінструмент слід експлуатувати
відповідно до вимог даної інструкції. Прочитайте
також інструкцію з техніки безпеки, що додається
окремо.
Перед роботою пересвідчіться, що:
● напруга електродвигуна інструмента відповідає
напрузі мережі
● розетка, подовжувач, шнур живлення та їхні
штепселі справні, немає ушкоджень електроізо-
ляції, забезпечений належний контакт між стру-
мопровідними частинами
● хвостовик бура відповідає параметрам патрона;
неприпустиме використання перехідників для
встановлення бура
● встановлена додаткова рукоятка
● оброблюваний об’єкт надійно зафіксований
● у
зоні свердління (довбання) немає електропро-
водки, труб або комунікацій
В процесі роботи:
● Перед установкою в патрон хвостовик бура (або
долота) потрібно злегка змазати будь-яким кон-
систентним мастилом для механічних пристроїв.
● неприпустима робота в умовах підвищеної воло-
гості (дощ, туман, пара , снігопад і т.ін.)
● неприпустиме знаходження шнура живлення по-
близу рухливих частин електроінструмента
● не рекомендується використовувати надмірно
довгі
подовжувачі; при використанні подовжува-
ча на котушці він повинен бути повністю розмота-
ний
● не закривайте вентиляційні отвори електроін-
струмента й не допускайте їх засмічення
● під час перерви в роботі відключайте інструмент
від джерела електроживлення
● використовуйте захисні окуляри, також рекомен-
дується використовувати фартух, нековзні рука-
вички й нековзне
взуття
● при утворенні пилу користуйтеся респіратором
● перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для
охолодження електродвигуна
● після вимикання інструмента робоча насадка
остигає не відразу, не торкайтеся насадки до її
остигання
● не допускайте перевантаження інструмента: для
його ефективної роботи не потрібно прикладати
до нього надмірного
фізичного зусилля.
Необхідно негайно вимкнути інструмент при:
● заклинюванні робочої насадки
● несправності кабелю, вилки або розетки
● поломці вимикача
● надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному
полум’ї на поверхні колектора.
Інструмент має подвійну ізоляцію і не по-
требує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед технічним обслуговуванням відклю-
чайте інструмент від мережі живлення..
● Щоразу після завершення роботи рекомендуєть-
ся очищувати корпус інструмента й вентиляційні
отвори від бруду й пилу м’якою тканиною або
серветкою. Стійкі забруднення рекомендується
усувати за допомогою м’якої тканини, змоченої
в мильній воді. Неприпустимо використовувати
для усунення забруднень розчинники: бензин
,
спирт, аміачні розчини й т.п. Застосування роз-
чинників може привести до ушкодження корпуса
інструмента.
● Кожні півроку слід відновлювати змащення ін-
струмента. Звертайтеся для цього в Службу сер-
вісу SBM Group.
● У випадку несправностей звертайтеся в Сервісну
службу SBM Group.
UA
Українська
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Hrh 620 k 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 6
- Environment 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 2 6
- Rotary hammer 6
- Safety 6
- Technical specifications 1 6
- Bohrhammer 7
- Deutsch 7
- Elements de l outil 2 8
- Entretien 8
- Environnement 8
- Français 8
- Introduction 8
- Marteau perforateur 8
- Securite 8
- Specifications techniques 1 8
- Español 9
- Martillo perforador 9
- Martelete perfurador 10
- Português 10
- Italiano 11
- Martello perforatore 11
- Nederlands 12
- Roterende hamerboor 12
- Borrhammare 13
- Svenska 13
- Poravasara 14
- Borhammer 15
- Borehammer 16
- Fúró vésőkalapács 17
- Magyar 17
- Ciocan rotopercutor 18
- Română 18
- Ασφαλεια προειδοποιησ 19
- Δράπανο μπαταρίασ 19
- Εισαγωγη 19
- Ελληνικά 19
- Μερη του εργαλειου 2 19
- Περιβαλλον 19
- Συντηρηση 19
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 19
- Młot udarowo obrotowy 20
- Polski 20
- Vrtací kladivo 21
- Električni ročni vrtalni stroj 22
- Slovenski 22
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 2 23
- Tehnički podaci 1 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Udarna bušilica električna 23
- Uputstvo 23
- Zaštita životne sredine 23
- Dijelovi alata 2 24
- Hr bos 24
- Hrvatski 24
- Sigurnost 24
- Tehnički podaci 1 24
- Tehničko održavanje i skrb 24
- Udarna bušilica električna 24
- Zaštita okoliša 24
- Delici kırıcı 25
- Türkçe 25
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 26
- Перфоратор электрический 27
- Русский 27
- Перфоратор електричний 28
- Українська 28
- Аспапты мына жағдайларда дереу сөндіру қажет 29
- Жұмыс процессі кезінде 29
- Жұмысқа кіріспес бұрын мынаған көз жеткізіңіз 29
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 29
- Техникалықө сипаттамалар 1 29
- Электр перфораторы 29
- Қауіпсіздік техникасы 29
- Қолданылуы 29
- Құрылғы 2 29
- Elektrinis perforatorius 30
- Lietuvių 30
- Elektriskais perforators 31
- Perforaator elektriline 32
- Exploded view hrh 620 k 34
- Spare parts list hrh 620 k 35
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Advertencia para la 40
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 40
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 40
- Do meio ambiente pt 40
- Environmental protection gb 40
- Hinweise zum umweltschutz de 40
- Indicações para a protecção 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informations sur la 40
- Miljøvern no 40
- Protección del medio ambiente 40
- Protection de l environnement 40
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 40
- Ympäristönsuojelu fi 40
- Återvinning se 40
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 40
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 41
- Aplinkos apsauga lt 41
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 41
- Keskonnakaitse ee 41
- Napotki za zaščito okolja si 41
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 41
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 41
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 41
- Çevre koruma bi lgi leri tr 41
- Вказівки по захисту 41
- Навколишнього середовища 41
- Указания по защите окружающей среды ru 41
- Қоршаған ортаны қорғау kz 41
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 44
Похожие устройства
- Dell Inspiron One /2330-7564/ Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29ML25 Инструкция по эксплуатации
- Hander HRH-650N-K Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27C750P Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29JL27 Инструкция по эксплуатации
- Hander HRH-850N-K Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27C350H Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29JL25 Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-12N-7-M Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24A650D Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-12N-7-MK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29SL50 Инструкция по эксплуатации
- HP x2301 LM914AA Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-12N-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-29WZ Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 23xi C3Z94AA Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-14N-7-MDK Инструкция по эксплуатации
- JVC HV-28P37SUE Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24C350BL Инструкция по эксплуатации
- Hander HCD-14N-2x-7-MDK Инструкция по эксплуатации